• Омский государственный университет им.Ф.М. Достоевского ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ПРАКТИКУМ
  • История русского литературного языка: практикум
  • Церковно-книжная разновидность древнерусского литературного языка (2 часа)
  • Собственно литературная и летописная разновидности (2 часа)
  • Деловая и бытовая письменность Древней Руси (2 часа)
  • РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВА Занятие 1 Культурно-языковая ситуация второй половины XIV – XV вв. (2 часа)
  • Литературный язык в XVI в. Основные стилистические разновидности (2 часа)
  • Вопро c .к g .
  • И о томъ



  • страница1/5
    Дата29.01.2019
    Размер1.12 Mb.
    ТипПрактикум

    Практикум издание Омгу омск 2013


      1   2   3   4   5

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего профессионального образования


    Омский государственный университет им.Ф.М. Достоевского


    ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
    ПРАКТИКУМ

    Издание ОмГУ Омск 2013

    УДК

    ББК


    И

    Рекомендовано к изданию

    редакционно-издательским советом ОмГУ
    Рецензенты:

    Малышева Е.Г.,

    доктор филологических наук, профессор кафедры стилистики и языка массовых коммуникаций ОмГУ им. Ф.М. Достоевского,

    Попова О.В.,

    кандидат филологических наук, доцент, проректор по научной работе Омской гуманитарной академии


    История русского литературного языка: практикум / Сост. Т.П. Рогожникова. – Омск, 2013. - 69 с.

    Практикум содержит задания к практическим занятиям, состоящие из двух частей – вопросов, связанных с культурной и языковой ситуацией того или иного периода в поступательном развитии русского литературного языка, и наиболее показательных текстов для анализа, отражающих особенности этих этапов. В приложениях даются: схемы анализа текстов XI-XVII и XVIII-XIX вв.; хронология основных языковых процессов XI-XVII вв.; старославянские и древнерусские языковые соответствия; основные особенности «высокого» и «низкого» стилей; языковые черты, отражающие изменения в грамматическом строе русского литературного языка второй половины XIX в.

    Для студентов специальности «Филология».

    УДК


    ББК
    © Т.П. Рогожникова, 2013

    © ФГБОУ ВПО «Омский государственный

    университет им. Ф.М. Достоевского», 2013



    ПРЕДИСЛОВИЕ
    Предмет истории русского литературного языка – литературный язык во всем многообразии жанрового и стилевого функционирования, начиная с древнейших памятников письменности до современного русского литературного языка. В программе практических занятий и формулировке заданий основополагающим и принципиально значимым является положение об одноязычной модели языковой ситуации Древней Руси. В соответствии с классической точкой зрения В.В. Виноградова разновидностями литературного языка являются книжно-славянский и народно-литературный. Особое место занимает деловой язык, отличающийся специфической прагматикой, задающей формульность и языковые средства. Содержание указанных разновидностей менялось в ходе развития литературного языка, происходило их функциональное перераспределение. Объективно выявить динамику стилистических разновидностей литературного языка, реализованную в языке, позволяет прежде всего памятник письменности. В связи с этим изучение истории литературного языка основано преимущественно на изучении текстов На занятиях анализируются, коллективно и индивидуально, дополнительные источники истории русского литературного языка.

    Цель практических занятий:

    - умение ориентироваться в языковой ситуации периода, в который создан тот или иной текст, в характере разных языковых традиций и их реализации в тексте;

    - установление связи языковых особенностей текста с его жанровой прагматикой;

    - ориентация в генетических, стилистических оппозициях русского языка в его развитии;

    - выявление непрерывности развития и исторической преемственности в формировании норм русского литературного языка.

    Тексты для анализа извлечены из «Хрестоматии по истории русского языка» (Авт.-сост. В.В. Иванов, Т.А. Сумникова, Н.П. Панкратова. – М.: Просвещение, 1990, «Хрестоматии по истории русского языка» (Авт. С.П. Обнорский, С.Г. Бархударов. – М.: Учпедгиз, 1948), «Хрестоматии по истории русского литературного языка» (Авт. А.Н. Кожин. – М.: Просвещение, 1974).

    Все тексты воспроизводятся в том виде, в котором они представлены в указанных источниках.

