• Заметки путешественника или от страноведения к жизневедению
  • Дорога в профессию
  • Встречи в пути
  • Педагогический багаж
  • Заповеди путешественника-педагога
  • Новые путешествия

  • Скачать 87.93 Kb.


    Дата10.11.2017
    Размер87.93 Kb.
    ТипКонкурс

    Скачать 87.93 Kb.

    Конкурса «учитель года 2016»



    screenshot_237ОКРУЖНОЙ ЭТАП КОНКУРСА «УЧИТЕЛЬ ГОДА – 2016»
    КОНКУРСНОЕ ЗАДАНИЕ «ЭССЕ»

    Локтева Н. В.,

    Кировская область,

    г. Советск

    Заметки путешественника или от страноведения к жизневедению

    Man reist ja nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.

    Johann Wolfgang von Goethe

    Путешествуют не для того, чтобы прибыть, а чтобы путешествовать.

    Иоганн Вольфганг фон Гёте

    Вокзал. Звучит сигнальный гудок, и поезд моей жизни отправляется в путь. За окном все быстрее и быстрее мелькают пейзажи. Под стук колес я пишу свой дневник путешествий.



    Дорога в профессию

    Что значит для меня слово «дорога»? Дорога жизни человека, путь в профессии, путешествие семьей и с учениками. Дорога зовет, манит, открывает новые горизонты, не позволяет стоять на месте.

    Заниматься иностранными языками мне было всегда интересно, но связать это с выбором профессии помогли мои школьные учителя. Первый урок, который дала, будучи ученицей 10 класса, навел на размышления «Что значит быть учителем?», «Справлюсь ли?». Могу сказать точно: профессию выбирала осознанно. Проходя практику в качестве вожатой в пионерском лагере и учителя в школе во время учебы в Кировском государственном педагогическом институте, почувствовала, что очень нравится работать с детьми, хочется для них и вместе с ними делать что-то интересное.

    Но осмысление сути учительской профессии приходило постепенно. Работая в школе, осознала, что профессия педагога основана на любви к детям, нельзя быть просто урокодателем, а важно стараться разглядеть в каждом ученике личность, увидеть путь его маленькой жизни, стать частью этого пути и наполнить его совместными яркими событиями, путешествиями. Пропускать через себя разные истории путешествий – великое умение, которому учусь всю жизнь. И только собственным примером, своей добротой, преданностью делу можно учить других. С тех пор через все стороны моей жизни проходит любовь к иностранным языкам, школе, детям. Кто я для детей? Экскурсовод? Нет, вожатый… (в устаревшем значении этого слова). Человек, сопровождающий в пути, помогающий сориентироваться, найти дорогу, если заблудился, сбился с пути.



    Встречи в пути

    На своем жизненном пути встречаю разных людей. И большинство из них - замечательные попутчики. Очень повезло с коллегами из школы №28 города Кирова и лицея г. Советска. Прежде всего, это мои соратники - учителя иностранного языка, профессионалы, творческие, мобильные, неуёмные, у которых «вместо рук - стальные крылья, вместо сердца - пламенный мотор». И, конечно же, мои ученики, которых я стараюсь принять такими, какие они есть: активные, любознательные, по-своему талантливые. Стремлюсь к тому, чтобы они знали, что им дается лучше всего и помогаю проявить свои способности. Каждый ребенок в чем-нибудь успешен. И ученики, и коллеги – мои учителя, помогающие в работе и творчестве.

    Со своими учениками я объехала множество городов России и Европы. Это Москва, Санкт-Петербург, Казань, Нижний Новгород, Ярославль, Пермь, Кунгур, Брест, города Золотого кольца… Слободской, Бакули, Великорецкое, Просница и Рябово в Кировской области. В Европе - Польша, Чехия, Швеция, Финляндия, Нидерланды, Франция, Германия, Австрия. Учу детей путешествовать так, чтобы было за них не стыдно ни дома, ни за рубежом.

    Педагогический багаж

    Люблю читать романы Елены Чижовой и Майи Кучерской. Вместе с любимыми книгами, переезжая с места на место, складываю в чемоданы учебники немецкого языка, книги немецких писателей, методические пособия. Поэтому всегда со мной методика обучения немецкому языку в средней школе Шатилова С.Ф., коммуникативный метод обучения иноязычному говорению Пассова Е.И., технологии развивающего обучения Эльконина Д.Б. и Давыдова В.В., технология развития критического мышления через чтение и письмо Ч.Темпл, Д.Стил, К.Мередит, метод проектов Джорджа Дьюи и В.Х.Килпатрика. Опираясь на данные теории, строю свою педагогическую деятельность.

    Сегодня большинство выбирает английский язык для изучения в школе. Но в наши дни уже недостаточно знаний одного иностранного языка. Образованные, успешные люди знают 2-3 языка и более. Я, как учитель немецкого и английского языков, понимаю это очень хорошо. Немецкий язык – моя первая любовь. И всю свою педагогическую деятельность я агитирую родителей и учеников изучать немецкий язык в качестве первого и второго иностранного языка. Каждым уроком стараюсь показать детям, для чего изучается иностранный язык, создать такие жизненные ситуации, где язык востребован.

    Считаю, что для повышения мотивации к изучению иностранного языка среди различных форм и методов учебно-познавательной деятельности самым эффективным инструментом является страноведение. В урочной и внеурочной деятельности знакомлю своих учеников, а бывает, и их родителей, с культурой стран изучаемого языка. В начале изучения иностранного языка страноведческая и лингвострановедческая информация носит занимательный характер. Новые яркие впечатления пробуждают и развивают у учащихся познавательный интерес к предмету. В дальнейшем у учащихся возникает потребность самостоятельно знакомиться со страноведческой информацией, расширять круг своих интересов, это позволяет интегрировать иностранный язык с историей и географией, искусством и литературой, спортом и политикой, краеведением и музыкой. Иностранный язык становится универсальным инструментом познания.

    Урок немецкого языка – это всегда живое общение. Коммуникативные ситуации стараюсь сделать интересными и комфортными, чтобы детям хотелось говорить, но при этом они не боялись бы сделать ошибку. Поддерживаю интерес к предмету, вовлекая своих учеников в празднование немецких традиций, конкурсы инсценированных песен, просмотр немецких фильмов и мультфильмов, живое общение с немецкими ровесниками и в социальных сетях, настоящие путешествия по немецко-говорящим странам и с помощью виртуальных туров. Много внимания уделяю использованию обучающих компьютерных игр, Интернет - ресурсов.

    Но участие в международной программе школьных обменов является самым мощным стимулом повышения мотивации к изучению немецкого языка. Работая в школе №28 г. Кирова, где немецкий изучается в качестве основного и второго иностранного языка, я была одним из организаторов участия учащихся в международной программе школьных обменов. С 2009 года до сих пор школа №28 сотрудничает со Свободной Вальдорфской школой Бремена. За это время немецкие школьники 4 раза приезжали в Киров, и 4 раза был ответный визит наших учащихся в Бремен. Каждый визит состоит из многих моментов: распределения по семьям, проведения тренингов, игр для знакомства большого коллектива (немецкие классы по 35-38 человек + такое же количество наших детей), работы над музыкально-театральными постановками, организации культурной программы и питания. В результате работы над музыкально-театральными проектами были созданы постановки по мотивам комедии Н.В. Гоголя «Ревизор», мюзикла «Вестсайтская история», трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта», постановка «Цыгане» о проблемах национальных меньшинств. Спектакли, в которых участвуют все без исключения, осуществляются на русском, немецком и английском языках. Для них специально разучиваются танцы и песни разных народов. Работа над начатой в Кирове темой продолжается в Бремене. И ставятся новые театрально-музыкальные композиции. Постановки показываются на прощальных вечерах для всех многочисленных гостей.

    Перед участниками обмена стоит непростая задача – достойно представить свою страну, свой родной город зарубежным гостям. Совместно с учащимися и родителями тщательно продумывается культурная программа. В неё включаются как развлекательные, так и познавательные мероприятия. Немецкие гости совершают пешеходную и автобусную экскурсии по городу, здесь особое место занимает урок истории с возложением цветов у Вечного огня, знакомятся с вятским промыслом - Дымковской игрушкой, посещают музей, мастерские, своими руками изготавливают и расписывают игрушку, которую увозят с собой в качестве сувенира. Гости посещают также художественный музей имени Васнецовых, Приказную избу, где знакомятся с русскими традициями и обрядами, областной краеведческий музей, кировские театры, кафе, кино. В Бремене русские школьники посещают музей города, уникальный интерактивный музей «Универзум», музей естествознания, этнографии и торговли, художественную галерею, знакомятся с традициями немецкого Рождества, старинным праздником урожая капусты «Коль унд пинкель», семейными традициями. Весело и интересно проходит совместная лепка русских пельменей и выпечка немецкого рождественского кекса.

    Реализация проектов способствует воспитанию качеств гражданина, патриота России, развитию национального самосознания, стремлению к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантному отношению к проявлениям иной культуры. Готовясь к встрече гостей, школьники продумывают, как и что каждый из них расскажет о родном крае своему гостю. Учащиеся проявляют свою активную гражданскую позицию, с гордостью рассказывают о достижениях своего города. Вот где пригодился материал уроков, на которых ребята учатся рассказывать о России, ее истории и культуре, выдающихся людях, о своей малой Родине. Ярко и зрелищно выглядели русские народные танцы «Березка» и «Кадриль» в исполнении наших ребят в Бремене на прощальном вечере и на рождественском базаре в школе.

    Бесспорно то, что иностранный язык нужно изучать в условиях, максимально приближенных к реальным, что невозможно при школьном обучении. Международный обмен, когда ребёнок попадает в языковую среду, создает ситуацию реальной потребности в использовании иностранного языка. Об этом пишут в анкетах многие участники проекта. «Я решил участвовать в школьном обмене, потому что мне интересно узнать ближе культуру другого народа, улучшить знания иностранного языка». (Роман Ш.) «Считаю главной целью проекта – живое общение с немцами». (Ольга Б.) «Наконец-то применила свои знания в реальной жизни. Учила не зря». (Ксения С.)

    Каждый участник школьного обмена живет в семье, что помогает погрузиться в быт и культуру, традиции, праздники и будни своих зарубежных сверстников. Проживание в семьях разрушает предрассудки и стереотипы. Школьники учатся договариваться между собой, совместно принимать решения, учитывать интересы друг друга, правильно, грамотно излагать свои мысли как на родном, так и на иностранном языках, осваивают культуру общения и поведения. Подростки берут на себя ответственность за порученное дело, за своего зарубежного гостя, каждый постепенно включается в рабочие моменты и в общий досуг. Работая над совместными постановками, школьники учатся работать в команде, быть толерантными, слушать и слышать мнение другого.

    В результате мы увидели реальное повышение мотивации к изучению немецкого языка. Многие участники проекта начали дополнительно и самостоятельно совершенствовать свои знания языка. 8 человек, учащиеся основной школы, успешно сдали экзамен на международный сертификат уровня А2 (допороговый уровень по Европейской системе уровней владения иностранным языком), что и требуется по современным стандартам образования, 11 человек сдали немецкий язык в форме ЕГЭ на высокие баллы, 9 человек поступили в вузы на лингвистические факультеты.

    Участие в этом проекте помогает учащимся определиться в профессиональном плане, некоторые предполагают связать свою будущую профессию с немецким языком. Школьный обмен – это не просто встреча гостей или туристическая поездка за границу, это огромный труд каждого участника проекта и всего коллектива.

    Оценкой результатов школьного обмена можно считать следующее:

    - после поездок связь не прерывается. Новые друзья продолжают общаться в социальных сетях и ездят друг к другу в гости, общаются семьями;

    - после каждого проекта все в школе спрашивают: «Когда следующий раз?»

    - участие в международных школьных обменах для нашего города - это уникальная возможность познакомиться со страной, ее культурой, достопримечательностями, историей, системой образования, улучшить свои языковые знания и умения, а главное - приобрести друзей. Получается, что мы идем через страноведение к жизневедению.

    Таким образом, школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка.

    Заповеди путешественника-педагога

    Да, я давно выбрала свой путь. Путь Учителя! И «учить» стало делом моей жизни. Я – учитель, потому что с детьми всегда интересно, они вдохновляют на новые путешествия. Я – учитель, и эта профессия не дает стоять на месте, а требует от тебя постоянного развития, познания нового, творчества и позитива. Как ошибается одна моя знакомая, сказав: «Это должно быть скучно, годами преподавать одно и то же». Она не знает, что нет ни одного похожего урока, ни одного похожего класса. Каждый урок – это новое о себе и о других, новые впечатления, эмоции и чувства. Проходя путь учителя-путешественника, у меня сложились следующие заповеди:



    • NOLI NOCERE! (Не навреди!)

    • Найди дорогу к сердцу и уму ученика.

    • Пробуждай у ученика желание учиться.

    • Учи любить, думать и нести ответственность за свои поступки.

    • Будь жизнерадостным человеком.

    • Будь требовательным сначала к себе, потом - к другим.

    • Создавай ученикам условия, чтобы они как можно чаще переживали радость успеха, чувство победы.

    • Не довольствуйся достигнутым, иди вперед новыми дорогами.

    Новые путешествия

    Впереди новое экстремальное путешествие – конкурс «Учитель года – 2016». Да, я за движение к определенной цели. За риск, здоровый авантюризм, за созидание…



    Дорога моей жизни продолжается. Что ждет меня на новом повороте судьбы? Какие пейзажи откроются за горизонтом? Путешествие не закончено. Путешествие продолжается. Вокзал. Сигнальный гудок - и поезд моей жизни продолжает свой путь.



    Коьрта
    Контакты

        Главная страница


    Конкурса «учитель года 2016»

    Скачать 87.93 Kb.