• § 1. О крымскотатарском языке
  • Кыпчакско-половецкие языки
  • Кыпчакско-ногайские языки
  • Кыпчакско-булгарские языки
  • § 2. Крымскотатарский алфавит



  • страница1/15
    Дата09.06.2017
    Размер0.55 Mb.

    Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии


      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

    Александр Гаркавец

    Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии


    Издание 2-е, исправленное и дополненное

    Издание 1-е: А.Н.Гаркавец. Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии // Кърымтатарджа-русча лугъат / Составители: Ш.А.Асанов, А.Н.Гаркавец, С.М.Усеинов.– Киев: Радянська школа, 1988.– Стр. 198-236.

    § 1. О крымскотатарском языке


    Крымскотатарский язык – один из многочисленных тюркских языков. Сами тюркские языки входят в алтайскую языковую общность, или алтайскую семью языков.

    В эту семью входят также монгольские, тунгусо-маньчжурские, японский и корейский языки. Тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки составляют одну подгруппу (собственно алтайские языки), а японский и корейский – другую. Большим подразделением тюркских языков являются кыпчакские языки, которые, в свою очередь, делятся на несколько ответвлений.


    Кыпчакско-половецкие языки


    Армяно-кыпчакский

    Караимский

    Карачаево-балкарский

    Крымскотатарский (кыпчакский субстрат всех диалектов и кыпчакские диалекты) – Крым; Добруджа, Румыния; Турция

    Крымчакский

    Куманский (половецкий, кыпчакско-половецкий)

    Кумыкский

    Татарский (кыпчакский субстрат и кыпчакские диалекты татар)

    Урумский (кыпчакский субстрат всех диалектов и кыпчакские говоры кыпчакско-половецкого и кыпчакско-огузского диалектов)

    Кыпчакско-ногайские языки


    Казахский

    Каракалпакский

    Крымскотатарский (ногайский диалект)

    Ногайский


    Кыргызско-кыпчакские языки


    Алтайский

    Кыргызский


    Кыпчакско-булгарские языки


    Башкирский

    Татарский (Поволжье, Астрахань, Сибирь, Казахстан)

    По направлению с востока на запад на обширной территории Евразии можно отметить такие тюркские языки, как якутский, хакасский, алтайский, уйгурский, казахский, киргизский, узбекский, каракалпакский, башкирский, чувашский, татарский (язык волжских, астраханских и др. татар), туркменский, азербайджанский, халаджский, турецкий, ногайский, кумыкский, карачаево-балкарский, крымскотатарский и другие. Центральные и северо-западные, как правило, относятся к кыпчакским.

    Кыпчакско-половецкие языки происходят из одного исторического корня. Лексика и литературные памятники языка кунов-кыпчаков-куманов-половцев, появившихся в Европе в XI веке, отражены в составленном латинским письмом христианском сборнике XIII-XIV веков «Кодекс Куманикус», на 30-й странице которого древнеуйгурским вертикальным письмом написано слово битик ‘письмо, писание, запись, книга’. В этом памятнике наряду с названием кыпчак фигурирует уже и послемонгольское название кыпчаков татар.

    Очень много судебно-актовых, религиозных и научных произведений, в том числе словарей и грамматик, написанных армянским письмом в XVI-XVII веках, оставили кыпчакоязычные армяне, жившие в Каменце-Подольском, Львове, Луцке, Аккермане (Белгород-Днестровский), Яссах, Эдирне (Адрианополе) и других городах Украины, Польши, Молдовы, Румынии и Турции. Многие из этих рукописных книг хранятся в архивах Киева, Львова, Санкт-Петербурга, Еревана, Варшавы, Вроцлава, Кракова, Вены, Венеции, Парижа. Кыпчакский язык армянописьменных памятников, все еще называясь традиционно хыпчах тили, чаще все-таки именуется татарча. В библиотеке Лейденского университета в Нидерландах (Голландии) сохранилась первая в мире кыпчакская печатная книга. Это изданный во Львове в 1618 году «Алгъыш битики» – «Молитвенник для простых людей по армянскому канону», в котором кыпчакский язык также называется татарча.