    Тема I
    ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ ДРЕВНЕЙ РУСИ
    Занятие 1
    Церковно-книжная разновидность

    древнерусского литературного языка (2 часа)
    Типы письменных памятниковXI-XIV вв.: тематическая специализация, социальная значимость.

    Языковое единство переводной и оригинальной церковной литературы с переводными историческими сочинениями.

    Основные особенности книжно-славянской разновидности древнерусского литературного языка; ее связь со старославянским языком.
    Тексты для анализа (см. Приложение 3)
    «Слово о законе и благодати» митрополита Иллариона

    Вси бгggови прэстоzть . и си слыша въждела срgцемь . възгорэ духомь . zко быти ему хрCтiану и земли его . еже и бысть . бgu тако изволившу чgлчьское естьство . съвлэче же ся uбо каганъ нашь и съ ризами ветъхааго члgка . съложи тлэннаа . tрясе прахъ невэрнiа . и вълэзе въ стgую кugпэль . и породися t дхgа и воды . въ хgа крcтився въ хgа wблэчеся . и изиде tkb êупэли бэлоwбразуzся . снgъ бывъ нетлэнiа . снgъ въскрэшенiа . имя прiимъ вэчноименито на роды и роды . василiи . имже написася въ книгы животныа . въ вышнiимъ градэ и нетлэннэимъ iерcлимэ семu же бывьшу . не досэле стави блgговэрiа подвига . ни w томь токмо zви сущuю въ немь къ бgu любовь . нъ подвижеся паче . заповэдавъ по вси земли и крьститися въ имя wgца и снggи стgго дgха . и zсно и велегласно въ всэ коньци славитися стgэиb троици . и всэмъ быти хрcтiаномъ . малыимь и великыимъ . рабомъ и свободныимъ . уныимъ и старыимъ . боzромъ и простыимъ . бгgатыимъ . и uбогыимъ.

    И не бы ни единого же противящася блгgочcтному его повелэнiю . да кто и не любовiю . нъ страхомь повелэвшааго крещаахуся . понеже бэ блгgвэрiе его съ властiю съпряжено . и въ едино время . вся земля наша въславэ хgggа съ wцgи съ стgыbbимъ дхgомъ .

    Тогdа начатъ мракъ идольскыи t наc tходити . и зоря блгgовэрiа zвишася . тогdа тма бэсослуганiа погыбе . и слово еvаrльское землю нашю wсiа . капища разрушаахуся . и цркgви поставляахуся . идоли съкрушаахуся . и иконы стgыbbbbbихъ zвляахуся . бэсы пробъгааху . крcтъ грады сgщааше .

    Добрилово евангелие
    Рече гgь свэтилникъ тэлу есть око . аще будеть око твое просто . все тЪло твое свэтьло будэть . аще ли око твое лукаво будэть . все тэло твое темно будеть . аще убо свэтъ . иже въ тебе тьма есть . zко никий же рабъ можэть двэма гнgома работати . или единого възненавидить . а другаго възлюбить . единого имэться а другаго прэобидить . не можеть бgu работати и мамонэ . сего ради глgю вамъ нэ пьцэте ся въ дшgи вашеи что вы zсти или что вы пити . ни тэломь вашимь во что ся облэщи не дшggа ли есть больша пища . и одежа . возрите на птиця нбgсныz . zкоnm ни жьнють . ни събирають въ житниця . оцgь бо вашь небсgныи питаеть z . не вы ли есте уньше ихъ . кто же отъ васъ пекыи ся можеть приложити телеси своемь . ли хоть единъ . и одежи что ся печете . смотрите цвэтьця сельнаго како растеть . не трuжаеть ся ни прядеть….

    Литература
    Верещагин Е.М., Вомперский В.П. Тысячелетние истоки русской науки // Русская речь. 1988. № 5.

    Верещагин Е.М., Вомперский В.П. Как начиналось искусство книжного слова на Руси // Русская речь. 1988. № 6.

    Илларион // Словарь книжников и книжности Древней Руси (XI- I половина XIV в.): Вып. 1. Л., 1987.

    Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века. М., 2005. С. 57-75.

    Кусков В.В. Введение христианства на Руси и древнерусская литература // Вестник МГУ. 1988. № 4.

    Мещерский Н.А. К изучению языка «Слова о законе и благодати» // Труды отдела древнерусской литературы. 1976. Т. 30.

    Сергеева Е.В. История русского литературного языка: учебно-методическое пособие. М., 2013.

    Трубачев О.Н. В поисках единства: О возникновении славянской письменности // Русская речь. 1991. № 1,2.


    Занятие 2
    Собственно литературная и летописная разновидности (2 часа)
    Жанры оригинальной светской литературы. Специфика их языка.

    Орфографическое и морфологическое единство языка этих произведений с языком церковных текстов.

    Русская народная основа произведений светской литературы, их лексическое своеобразие, особенности выразительных средств.
    Тексты для анализа
    «Повесть временных лет»
    [Смерть Олега]
    И живяше wлегъ миръ имэа ко всэмъ странемъ . кнжgа в киевэ . и приспэ wсень . и помяноу wлегъ конь свои . и бэ бо въпрашалъ волъхвовъ кудесникъ . t чего ми еc смерть . и реR ему кудесникъ wдинъ . кнgже конь еrже любиши и эздиши на немъ . t того ти оумрети . wлегъ же приимъ въ оумэ си рэR . николи же всяду на нь . ни вижю еr боле того . и повелэ кормити и не водити еr къ немоу . и пребы нэколко лэтъ не видэ еr . дондеже на грекы иде . и пришедшу ему кыеву . и пребывъшю .дg. лэтъ . на пятое лэто помяну конь . t негоже беяхуть рекли волсви оумртgи. И призва стареишину конюхомъ . рече кое еc конь мъи . егоже бэ поставилъ кормити и блюсьти его . wнъ же рече оумерлъ еc . wлегъ же посмеася и оукори кудесника . река то ти неправо глgють волъсви . но вся ложь еc . а конь оумерлъ еc а z живъ …

    И повелэ wсэдлати конь . а то вижю кости его . и прииде на мэсто идэ же бэ лежаще кости его годы . и лобъ голъ и съсэде с коня . и посмэzся рече . t сего ли лба смьрть было взяти мнэ . и возступи ногою на лобъ . и выникнувши змиа зо лба . оуклюну в ногу и с того разболэ c и умре .

    «Поучение» Владимира Мономаха
    пооученье

    Азъ худыи дэдомъ своимъ zрославомъ . блгgословенымъ сьавнымъ нареRнэмъ въ крщgнiи . василии . русьскымь именемь володимирь . wцмgь възлюбленымь . и мтрgью своею мьномахы …

    Сэдя на санехъ помыслихъ в дшgи своеи . похвалихъ бgа . иже мя сихъ днgевъ грэшнаго допровади . да дэти мои или инъ кто слышавъ сю грамотицю . не посмэитеся . но wму же любо дэтии моихъ . а приметь е в срdце свое . и не лэнитися начьнеть . тако же и тружатися . первое бgа дэля . и дшgа своеz . страхъ имэите биgи в срdци своемь . и млcny. Творя неwскудну . то бо есть начатокъ всякому добру . аще ли кому не люба грамотиця си . а не поwхритаются . но тако се рекуть на далечи пути . да на санехъ сэдя безлэпицю си молвилъ . оусрэтоша бо мя слы t братиz моеz на волзэ . рэша потъснися к намъ . да выженемъ ростилавича . и волость ихъ tимемъ . иже ли неидеши с нами то мы собэ будемъ . а ты собэ . и рэхъ аще вы ся и гнэвате не могу вы z ими . ни крcта переступити . и tрядивъ z вземъ псалтырю в печали разгнухъ z и то ми ся выня . вскую смущаеши мя . и прочаz . и потомь собрахъ словца си любаz . и складохъ по ряду и написахъ . аще вы послэдняz не люба а передняz приимаите …
    «Моление Даниила Заточника»

    кнgже мои гgне. орел царь над птицями

    а осетръ над рыбами. а лев над зверьми. а ты

    кнgже над переяславцы. лев рыкнет кто не устрашится.

    а ты кнgже речеши кто не убоится. яко же бо змии

    страшен свистанием своим. тако и ты кнgже ншь грозен

    множьством и силных вои. злато красота женам.

    а ты кнже людем своим. тЪло крЪпится жилами.

    а мы кнgже твоею державою. птенцы радуются

    веснЪ. а млднцы матери. а мы кнже тобЪ.

    гусли строятся прьсты а град нашь твоею дръжавою.

    яко бо рябь збирает птенца не токмо своя но и от

    чюжих гнЪздъ приносит яица, воспоет рябь

    созоветъ птенца иже роди. иже не роди.

    тако и ты княже многи совокупи, не токмо своя

    домочадца. но и от иных стран совокупи

    притекающая к тебЪ. вЪдуще твою обычную

    млсть. кнзь бо млствъ яко источникъ тихъ

    не токмо скоты напаяет но и члки.

    Литература

    Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века. М., 2005. С. 77-92.

    Лихачев Д.С. Даниил Заточник // Словарь книжников и книжности Древней Руси: В. 1. М., 1987.

    Лихачев Д.С. Владимир Всеволодович Мономах // Словарь книжников и книжности Древней Руси: В. 1.

    Львов А.С. Лексика «Повести временных лет». М., 1960 (хранится на кафедре исторического языкознания).

    Сергеева Е.В. История русского литературного языка: учебно-методическое пособие. М., 2013.

    Франчук В.Ю. Киевская летопись как памятник языка // Вопросы языкознания. 1982. № 4.
    Занятие 3
    Деловая и бытовая письменность Древней Руси (2 часа)
    Отличие деловой письменности от церковно-книжной и собственно литературной разновидностей: вариативность форм склонения, употребление спрягаемых глагольных форм, специфика синтаксических конструкций, использование лексических старославянизмов, связь лексики деловых текстов с терминологической системой устного народного права.

    Языковое единство памятников деловой и юридической письменности.

    Берестяные грамоты и надписи как памятники бытовой письменности, их культурно-историческое значение, связь с деловой письменностью. Отражение в них диалектных особенностей. Черты сходства языка грамот и граффити с языком деловой письменности.
    Тексты для анализа
    «Русская правда»
    О uбииствэ
    Аже кто uбиеть княжя мuжа . въ разбои . а головника не ищють то вирьвнuю платити . въ чьеи же вьрви голова лежить . то пg грAнэ| паки людинъ . то сорокъ гривенъ .

    Котораz ли вьрвь . начнеть платити дикuю виру . зане же безъ головника имъ платити . бuдеть ли головникъ . ихъ въ вьрви . то зане к нимъ прикладываеть . того же деля имъ помогати головникu . любо си дикuю вирu . нъ оплатити имъ въобчi . мg . грвgнъ а головничьство . а то самомu головникu . а въ .мg. грвgнъ ему заплатити . из дрuжины свою часть . нъ wже бuдеть uбилъ . или въ свадэ . или въ пиру zвлено . тъ тако ему платiти по вьрвинынэ . иже ся прикладываеть вирою.


    Оже станеть без вины на разбои

    Бuдеть ли сталь на разбои . безъ всякоz свады . то за разбоиника людье не платять . нъ выдадять и всего . съ женою и съ дэтьми на потокъ . а на разграбленiе . аже кто не вложиться въ дикuю виру . томu людье не помагають . нъ самъ платить .



    Оже кто въсядеть на чюжь конь

    А оже кто въсядеть на чюжь конь не прашавъ то .г.g гривны . аче кто конь погuбiть . или орuжие ил портъ . а зповэсть на търгu . и послэдь похнаеть въ своемь городэ . свое емu лицемь взяти . а за wбидu платити емu .гg. гривны. Аже кто познаеть свое что бuдеть погuбилъ . или uкрадено u него что . ил конь . или портъ . или скотина . то не рьци се мое . нъ поиди на сводъ къдэ еси възялъ . съвэдитеся кто бuдеть виноватъ . на того татьбя снидеть . тъгда свое възметь а что бuдеть съ нимь погыбло . то же емu начнеть платити . аче бuдеть коневыи тать . а выдати князю на потокъ . пакы ли бuдеть клэтьныи тать . то .гg. грвgны платити емu .


    Берестяные грамоты
    Грамота № 9

    Отъ гостяты къ васильви . юже ми отьць даялъ и роди съдаяли а то за нимъ а нынэ водя новuю женu а мънэ не въдасть ничьто же ихбивъ рuкы пuстиль же мя а инu поялъ доеди добрэ сътворя .


    Грамота № 439

    Ко спирокu оже ти не возяло матее капи воложи ю со просомо ко мне язо ти олово продале и свинеце и клепание вьхо uже ми ехати во сuжедале воскu кuпленъ .гg. пи а тобе поити сuда воложи олова со цетври безмене полотенца со дова цереленая а кuны прави сопроста


    Литература
    Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века. М., 2005. С. 76-79.

    Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку. М., 1960.

    Арциховский А.В., Янин В.Л. Новгородские грамоты на бересте. М., 1978.

    Рождественская Т.В. Значение граффити XI-XIV вв. для изучения истории русского языка старшего периода // Вопросы языкознания. 1972. № 3.

    Сельвина Р.А. Личные имена новгородцев в старину // Русская речь. 1976. № 5.

    Сергеева Е.В. История русского литературного языка: учебно-методическое пособие. М., 2013.

    Тема II
    РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК

    МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВА
    Занятие 1
    Культурно-языковая ситуация второй половины XIVXV вв. (2 часа)

    Рост самосознания в Московской Руси, отражение его в лингвистической идеологии. Углубление различий между литературным и разговорным языком.

    К вопросу о так называемом «втором южнославянском влиянии». Социальные и культурно- исторические корни «влияния». Правка богослужебных книг по южно-славянским образам, изменения в орфографической, лексической, морфологической, стилистической системах языка. Влияние Киприановской реформы на язык произведений светского, исторического характера («Сказание о Мамаевом побоище», «Повесть об осаде Пскова Стефаном Баторием»).

    Сущность византийского исихазма и особенности его рецепции на русской почве. «Плетение словес» как следствие влияния византийской и южнославянской культуры. Языковые черты «плетения словес».

    Обогащение функциональных стилей. Литературно-публицистические произведения, особенности их языка.
    Тексты для анализа
    Епифаний Премудрый. «Житие Стефана Пермского»
    Прпdнго въ сщн'ноинокихъ wцgа ншgго епифанiа счинено быc слово . wжитии и uчении стgго wцgа ншgо стефана . бывшаго в перми епcпа . мсcца апрэля . кgs . t негw же и кщgни быша прьмичи . блгcви wgче .
    Зачало о житии его

    Стефанъ бэ uбо родомъ русинъ . t zзыка словеснка . t страны полунощныа глgемыа двиньскыа . t града нарицаемаго uстьюга . t родителю нарочиту . снgъ нэкоторого хcтолюбьца мужа вэрна хрcтzна . именемь семiона . единаго t клирикъ великыа сборныа црgвки стgыа бцgа иже на uсть юзэ . и t мтgри хрcтiаны тако же нарiцаемыа мрgiа …

    …изучеся и греческои грамотэ . и книгы греческыа извыче . и добрэ почиташе я . и приcно имэяше я у себя . и бяше умэя глgати треми языкы . тако же и грамоты три умэяше . zко же есть руcrскыи греческыи прьмьскыи … и добрэ wбдержаше и помыслъ . еже идти в прьмьскую и uчити а . того бо ради языкъ прьмскыи покушаашеся изuчити . и того дэля и грамоту прьмскую створи . понеже sэло желаше и велми . хотяше еже шествовати въ пермь . и uчити люди некрgщныа . и tвратити невэрныа члgки . и приводити а къ хcту бгgу въ вэру хрcтiаньскую . не токмо же помысли но дэломь створивъ…

    …коль много лэтъ мнози философие ел'линьстiи . с'бирали и с'ставили грамоту греческую . и едва уставили мнозими труды . и многыми времены . едва сложили . а прьмскую грамоту единъ чрьнець сложилъ . единъ съставилъ единъ счинилъ . ¸динъ калогеръ . единъ мнихъ . единъ въ едино время . а не многа времена и лэта zко же и wни . но единъ инокъ . единъ въединении уединяяся . единъ уединеныи . единъ единаго . бгgа на помощь призываа . единъ единому бгgу млgяся и глgя . бgже и гcи же премудрости наставниR и смыслудавче несмысленыь казателю и нищим защитниR . uтверди вразуми срdце мое . даи же ми слово wRе . да тя прославлю в' вэкомъ . и сице единъ инокъ . къ единму бгg млgяся . и азбуку сложилъ . и грамоту створилъ . и книгы перевелъ . в малыхъ лэтехъ бгgу помогающу ему . а wни мнози философи многыми лэты сеdмь философовъ едва азбуку уствили . а .оg. мужь мdhwm преложенiе преложили перетолмачили книги t жидовска на греческыи zзыкъ приведоша…



    ПлаR прьмскыхъ людии .

    …приидэте новокрgщенiи пермьстэи сбори . и видите и слышите како учтgль вашь преставиc t ваc . къ гcду tиде . а ваc сирыхъ wставль . мы бо есми сами преставленiю его самовиdци и слугы …

    …wни же егда uслышаша преставленiе его . въсплакашася съ слезами . и в тузэ срdчнеиb вопiаху . uмиленiемь жалостнэ сэтующе . и вси начаше глgати . горе горе нам братiе . како wстахомъ добраго гcна и uчителя . горе горе како лишени быхомъ . добраго пастуха и правителя . w како tяхся t наc . иже многа добра намъ податель . w како wстахомъ оцэстника дшgамъ нашимъ . и печалника тэломъ ншgимъ . топерво wстахомъ дораго промышленика ходатаа . иже былъ намъ ходатаи къ бгgу и члgкомъ . къ бгgу uбо млgяшеся w спcнiи дшgь ншgихъ . а ко кнgзю w жалобэ нашеи и w л'готэ и w пол'зэ ншgеи ходатаиствоваша и промышляша . к боляромъ же к началомъ властелемъ мира сего . был намъ заступникъ теплъ . многажdы избавляя ны t насилья и работы . и тиуньскыа продажа…
    Иосиф Волоцкий. Письмо о «нелюбках»
    …и имъ мнэнiе на иwсифа же. то вторая нелюбка тако же и навогородцкiи еретики начя каzтися лестно а не истиньно . и старець князь васиянъ повэрилъ имъ и оучалъ за нихъ печаловатися . и сiе слышавъ иwсифъ да написалъ к великому кнзgю чтобы лестному ихъ покаzнiю не вэрилъ велэлъ бы ихъ держати неисходны ис темницы . что бы иныхъ людеи не прельстили . и кнgзь великии иwсифа послушалъ то третiz нелюбка . и wни стали иwсифа про то укоряти . великими укоринами . да в те жь времена старцы звенигородцкой князь деwнисеи . да нилъ полевъ иwсифовы пострiженики жили в пустыняхъ на бэлэ wзерэ близко кирилова манастыря . и старець кнзgь деwнисеи звенигородцкои прiде к пустыннику . и узрэ у него крcтъ под постелею и прилучися в та времена с нимъ священьникъ мирскои . и паки во иное время приiиде ко иному пустыннику . а тот cщнgникъ с нимъ же . аже тот пустыньникъ держит оу собя в рукахъ книгу . а кэлья у него топитца а как зазрэлъ старца деwниciя . и тот зазрэлъ старца деwнисiя и тот пустыньникъ книгу вкинулъ в печь и книга згорэла и ту великую ересь виделъ старець деwнисеи . да и cвщеникъ . и къ иwсифу старець деwнисеи прислалъ старца серапиwна крестечника з грамотою . а в неи написано что у пустынниковъ виделъ ересь . иwсифъ прочет грамоту да послалъ ту грамоту къ ростовъскому архиепcпу ваczну . понежь вь его архиепcпьи . а в та времена васьzнъ архиепcкпъ на москвэ былъ и васьzнъ архиепcкпъ ту грамоту подалъ великому кнзgю . и кнзgь велики ту грамоту показалъ старцу…
    Литература
    Адрианова-Перетц В.П. Слово о житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича // ТОДРЛ. Т. 5. М., 1947.

    Антонова М.Ф. Некоторые особенности стиля «Жития Стефана Пермского» // ТОДРЛ. Т. 34. Л., 1979.

    Виноградов В.В. Основные этапы развития русского литературного языка // Русский язык в школе. 1940. № 3, 4, 5.

    Дробленкова Н.Ф., Прохоров Г.М. Епифаний Премудрый // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Ч. 1. Л., 1988.

    Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. Л., 1989. С. 188-217.

    Лихачев Д.С. Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого. М.,Л. 1962.

    Сергеева Е.В. История русского литературного языка: учебно-методическое пособие. М., 2013.

    Сиромаха В.Г. Книжная справа Московской Руси // Русская речь. 1986. № 3.

    Соловьев А.В. Епифаний Премудрый как автор «Слова о житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича» // ТОДРЛ. Т. 26. Л., 1971.
    Занятие 2
    Литературный язык в XVI в. Основные стилистические

    разновидности (2 часа)
    Официальная книжная разновидность. Перераспределение книжных языковых средств в религиозной и светской литературе. Архаизация языка публицистики. Строгая норма житийных текстов, составленных для Великих Миней Четиих.

    Смешение и переход языковых традиций в пределах одного текста. Расширение функций живой речи в языке письменности со второй половины XVI в.


    Тексты для анализа
    Пролог, 1519 г.

    Павелъ снgъ леwниевъ . сказа w стgыхъ сихъ . посланъ быхъ рече на въстокъ . иматъ оурокъ црквнъ . и въшеd въ нэкыи манастырь . иматъ уроковъ изыде игуменъ с' чернци . въ срэтенiе мнэ . и цэловавше другъ друга . сэдохомъ на дворэ . бяху же ту древа . имуща плоды . прилетающе птица . ломяху вэтви съ wвощемъ и tтолэ борзо лэтяще . и въпрашахъ игумена . глgя . како не zдять сiа птица . нъ tносять с вэтвьми . и тъ рече ми .аig. лэтъ есть . и тако по вся днgи творять птици . азъ же zко t бgа пострэкаемъ рэхъ . нэгде в горахъ стgiи живуть . или мужи . или жены . да по бжgiю повелэнiю . птици носять имъ wвощь . и еще ми глgщу . и се вранъ пришедъ . tломи вэтвь съ wвощемъ . и рэхъ къ игумену поидемъ по немъ . тэм же идущемъ по немъ съ мною . летяше преd нами . вранъ съ плодwмъ . и вшед на холмъ сэде . положи вэтвь . намъ же приходящимъ к нему . абiе възлетэ вранъ . и взятъ вэтвь . и слетэ в пропасть . и тамо wставивъ плодъ . изыде ничто же не имыи въ устехъ . и пришедшимъ намъ надъ пропасть . и вергохомъ по камени доловь . и възопиша тамо нэкоторiи глgще . аще есть хрcтiане . не побиваите насъ . мы же рекохомъ . а выкоторiи есте . wни же рекоша . аще хощете видэти насъ . съверзите .гg. ризы . zко нази есме . и шедше подлэ гору . wбрящете стезю тэсну . и по тои имате прит'ти къ намъ . абiу трiуцерньци съвлекоша ризы своz . и каменuе въложивше . вергоша долу к нимъ . мы же zко повэдаша ны . и съшедше съ горы wбрэтохомъ путь . и wдва по нему прошедъше . оузрэхомъ . и се три жены видэвъ'ше ны поклонишася до земля…

    Стоглав
    Вопроc g.

    Да дэти боzрскiе и люди боzрскiе . и всякiе бражники зернью играютъ . и пропиваются ни слоужатъ ни промышляютъ . и t нихъ всякое зло чинится . крадоутъ и розбивают . и дшgи гоубятъ и то бы зло искоренити .


    И о томъ tвэтъ

    Блгgочcтивому црgю въ црcтвующемъ градэ москвэ и по всэмъ градомъ свою црgскую заповэd оучинити . чтобы дэти боzрскiе и люди боzрскiе и всякiе бражники зернью не играли . и по корчмамъ не пили . и прочего зла не творили . и жили бы пw крcтiаньски . и были бы доволны своими wброки .


    Домострой
      1   2   3   4   5

    Коьрта
    Контакты

        Главная страница


    Практикум издание Омгу омск 2013