страница1/9
Дата17.08.2017
Размер1.31 Mb.
ТипКнига

Книга Первая Перевод с санскрита Посовой Т. К. Глава I слава досточтимому Ганеше!


  1   2   3   4   5   6   7   8   9

В И Ш Н У - П У Р А Н А

Книга Первая



Перевод с санскрита Посовой Т. К.

ГЛАВА I


Слава досточтимому Ганеше!

1. Победы тебе, о лотосоокий, слава тебе, о обитель вселенной, славься, о Хришикеша, о великий Пуруша, о рожденный до (творения)!

2. Да дарует нам Вишну, он - существующий нетленный Брахман, Правитель, дух-пумс, тот, кто будучи побуждаем качествами, (устанавливает) периоды творения, сохранения и разрушения (мира), прародитель предматерии, сознания и прочих (составляющих мира), - ум, благополучие и Освобождение!

3. Поклонившись Вишну, почтив Владыку всего Брахму и других (богов) я поведаю Пурану, равную (по значимости) Ведам.

4-5. Майтрея поклонился лучшему из избранных отшельников, счастливому риши Парашаре, внуку Васиштхи, знатоку традиционной истории и Пуран, полностью изучившему Веды и Веданги, законы и иные предметы и почтительно обратился к нему:

6. "О гуру, от тебя я познал всю науку Вед, шаг за шагом (изучил) все законы и все Веданги.

7. По твоей милости, о лучший их отшельников, многие люди, даже враги, говорят, что я прилежно изучил все Веды.

8. О знаток дхармы, я хочу услышать от тебя, о наделенный великой долей, каким был мир и каким он вновь станет?

9. Из чего, о брахман, состоит мир, откуда (произошел) движущийся и недвижущийся (мир)? Где произошло разрушение (мира) и где (вновь) наступит его гибель?

10. Каково явление первоэлементов, происхождение богов и иных (созданий), расположение и природа гор и океанов?

11. (Каково),о благочестивейший из отшельников, расположение и размеры

Солнца и прочих (небесных светил), (каковы) семьи богов и прочих

(созданий), Ману, и манвантары,

12. кальпы и подразделения кальп, (как) делается чатуръюга, (какова) природа конца кальп, а также концов всех юг?

13. (Каковы), о великий отшельник, жизнеописания богов, риши и царей, (как) возникли ведийские школы, созданные Вьясой?

14. (Какова) дхарма брахманов и прочих (сословий), а также обитающих в пустынях? Все это я хочу услышать от тебя, о потомок Васиштхи.

15. О брахман, милостиво обрати ко мне свой разум, чтобы я, о великий отшельник, по твоей милости познал то, что хочу узнать.

Парашара сказал:

16. О праведный Майтрея, знаток дхармы! Ты вызвал в моей памяти (слова), сказанные в давние времена отцом моего отца божественным Васиштхой.

17. Я прослышал, что ракшас, посланный Вишвамитрой, сожрал (моего) отца, и меня обуял безмерный гнев, о Майтрея!

18. И тогда я приступил к жертвоприношению, которое приносит гибель ракшасам. Это жертвоприношение обратило в пепел сотни блуждающих в ночи (духов).

19. Когда, о наделенный великой долей, эти ракшасы были на грани окончательной гибели, мой великий отец Васиштха сказал мне:

20. "Довольно неистовой ярости, о сынок, умерь свою страсть! Ракшасы неповинны. Так было предначертано твоему отцу.

21. Гнев присущ глупцам, он не пристал мудрым. (Если рассудить), о сынок, кто кем убит, то (выяснится), что (каждый) человек пожинает плоды своих действий.

22. О дитя, даже для великого, сосредоточившего свои мысли (подвижника), гнев - главное, что губит славу и аскезу, которые люди (обретают) тяжким трудом,

23. главная причина, препятствующая (достижению) неба и избавления. Риши, о сынок, всегда избегают гнева. Не будь ему подвластен!

24. Довольно, прекрати жертвоприношение, сжигающее безвинных, блуждающих в ночи (духов)! Ведь праведники милосердны! "

25. Такое наставление получил я от великого духом отца и, чтя его слова, немедленно прекратил жертвоприношение.

26. И возрадовался лучший из отшельников божественный Васиштха. Затем туда прибыл сын Брахмы Пуластья.

27. Великий отец почтил его подношением, усадил и заключил в объятия. И сказал мне великий духом старший брат Пулахи, о Майтрея:

28. "(Пылая) неистовой ненавистью, ты все же послушался слов гуру и был милосерден. Поэтому ты познаешь все шастры.

29. Несмотря на гнев, ты воздержался от уничтожения моих потомков, поэтому я приношу тебе, о наделенный великой долей, и другой великий дар -

30. ты, о дитя, станешь автором свода Пуран. Ты познаешь, каково высшее предназначение богов.

31. В делах религии и в мирских делах твой разум, о дитя, по моей милости станет светлым и лишенным сомнений".

32. И тогда мой великий отец божественный Васиштха сказал: "Исполнится все то, что сказал Пуластья!"

33. Твой вопрос вызвал в моей памяти все, что поведали в давние времена Васиштха и мудрый Пуластья.

34. Я расскажу тебе, о Майтрея, все, о чем ты спрашиваешь. Внимай же последовательно полному своду Пуран.

35. Мир возник от Вишну и пребывает в нем. (Вишну) - творец существования и предбытия мира, он - мир.

Такова в первой книге (досточтимой) Вишну-пураны первая глава.

ГЛАВА II

Парашара сказал:

1. Слава неизменному, чистому, непреходящему Высшему Атману, всегда имеющему единый образ, всепобеждающему Вишну,

2. Золотому зародышу Хари и Шанкаре, защитнику Васудеве, причине творения, существования и конца (мира)!

3. Слава тому, чей исконный образ и един и многообразен, тому, кто по своей сущности и грубый и тончайший, тому, чей образ и явленный и неявленный,

Вишну, который является причиной Освобождения!

4. Слава высшему Атману, Вишну, тому, кто является (причиной) творения, существования и гибели мира, тому, из кого состоит мир, источнику существ!

5. Поклонившись опоре вселенной, мельчайшему из мельчайших, пребывающему во всех существах, Ачьюте, высшему Пуруше,

6. тому, чей исконный образ - Знание, совершенно незапятнанному, тому, чей исконный образ пребывает в видимых образах, вызванных Заблуждением,

7. Вишну, поглотителю. Владыке существования и творения вселенной! Поклонившись Властелину миров, нерожденному, невыразимому, вечному,

8. я расскажу то, что в давние времена поведал великий Отец, лотосорожденный Бхагаван (Брахма) в ответ на вопросы Дакши и других лучших мудрецов.

9. Они рассказали (это) (правившему) на берегах Нармады царю Пурукутсе, он - Сарасвате, а Сарасвата - мне.

10. Кто сможет описать недоступного чувствам Пурушу, высшего Атмана, пребывающего в (каждом индивидуальном) атмане, лишенного отличительных признаков формы, цвета и прочего,

11. не подверженного гибели, свободного от старения, роста и рождения, существующего всегда и единственного?!

12. Он - везде, и здесь (в этом мире) живет во всем - оттого знающие называют его Васудевой.

13. Он - высший Брахма, непреходящий, нерожденный, нетленный, вечный, его исконный образ един, будучи всегда свободным от исчезновения, он незапятнан!

14. Он - все, его исконный образ - явленная и неявленная (первичная материя), он пребывает в образе Пуруши и в образе Калы.

15. Первый образ высшего Брахмы, о дваждырожденный, - Пуруша, два других его образа - явленная и неявленная (первичная материя), и еще один - образ Калы.

16. Этот высший (совокупный образ) - предматерию, Пурушу, явленную (первичную материю) и Калу, - ученые люди считают совершенным и высшим состоянием Вишну.

17. Эти образы - предматерия, Пуруша, явленная (первичная материя), Кала, разворачиваясь (как внешний мир), служат причинами существования, творения и конца мира, высшей манифестацией (Атмана) и бытия.

18. Вишну, будучи явленной и неявленной (первичной материей), Пурушей, и Калой, шалит, как резвый мальчик. Слушай же об его игре.

19. Лучшие из риши называют предматерию, являющуюся причиной неявленной (первичной материи) - первичной материей; (предматерия) - тончайшая, непреходящая, по своей сущности и существующая и несуществующая.

20. Она нетленная, сама себе служит опорой, безгранична, не подвержена старению, прочна, лишена (признаков) звука и осязания, не обладает (признаками) формы и прочего.

21. Она - лоно мира, наделена тремя качествами, не имеет начала, она - источник и прибежище мира, она порождает все в начале (творения) и поглощает при гибели (мира).

22. Брахманы, искушенные в обсуждении Вед, обуздавшие свои чувства, славящие Брахму, так объясняют (содержание) понятия "предматерия":

23. Не существовало ни дня, ни ночи, ни неба, ни земли, ни тьмы, ни света и ничего иного, постижимого слухом и прочими (органами чувств), сознания и прочего, а была тогда единая (триада) - предматерня, Брахма и дух-пумс.

24. Предматерия и Пуруша - два другие образа Вишну, иные, чем его исконный образ, о брахман; и еще был один его образ, который объединяет и разъединяет эти два (образа) и наделен формой и прочим - его называют

Калой, о дваждырожденный!

25. Когда (неявленная) первичная материя утвердилась в явленной (первичной материи), как это уже было при предшествующем конце мира, - тогда это разрушение мира стали называть "сопряженным с первичной материей".

26. Безначален божественный Кала, о дваждырожденный, и конец его неизвестен, от него (происходят) беспрерывные творения, существования и предбытия мира.

27. Тогда в нем существует равновесие Качеств и дух-пумс пребывает отдельно (от первичной материи).

28. Тогда он (предстает как) высший Брахма, высший Атман, заключающий в себе мир, всепроникающий Властитель всех существ, Атман всего, высший Правитель,

29. Хари, который, войдя по своему желанию в предматерию и в Пурушу, при наступлении периода творения, привел в движение вечный и невечный (мир).

30. Как запах побуждает разум одной лишь своей близостью, а не (каким-либо) иным воздействием, так и высший Правитель.

31. Он, о брахман, и приводящий в движение и приводимый в движение, он, высший Пуруша, пребывает в предматерии, находящейся как в состоянии покоя, так и в состоянии развития.

32. Его исконный образ состоит из компонентов развертки первичной материи и тончайшей субстанции, он имеет образ Брахмы и других богов, его исконный образ - явленная (первичная материя), он - Вишну, Правитель всех правителей.

33. Затем, о отшельник, из этого равновесия Качеств, над которым стоит Познавший поле, в период творения происходит манифестация Качеств, о лучший из дваждырожденных!

34. Затем из сущности предматерии появляется великий принцип творения, имеющий три аспекта: благостный, страстный и косный.

35. Великий принцип творения окутан сущностью предматерии и как зерно (оболочкой); от великого (принципа творения) рождается самосознание, имеющее три аспекта: благостный, страстный и (аспект) источника первоэлементов, наделенный свойствами Косности.

36. (Самосознание) является причиной (возникновения) первоэлементов и органов чувств, оно наделено тремя Качествами, о великий отшельник, и окутано великим принципом творения, подобно тому, как великий принцип творения (окутан) предматерией.

37. Источник первоэлементов, побужденный к творению, обладает танматрой творения; затем от танматры звука родилось пространство, наделенное (отличительным) признаком звука. Источник превоэлементов окутал танматру звука и пространство.

38. Пространство, побужденное к творению, породило танматру осязания, - и появился могущественный воздух, сопряженный с качеством осязания.

39. Пространство вместе с танматрой звука окутало танматру осязания, - и вот воздух, побуждаемый к творению, породил танматру образа.

40. (Потом) от воздуха возник свет, (отличительным) качеством которого считается образ; танматра осязания и воздух окутали танматру образа.

41. Свет, побуждаемый к творению, породил танматру вкуса, а затем появились воды, в которых присутствует вкус.

42. Танматра образа окутала воды, наделенные танматрой вкуса; воды, побуждаемые к творению, дали рождение танматре запаха.

43. Далее от них произошла совокупность (первоэлементов), высшим качеством которой является запах; в каждом (первоэлементе) содержится присущая ему танматра, оттого по преданию считается, что (первоэлементы) наделены признаком танматры.

44. Танматры лишены различительных свойств, и поэтому они, лишенные различительных свойств, не являются ни умиротворяющими, ни ужасающими и ни отупляющими.

45. Творение - это танматра первоэлементов, она (происходит) от косного аспекта самосознания, говорят, что от страстного аспекта самосознания происходят органы чувств, а от благостного аспекта - десять божеств

46. и одиннадцатый - разум; и боги по преданию считаются наделенными благостным аспектом; различают пять (органов) чувств: кожа, глаз, язык, нос, ухо, - объединившись с сознанием, они воспринимают звук и прочее, о дваждырожденный!

47. (Другая группа): выделительный и детородный органы, руки, ноги и, пятый, голос, о Майтрея; их функциями называют выделение (и деторождение), рукоремесло, ходьбу и речь.

48. Пространство, воздух, огонь, земля, вода наделены, о брахман, каждый последовательно, качествами звука и прочими.

49. По преданию считается, что они наделены различительными свойствами, они умиротворяющи и ужасающи и отупляющи.

50. Но первоэлементы наделены различными силами (к творению); и по отдельности, не будучи соединены, о брахман, не слившись полностью (друг с другом), они не могут творить живые существа.

51. Объединившись один с другими в (единое) соединение, они, основываясь друг на друге, приобретают признак единого целого и достигают полного единства.

52. По велению Пуруши и по милости предматерии от великого принципа творения и прочих (компонентов развертки Атмана), от наделенных различительными свойствами (первоэлементов) возникает яйцо Брахмы.

53. Оно постепенно разрастается как круги на воде; это огромное яйцо, (составленное из) первоэлементов, покоящееся на водах и наделенное первичной материей (считается) явлением Вишну в образе Брахмы.

54. Властелин мира Вишну, исконный образ которого неявленный, (обретает) здесь явленный образ и сам пребывает в исконном образе Брахмы.

55. Внутренней оболочкой наделенного великим Атманом (мирового яйца) была (гора) Меру, а внешней оболочкой - горы; околоплодные воды образованы океанами.

56. И в этом яйце, о брахман, были горы, континенты, океаны, планеты, миры, боги, асуры и люди.

57. С внешней стороны яйцо окутано водой, огнем, воздухом, пространством, а также источником первоэлементов, первоэлементами, наделенными десятью качествами и великим принципом творения.

58. И еще оно окутано неявленной (первичной материей), о брахман, - (окутано) всеми ими вместе с великим принципом творения; эти семь оболочек, наделенные свойствами первичной материи, окутывают яйцо как слои скорлупы ядро кокосового ореха.

59. И здесь (в яйце) сам вечный Правитель вселенной Хари, входя в Качество Страстности, становится Брахмой, приступает к творению этого мира.

60. Неизмеримо мощный Бхагаван Вишну, обладая Благостью, направляет сотворенное в соответствии с югами вплоть до конца кальпы.

61. Джанардана, побуждаемый Косностью, принимает в конце кальпы образ

Рудры, о Майтрея, (становится) грозным и пожирает все существа.

62. Пожрав существа и обратив мир в единый океан, высший Правитель возлежит на ложе из змея, а пробудившись, он, носящий образ Брахмы, вновь вершит творение.

63. Так единый Бхагаван Джанардана выполняет предназначение Брахмы, Вишну и Шивы, - творя, сохраняя и разрушая Мир.

64. Как творец, Вишну сотворяет себя, он и защищаемое и защитник, и как поглотитель, он, Владыка, поглощает себя в конце.

65. Этот мир, состоящий из земли, воды, огня, воздуха и пространства, всех органов чувств и внутренних сущностей называется Пурушей.

66. Властелин всех существ, он, вечный, имеет все образы, так от него происходит творение и прочее, его милостью пребывают существа.

67. Он сотворенное и вершитель творения, он и сохраняемое, и сохраняющий, он - вкуситель (мира); Вишну, как Брахма и прочие (боги), имеет все воплощения, он - желанный податель даров, лучший из избранных.

Такова в первой книге досточтимой Вишну-пураны вторая глава.

ГЛАВА III

Майтрея сказал:

1. Так возникла способность к творению и прочему у Брахмы, который лишен Качеств, неизмерим, чист и безупречен по своей сущности.

Парашара сказал:

2. Силы всего существующего являются объектами Знания, но они не постижимы (разумом), оттого, что эти силы существования, наделенные (способностью к) творению и прочему, присущи Брахме, как жар огню, о лучший из подвижников!

3. Внимай же, как отец миров, Бхагаван Брахма, именуемый Нараяной, свершил творение. Говорят, о знающий, что (Брахма) был рожден, - таково обычное выражение (для обозначения его манифестации).

4. Мерой присущей ему жизни, по традиции, считается сотня лет. Этот период также называют парой, а половина его известна как парардха.

5. Я уже говорил тебе, о безгрешный, что Кала является исконным образом

Вишну; (им) измеряется период бодрствования (Брахмы)

6. и других существ, движущихся и неподвижных, а также земли, всех гор, морей и прочего, о лучший из лучших!

7. Пятнадцать нимеша, о лучший из отшельников, - это каштха, тридцать каштха - это кала, а тридцать кала - это мухурта.

8. Столько же (тридцать) мухурт по традиции считаются днем и ночью людей, а столько же (тридцать) таких дней и ночей образуют месяц, имеющий две половины.

9. Шесть (месяцев) составляют вяну, а две аяны, южная и северная, составляют год; южная аяна - это ночь богов, а северная аяна - это день богов.

10. Двенадцать тысяч лет богов составляет чатуръюгу, которая подразделяется на Криту, Трету и прочие.

11. Крита и прочие (юги) (состоят) соответственно из четырех, трех, двух,

и одной тысячи (лет богов); (всего) юги (содержат) восемь тысяч (лет) богов, так говорят знатоки древности.

12. (Чатуръюге) предшествует (период) известный как сандхья, в нем столько сотен (лет богов), сколько тысяч (лет богов) содержатся в чатуръюге; за непрерывной югой идет (период), называемый сандхьяншака, он равен (периоду) сандхья.

13. Период между сандхьей и сандхьяншей, о лучший из отшельников, называется (чатур)югой; его же должно знать под именем Крита, Трета и другие.

14. Крита, Трета, Двапара и Кали называются чатуръюгой, а тысяча

(чатуръюг), о отшельник, - это день Брахмы.

15. В течение дня Брахмы существуют, о брахман, четырнадцать Ману; слушай же, как измеряются периоды их (правления).

16. Издавна семь риши, боги, Шакра, Ману и его сыновья цари рождаются и умирают в один период.

17. Период Ману, богов и прочих - это манвантара, она превышает, о лучший из лучших, семьдесят одну чатуръюгу.

18. Считается, по преданию, что (манвантара) превышает 852 тысячи (лет) богов.

19-20. Манвантара, о дваждырожденный, состоит, о многомудрый, из 306752 тысячи лет богов без добавочного периода, о дваджырожденный!

21. Четырнадцать таких периодов по традиции считаются брахмическим днем; название (брахмический объясняет) причину (этого дня); в конце этого (дня) наступает гибель мира.

22. Тогда пылают все три мира, земля, мир солнца и луны и другие (миры), а обитатели мира патриархов от жара бегут в мир сыновей Брахмы.

23. Когда все три мира обращаются в единый океан, Брахма, являющийся по своей сущности Нараяной, наслаждаясь, возлежит на ложе, насытившийся поглощением трех миров.

24. В течение ночи, равной по протяженности дню, в конце которой лотосоокий бог, на ком сосредоточили свои мысли пребывающие в мире сыновей Брахмы йогины, вновь приступает к творению.

25. Так (проходит) и год Брахмы, и сотня его лет, а сотня лет (составляет) целую жизнь этого великого духом.

26. Когда истекает первая парардха Брахмы, о безгрешный, в конце ее

(имеется) великая кальпа, известная как Падма.

27. А в наступившей второй парардхе, о дваждырожденный, первая кальпа называется Вараха.

Такова в первой книге досточтимой Вишну-пураны третья глава.

ГЛАВА IV

Майтрея сказал:

1. Расскажи, о великий отшельник, как в начале (нашей) кальпы Бхагаван

Брахма, именуемый Нараяной, сотворил все существа.

Парашара сказал:

2. Выслушай от меня, как Бхагаван Брахма, являющийся по своей сущности Нараяной, бог, Господин патриархов, сотворил созданья.

3. По истечении минувшей кальпы Владыка Брахма, в котором возобладала Благость, восстал от ночного сна и увидел мир пустым.

4. Он, Нараяна, превосходящий (пределы) мысли. Владыка высших властителей, имеющий исконный образ Брахмы, Бхагаван безначальный, источник всего!

5. Приведем такой стих о Нараяне, боге, имеющем исконный образ Брахмы, источнике рождения и поглощения мира:

6. "Воды именуются "нара", потому что воды - потомки Нары; (Брахма) по традиции зовется Нараяной, потому что (в водах - "нара") в древности (произошло) его (первое) побуждение (к творению) - аяна".

7. Когда мир был единым океаном Владыка познал, что в водах (находится)

Земля. Поразмыслив, Праджапати захотел ее поднять

8. и принял иное тело; - подобное тому, как и прежде в начале кальп он (перевоплощался) в рыбу, черепаху и прочих, так и (теперь) он предстал в обличье (вепря) Варахи.

9. Великий Атман, Атман всего, высший Атман, Праджапати для сохранения всех миров принял образ, состоящий из ведийских жертвоприношений.

10. Прославляемый Санакой и другими праведниками, ушедшими в мир сыновей Брахмы, держатель Земли, служащий сам себе опорой, вошел в воду.

11. Богиня Земля увидела, что он прикоснулся к крыше подземного мира и, склонившись в поклоне, с любовью-бхакти прославила его:

Земля сказала:

12. Слава тебе, кто является всеми существами, о Держатель раковины и палицы! Подними меня сейчас из нашего (подземного мира) как ты поднимал меня в прежние времена.

13. О Джанардана, из тебя я возникла в прежние времена, из тебя я состою, - как и другие существа, как небеса и все иное.

14. Слава тебе, Атману в высшем Атмане, Атману в Пуруше, слава тебе, являющемуся предматерией и явленной (первичной материей), являющемуся

Калой!

15. Ты - творец всех существ, ты - защитник, ты - разрушитель; в (периоды) творения и в прочие ты, о Владыка, носишь исконные образы Брахмы, Вишну и Шивы.



16. Поглотив все, ты, о Говинда, на ком сосредоточили свои мысли разумные, возлежишь в едином океане.

17. Никто не знает твоего высшего образа, и небожители чтят тот твой образ, который (ты принимаешь) в аватарах.

18. Почитая тебя, о высший Брахма, жаждущие освободиться грядут к Освобождению. Кто обретет Освобождение, не почитая Васудеву?!

19. Все, что воспринимает разум, воспринимает глаз и другие (органы чувств), а также все, что различается сознанием, - (все) это твой образ!

20. Я состою из тебя, я опираюсь на тебя, я сотворена тобой, я прибегаю к тебе, - оттого меня в этом мире называют Мадхави.

21. Одержи победу, о состоящий из всего Знания, одержи победу, о состоящий из грубых (субстанций), о непреходящий, одержи победу, о Ананта, являющийся неявленной (первичной материей), одержи победу, о Владыка, состоящий из явленной (первичной материи)!

22. О Атман, (заключающий в себе) причину и следствие, о Атман вселенной, одержи победу, о повелитель жертвоприношений, о безгрешный! Ты - жертвоприношение, ты - вашаткара, ты - слог "ом", ты - (жертвенные) огни!

23. Ты - Веды, ты - Веданги, ты, о Хари, жертвенный Пуруша. Солнце и прочие (светила), планеты, звезды и целая (вселенная),

24. (все) имеющее форму и не имеющие форму, (все) видимое и невидимое, о высший Пуруша, (все) сказанное и не сказанное здесь мною, о высший Правитель, -

25. все это ты! Слава тебе, слава, слава вновь и вновь! Прославленный так Землей досточтимый Держатель Земли испустил низкий, рокочущий звук, подобный пению (стихов) Самаведы.

26. Тут великий Вараха, - его глаза были, как распустившиеся лотосы, а телом он был (темный), как листья лотоса, - бивнями поднял из подземного мира землю и встал, огромный, как гора Нила.

27. Когда он воздел морду, поток (воды, хлынувшей) с его бровей, очистил Санандану и других безгрешных блистательных отшельников, пребывающих в мире высших услад.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Коьрта
Контакты

    Главная страница


Книга Первая Перевод с санскрита Посовой Т. К. Глава I слава досточтимому Ганеше!