    В Крыму, помимо массы кыпчаков, в разное время обосновались также хазары, булгары, огузы, ногайцы и другие тюркские племена, а с конца XV века в значительном количестве стали поселяться, особенно на побережье и в городах, османские турки. Поэтому кыпчакский язык основной массы крымских татар испытал на себе влияние булгаро-хазарских и древнеогузских наречий, а позже –очень сильное влияние турецкого и ногайского языков. Благодаря этому в крымскотатарском языке сформировалось три диалекта, а в каждом из этих трех диалектов встречаются и кыпчакско-половецкие, и огузские, и ногайские слова и формы: джал – ял, май – ягъ, су – сув, болмакъ – олмакъ, сав – сагъ, бар – вар, минъ – бинъ, къатун – къатын – къадын – сынъар – эпчи – къары – аврат, къыдырмакъ – арамакъ, тапмакъ – булмакъ, къонакъбай – ие – шорбаджы и другие.

    Крымскотатарские наречия испытали на себе влияние многих местных нетюркских языков –готов и греков, алан и евреев, итальянцев и армян, монгол и калмыков, древнерусского языка Киевской Руси, а затем украинцев и русских, молдаван и черкесов, грузин и цыган. Под влиянием местного греческого языка в Крыму сформировался даже особый урумский язык – язык тюркоязычных греков – урумов, которые в 1778 году были депортированы в Приазовье и живут там по сей день в 30 основанных ими селах и в городе Мариуполе.

    Учитывая многообразие крымскотатарских наречий, Вторая орфографическая конференция, состоявшаяся в Симферополе в августе 1929 года, зафиксировала деление крымскотатарского языка на три (степной, или северный; средний; прибрежный, или южный) диалекта и приняла особое постановление о развитии литературного языка только на базе среднего диалекта, который сочетает в себе кыпчакские, огузские и ногайские черты. С тех пор крымскотатарский литературный язык развивается в соответствии с этим историческим решением.


    § 2. Крымскотатарский алфавит


    Современный крымскотатарский алфавит построен на основе русской кириллицы. В письменной речи используется 33 русских буквы и 4 крымскотатарских буквосочетания. Буквосочетания гъ, къ, нъ, дж, как и буквы, по своему фонетическому значению считаются отдельными сложными знаками,и поэтому в алфавите каждое из них занимает свое отдельное место.


    Буква

    Название

    Буква

    Название

    Аа

    а

    Рр

    эр

    Бб

    бэ

    Сс

    эс

    Вв

    вэ

    Тт

    тэ

    Гг

    гэ

    Уу

    у

    Гъ гъ

    гъы

    Фф

    эф

    Дд

    дэ

    Хх

    ха

    Ее

    е

    Цц

    цэ

    Ёё

    ё

    Чч

    чэ

    Жж

    жэ

    Дж дж

    джэ

    Зз

    зэ

    Шш

    ша

    Ии

    и

    Щщ

    ща

    Йй

    йы

    Ъъ

    Твёрдый знак

    Кк

    ка

    Ыы

    ы

    Къ къ

    къы

    Ьь

    Мягкий знак

    Лл

    эль

    Ээ

    э

    Мм

    эм

    Юю

    ю

    Нн

    эн

    Яя

    я

    нъ

    энъ








    Примечания. Буквосочетание нъ в начале слова не употребляется. Буквы е и ё в крымскотатарском алфавите строго различаются, и никогда е не пишется вместо ё, как в современном русском языке, где это различие уже не проводится. Слова, начинающиеся на ё, даются отдельным списком после всех слов, начинающихся на е. Слова с буквосочетаниями гъ, къ, нъ, дж в крымскотатарских словарях даются в порядке отдельных букв (г; гъ... к; къ... н; нъ... ч; дж), а не под г, к, н, д, как принято, например, в словаре караимского языка на кириллице.
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

    Коьрта
    Контакты

        Главная страница


    Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии