• ПРИЛОЖЕНИЕ 1
  • ____________________________________________________________
  • ПРИЛОЖЕНИЕ 2



  • страница4/5
    Дата29.01.2019
    Размер1.12 Mb.
    ТипПрактикум

    Практикум издание Омгу омск 2013


    1   2   3   4   5

    ЗНАЧЕНИЕ А.С. ПУШКИНА В ИСТОРИИ

    РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (2 часа)
    Взгляды А.С. Пушкина на литературный язык и пути его дальнейшего развития. Принцип народности как основополагающий в пушкинской концепции литературного языка.

    Проблема соотношения книжно-литературного наследия и народно-разговорного языка в литературной практике Пушкина. Функции славянизмов в творчестве поэта.

    Использование заимствованной лексики.

    Отношение Пушкина к полемике «архаистов» и «новаторов».

    Язык поэзии в его отношении к языку прозы. Язык критико-публицистической и научно-исторической прозы А.С. Пушкина.

    Пушкинские принципы организации текста.

    Роль Пушкина в формировании новой стилистической системы русского литературного языка.
    Задание


    1. Выписать устаревшие слова и формы, определить их происхождение и установить стилистические функции в данных текстах Пушкина.

    1) Стихотворение «Пророк»

    Духовной жаждою томим,

    В пустыне мрачной я влачился,

    И шестикрылый серафим

    На перепутье мне явился;

    Перстами легкими как сон

    Моих зениц коснулся:

    Отверзлись вещие зеницы,

    Как у испуганной орлицы.

    Моих ушей коснулся он,

    И их наполнил шум и звон:

    И внял я неба содроганье,

    И горний ангелов полет,

    И гад морских подводный ход.

    И дольней лозы прозябанье.

    И он к устам моим приник,

    И вырвал грешный мой язык,

    И празднословный и лукавый,

    И жало мудрыя змеи

    В уста замершие мои

    Вложил десницею кровавой.

    И он мне грудь рассек мечом,

    И сердце трепетное вынул,

    И угль, пылающий огнем,

    Во грудь отверстую водвинул.

    Как труп в пустыне я лежал,

    И бога глас ко мне воззвал:

    «Восстань, пророк, и виждь, т внемли,

    Исполнись волею моей,

    И, обходя моря и земли,

    Глаголом жги сердца людей».


    2) Из пьесы «Борис Годунов», сцена «Кремлевские палаты»

    Ты, отче патриарх, вы все, бояре,

    Обнажена моя душа пред вами:

    Вы видели, что я приемлю власть

    Великую со страхом и смиреньем.

    Сколь тяжела обязанность моя!

    Наследую могущим Иоанном –

    Наследую и ангелу – царю!..

    О праведник! О мой отец державный!

    Воззри с небес на слезы верных слуг

    И ниспошли тому, кого любил ты,

    Кого ты здесь столь дивно возвеличил,

    Священное на власть благословенье…

    3) Из поэмы «Гавриилиада»
    Но, братие, с небес во время оно

    Всевышний бог склонил приветный взор

    На стройный стан, на девственное лоно

    Рабы своей – и, чувствуя задор,

    Он положил в премудрости глубокой

    Благословить достойный вертоград,

    Сей вертоград, забытый, одинокий,

    Щедротою таинственных наград.





    1. Провести сопоставительный анализ языка текстов из произведений Н.М. Карамзина и А.С. Пушкина, охарактеризовав лексико-фразеологический состав с точки зрения происхождения и стилевой принадлежности, отметив особенности в построении синтаксических конструкций и употреблении изобразительных средств. Показать, как Пушкин разрушает карамзинскую теорию «нового слога». Как Пушкин решал проблему экстенсивности-интенсивности литературного выражения?

    1) Поэтические тексты


    А.С. Пушкин.

    Из стихотворения «Осень»


    Октябрь уж наступил – уж роща отряхает

    Последние листы с нагих своих ветвей;

    Дохнул осенний хлад – дорога промерзает.

    Журча еще бежит за мельницу ручей,

    Но пруд уже застыл: сосед мой поспешает

    В отъезжие поля с охотою своей,

    И страждут озими от бешеной забавы,

    И будит лай собак уснувшие дубравы.


    Ох, лето красное! Любил бы я тебя,

    Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.

    Ты, все душевные способности губя,

    Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи.

    Лишь как бы напоить да освежить себя –

    Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,

    И, проводив ее блинами и вином,

    Поминки ей творим мороженым и льдом.


    Дни поздней осени бранят обыкновенно,

    Но мне она мила, читатель дорогой,

    Красою тихою, блистающей смиренно.

    Так нелюбимое дитя в семье своей родной

    К себе меня влечет. Сказать вас откровенно,

    Их годовых времен я рад лишь ей одной,

    В ней много доброго; любовник не тщеславный,

    Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

    Как это объяснить? Мне гравится она,

    Как, вероятно, вам чахоточная дева

    Порою нравится. На смерть осуждена,

    Бедняжка клонится без ропота, без гнева.

    Улыбка на устах увянувших видна;

    Могильной пропасти она не слышит зева;

    Играет на лице еще багровый цвет.

    Она жива еще сегодня, завтра нет.


    Унылая пора! Очей очарованье!

    Приятна мне твоя прощальная краса –

    Люблю я пышное природы увяданье,

    В багрец и золото одетые леса,

    В их сенях ветра шум и свежее дыханье,

    И мглой волнистою покрыты небеса,

    И редкий солнца луч, и первые морозы,

    И отдаленные седой зимы угрозы.

    1833
    Н.М. Карамзин. «Осень»

    Веют осенние ветры

    В мрачной дубраве;

    С шумом на землю валятся

    Желтые листья.

    Поле и сад опустели,

    Сетуют холмы;

    Пение в рощах умолкло –

    Скрылися птички.

    Поздние гуси станицей

    К югу стремятся,

    Плавным потоком несяся

    В горних пределах.

    Вьются седые туманы

    В тихой долине,

    С дымом в деревне мешаясь,

    К небу восходят.

    Странник, стоящий на холме,

    Взором унылым

    Смотрит на бледную очень,

    Томно вздыхая.

    Странник печальный, утешься!

    Вянет природа

    Только на малое время;

    Все оживится,

    Все обновится весною;

    С гордой улыбкой

    Снова природа восстанет

    В брачной одежде.

    Смертный, ах! Вянет навеки!

    Старец весною

    Чувствует хладную зиму

    Ветхия жизни.

    1788
    б) Художественная проза


    А.С. Пушкин

    И повести «Барышня-крестьянка»


    Молодые люди расстались. Лиза вышла из лесу, перебралась через поле, прокралась в сад и опрометью побежала в ферму, где Настя ожидала ее. Там она переоделась, рассеянно отвечая на вопросы нетерпеливой наперсницы, и явилась в гостиную. Стол был накрыт, завтрак готов, и мисс Жаксон, уже набеленная и затянутая в рюмочку, нарезывала тоненькие тартинки. Отец похвалил ее за раннюю прогулку. «Нет ничего здоровее, - сказал он. – просыпаться на заре»… Лиза его не слушала. Она в мыслях повторяла все обстоятельства утреннего свидания, весь разговор Акулины с молодым охотником, и совесть начинала ее мучить. Напрасно возражала она самой себе, что беседа их не выходила из границ благопристойности, что эта шалость не могла иметь никакого последствия, совесть ее роптала громче ее разума. Обещание, данное ею на завтрашний день, всего более беспокоило: она совсем было решилась не сдержать своей моржественной клятвы. Но Алексей, прождав ее напрасно, мог идти отыскивать в селе дочь Василия-кузнеца, настоящую Акулину, толстую рябую девку, и таким образом догадаться об ее легкомысленной проказе. Мысль эта ужаснула Лизу, и она решилась на другое утро опять явиться в рощу Акулиной.

    С своей стороны, Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке; ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение.


    Н.М. Карамзин

    Из романа «Бедная Лиза»


    Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие), в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности дни свои провождали. Ему казалось, что он нашел в Лизе то, чего сердце его давно искало. «Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям», - думал он и решился - по крайней мере на время – оставить большой свет.

    Обратимся к Лизе. Наступила ночь – мать благословила дочь свою и пожелала ей кроткого сна, но на сей раз желание ее не исполнилось: Лиза спала очень худо. Новый гость души ее, образ Эрастов, столь живо ей представлялся, что она почти всякую минуту просыпалась и вздыхала. Еще до восхождения солнечного Лиза встала, сошла на берег Москвы-реки, села на траве и, подгорюнившись, смотрела на белые туманы, которые волновались в воздухе и, подымаясь вверх, оставляли блестящие капли на зеленом покрове натуры. Везде царствовала тишина. Но скоро восходящее светило дня пробудило творение: рощи, кусточки оживились, птички вспорхнули и запели, цветы подняли свои головки, чтобы напиться животворными лучами света. Но Лиза все еще сидела погорюнившись. Ах, Лиза, Лиза! Что с тобою сделалось?


    В) «метафизическая проза»
    А.С. Пушкин

    Отрывок из произведения «История Пугачева»


    Крепость, в прошедшем году взятая и выжженная Пугачевым, была уже им исправлена. Сгоревшие деревянные укрепления были заменены снеговыми. Распоряжения Пугачева удивили и князя Голицына, не ожидавшего от него таких сведений в военном искусстве. Голицын сначала отрядил триста человек для высмотру неприятеля. Мятежники, притаясь, подпустили их к самой крепости и вдруг сделали сильную вылазку, но были удержаны двумя эскадронами, подкреплявшими первых. Полковник Бибиков тот же час послал егерей, которые, бегая на лыжах по глубокому снегу, заняли все выгодные высоты. Голицын разделил войска на две колонны, стал приближаться и открыл огонь, на который из крепости отвечали столь же сильно. Пальба продолжалась три часа. Голицын увидел, что одними пушками одолеть было невозможно, и велел генералу Фрейману с левой колонною идти на приступ. Пугачев выставил противу него семь пушек.

    Фрейман их отнял и бросился на оледенелый вал. Мятежники защищались отчаянно, но принуждены были уступить силе правильного оружия – и бежали во все стороны. Конница, дотоле не действовавшая, преследовала их по всем дорогам. Кровопролитие было ужасно. В одной крепости пало до тысячи мятежников. На пространстве двадцати верст кругом, около Татищевой, лежали их тела. Голицын потерял до четырехсот убитыми и ранеными, в том числе более двадцати офицеров. Победа была решительная. Тридцать шесть пушек и более трех тысяч пленных достались победителю. Пугачев с шестьюдесятью казаками пробился сквозь неприятельское войско и прискакал сам-пят в Бердскую слободу с известием о своем поражении. Бунтовщики начали выбираться из Берды, кто верхом, кто на санях. На воза громоздили заграбленное имущество. Женщины и дети шли пешие. Пугачев велел разбить бочки вина, стоявшие у его избы, опасаясь пьянства и смятения. Вино хлынуло по улице. Между тем Шигаев, видя, что все пропало, думал заслужить себе прощение и, задержав Пугачева и Хлопушу, послал от себя к оренбургскому губернатору с предложением о выдаче ему самозванца и прося дать ему сигнал двумя пушечными выстрелами. Сотник Логинов, сопровождавший бегство Пугачева, явился к Рейнсдорпу с сим известием. Бедный Рейнсдорп не смел поверить своему счастию и целых два часа не мог решиться дать требуемый сигнал! Пугачев и Хлопуша были между тем освобождены ссылочными, находившимися в Берде. Пугачев бежал с десятью пушками, с заграбленною добычею и с двумя тысячами остальной сволочи. Татары связали его и послали уведомить о том губернатора. Славный каторжник был привезен в Оренбург. Славный каторжник был привезен в Оренбург, где наконец отсекли ему голову в июле 1774 года.


    Н.М. Карамзин

    Из призведения «История государства Российского»


    Иногда тиран сластолюбивый, забывая голод и жажду, вдруг отвергал яства и питие, оставлял пир, громким кликом сзывал дружину, садился на коня и скакал плавать в крови. Так он из-за роскошного обеда устремился растерзать литовских пленников, сидевших в московской темнице. Пишут, что один из них, дворянин Быковский вырвал копье из рук мучителя и хотел заколоть его, но пал от руки царевича Иоанна, который вместе с отцом усердно действовал в таких случаях, как бы для того, чтобы отнять у россиян и надежду на будущее царствование! Умертвив более ста человек, тиран при обыкновенных восклицаниях дружины: «Гойда! Гойда!», с торжеством возвратился в свои палаты и снова сел за трапезу… Однако ж и в сие время, и на сих пирах убийственных, еще слышался голос человеческий, вырывались слова великодушной смелости. Муж храбрый, именем Молчан Митьков, нудимый Иоанном выпить чашу крепкого меда, воскликнул в горести: «О царь! Ты велишь нам вместе с тобою пить мед, смешанный с кровию наших братьев, Христиан правоверных!» Иоанн Вонзил в него свой острый жезл. Митьков перекрестился и с молитвою умер.

    Таков был царь: таковы были подданные! Ему ли, им ли должны мы наиболее удивляться? Если не всех превзошел в мучительстве, то они превзошли всех в терпении, ибо считали власть государеву властию божественною и всякое сопротивление беззаконием; приписывали тиранство Иоанново гневу небесному и каялись в грехах своих; с верою, с надеждою ждали умилостивления, но не боялись и смерти, утешаясь мыслию, что есть другое бытие для счастия добродетели и что земное служит ей только искушением; гибли, но спасли для нас могущество России: ибо сила народного повиновения есть сила государственная.

    Довершим картину ужасов сего времени: голод и мор помогали тирану опустошить Россию. Казалось, что земля утратила силу плодородия: сеяли, но не сбирали хлеба; и холод и засуха губили жатву. Дороговизна сделалась неслыханная: четверть ржи стоила девяти нынешних рублей серебряных. Бедные толпились на рынках, спрашивали о цене хлеба и вопили в отчаянии. Милостыня оскудела: ее просили и те, которые дотоле сами питали нищих. Люди скитались, как тени; умирали на улицах, на дорогах. Не было явного возмущения, но были страшные злодейства; голодные тайно убивали и ели друг друга! От изнурения сил, от пищи неестественной родилась прилипчивая смертоносная болезнь в разных местах. Царь приказал заградить многие пути; конная стража ловила всех едущих без письменного вида, неуказною дорогою, имея повеление жечь их вместе с товарами и лошадьми. Сие бедствие продолжалось до 1572 года.

    Но ни судьба, ни тиран еще не насытились жертвами. Не заключим, а только прервем описание зол, чтобы с удивлением видеть Иоанна как бы равнодушного, спокойного в его неутомимой политической деятельности…


    Литература
    Виноградов В. В. Значение А.С. Пушкина в истории русского литературного языка и в истории стилей художественной литературы // Русский язык в школе. 1971. № 1; Русская речь. 1990. № 3-6.

    Винокур Г. О. Пушкин и русский язык. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

    Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века. М., 2005. С. 519-581.

    Одинцов В. В. Поворот Пушкина к реализму // Русская речь. 1979.

    Сергеева Е.В. История русского литературного языка: учебно-методическое пособие. М., 2013.

    Ходакова Е. П. Народная лексика у Пушкина // Русская речь. 1980.

    № 3.

    Шестакова Л. Л. Лингвистический анализ стихотворения А.С. Пушкина «Пророк» // Русский язык в школе. 1977. № 3.



    ПРИЛОЖЕНИЕ 1
    ФОНЕТИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ СТАРОСЛАВЯНСКИХ И ДРЕВНЕРУССКИХ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ ПРИЗНАКОВ

    Старославянизмы Русизмы




    1. неполногласие полногласие

    ра, ла, рэ, лэ: оро, оло, ере, оло (ело):

    град, глас, млэко, шлэм голос, молоко, берег, шелом
    2.Начальные сочетания ра, ла: начальные сочетания ро, ло:

    равьный, ладия ровьный, лодья
    3. жд из *d+j ж из *d+j


    1. шт (щ) из *t+j; *gt, kt + ч из * t+j, gt, kt + гла-

    гласный переднего ряда и, ь (инфини- сный переднего ряда и, ь

    тив на –щи, сущ. 4 скл.): ответ – вещий, (инфитинив на –чи, сущ. 4



    нощь, мощь, рещи скл.); ответ – вече, ночь,

    мочь, речи


    1. Ъ, ъ после плавных р, л: ъ, ь перед плаными р, л:

    врьхъ, длъгъ вьрхъ, дългъ


    1. Начальное е: начальное о:

    единъ одинъ



    1. Начальное а, ю: начальное я, у:

    азъ, юноша язъ, уноша

    ____________________________________________________________

    Словообразовательные соответствия старославянских и древнерусских по происхождению морфем




    1. Из-(ис-): вы-:

    испити выпити


    1. Воз- (въз-): вз-(вс-):

    воздымати, востревожити вздымати, встревожити


    1. Со-: с-:

    содэлати сдэлати

    во-: в-:

    вогнати вгнати


    1. Низ- (нис-): --

    низвести, ниспустити

    сниз- (снис-): --

    снизойти, снисходити


    1. Существительные с суффиксами

    -ени, -ани, -ост(ь), -ств(о): --

    благоденство, благодеяние, святость
    Морфологические соответствия старославянских и древнерусских

    по происхождению форм




    1. Окончание –я (из е носового) окончание э

    в Р.ед., И.-В.мн.сущ. типа земля, вдовицэ, еэ, благыэ,

    В.мн.муж.р. типа конь, местоимений, кормчиэ

    полных прилагательных в Р.ед.жен.р.:

    вдовица, ея, благыя, кормчия
    Различие в косвенных падежах полных прилагательных


    1. а) Р.ед.муж.р. и ср.р. –аго: -ого: благого

    благаго

    б) Д.п.ед.ч.муж. и ср.р.



    -уему, -уму,- юему, -юму: -ому, -ему:

    благуму, горнюму благому, горнему

    в) Д.п.ед.ж.р.



    -еи, ии: -ои, еи:

    добреи, горнии доброй, горнеи

    г) Мест.п.муж. и ср.р.



    -емь, имь: -омь, емь:

    мудремь, горнимь мудромь, горнемь
    д) Р.-Мест.дв.ч. всех родов

    -ию, -юю: -ою, ею:

    мудрую, горнюю мудрою, горнею
    Действительные причастия настоящего времени

    И.п.ед.ч. мужского и среднего рода


    3.–ы: -а:

    могы мога
    Все другие формы

    щ (-Ащ): -уч(-юч)



    несщии -ач (-яч)

    несучии

    Действительные причастия прошедшего времени И.п.ед.ч.мужского и среднего рода


    4.–ь: -въ:

    хваль хваливъ


    1. нестяженные стяженные

    любляахъ любляхъ
    3 л. ед. и мн. ч. глаголов настоящего времени
    6. –тъ: -тъ:

    речетъ, ректъ речеть, ректь


    1. л. ед.ч. глаголов настоящего времени

    7.–ши: -ши:



    речеши речешь

    ПРИЛОЖЕНИЕ 2
    ХРОНОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ПРОЦЕССОВ

    ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА


    Ф о н е т и к а


    1. Утрата редуцированных [ъ], [ь] в слабой позиции,

    прояснение их в гласные [о],[е] в сильной.

    Проявление беглых гласных [о], [е] XII в.



    1. Второе полногласие (остолоп, веревка) XII в.

    2. Судьба напряженных редуцированных XIV в.

    3. Изменение [е] в [о] под ударением перед

    твердым согласным и на конце слова XII-XIV вв.

    5. Изменение [гы],[кы],[хы] в [ги], [ки],[хи] XII-XIII вв.

    6. Совпадение [е] и [еˇ] в безударных слогах XVI-XVII вв.

    7. Отвердение шипящих [ж], [ш] и свистящего [ц] XIII-XIV вв.

    8. Аканье XII-XV вв.
    М о р ф о л о г и я
    1. Унификация типов склонения существительных XI-XVII вв.

    2. Утрата форм двойственного числа XIV-XV вв.

    3. Утрата звательной формы XIV-XV вв.

    4. Становление категории одушевленности XI-XVII вв.

    5. Утрата энклитических форм местоимения мя, тя XVII в.

    6. Изменение форм язъ в я, тобэ в тебэ XI-XII вв.

    7. Превращение возвратного местоимения ся

    в возвратную частицу XV в.

    8. Утрата склонения краткими формами прилагательных XIII-XV вв.

    9. Преобразование форм полных прилагательных

    (Р., Д., М. пад. Ед.ч. всех родов, И.ед.ч.муж.р. на –ои, еи

    (доброи, синеи) после XII в.

    10. Преобразование форм сравнительной и превосходной

    степени прилагательных с XII в.

    11. Формирование числительных как самостоятельной

    части речи XIII-XIV вв.

    12. История форм настоящего времени глаголов

    тематического и нетематического спряжения XII-XIV вв.

    13. Разрушение старой системы прошедших времен и

    становление единой формы прошедшего времени: исчезновение

    имперфекта к концу XII в.

    аориста XIII-XIV вв.

    новые формы плюсквамперфекта (купилъ еси былъ) XIII-XIV вв.

    перфект без связки XIII-XIV вв.

    14. Утрата форм преждебудущего времени

    (буду носил) до XVII в.

    15. Становление аналитической формы будущего времени

    (буду писати) с XIV в.

    16. Становление и развитие категории вида. Появление

    глаголов с суф. –ива/ -ыва со значением имперфективации XIV в.

    17. Становление новой формы условного наклонения XIV в.

    18. Преобразование форм повелительного наклонения XII-XIV вв.

    19. Замена суффиксов инфинитивов –чи, -ти на чь, ть XIV-XVII вв.

    20. Выравнивание основ на заднеязычный. Прекращение

    действия закона вторичного смягчения согласных XIII-XIV вв.

    21. Утрата склонения краткими формами действительных

    причастий, образование категории деепричастия с XIV в.

    22. Преобразование полных действительных причастий XI-XII вв.

    23. Появление в страдательных причастиях

    прошедшего времени –нн с XVII в.

    С и н т а к с и с
    Простое предложение
    1. Потеря связки есть в составе именного сказуемого с XII в.

    2. Замена именительного предикативного в именном

    сказуемом творительным предикативным XV-XVI вв.


    1. Согласование подлежащего со сказуемым по смыслу

    (рекоша дружина) до XVII в.

    1. Замена в конструкции с двойными косвенными

    падежами (Р., В., Д.) второго косвенного падежа

    творительным предикативным XVI-XVII вв.

    5. Утрата конструкции «дательный самостоятельный» XII-XIII вв.

    6. Замена беспредложных синтаксических конструкций

    предложными (Р., Д., М. падежи с пространственным значением) XVI-XVII вв.

    7. Исчезновение конструкции типа «шуба переменити» XVII в.


    Сложное предложение


    1. Формирование придаточных предложений:

    1.1. причины с союзами потому что, для того что, затем что XVII вв.

    1.2. условия с союзом буде, если, ежели XVI-XVII вв.

    1.3. определительные с союзным словом который XVII в.

    1   2   3   4   5

    Коьрта
    Контакты

        Главная страница


    Практикум издание Омгу омск 2013