• Волшебник Эйнштейн в свои школьные годы считался тупицей
  • Человек, который был ограблен на 200миллионов фунтов
  • Поэт, который женился на ребенке и получил два фунта за десятилетний труд
  • Клеопатра завоевала любовь двух величайших людей своего времени
  • Очаровательная Гарбо начинала свой путь в кино с работы в парикмахерской
  • Подушки на кровати наследного принца были залиты кровью
  • Они пытались застрелить Маркони, за что тот изобрел радио
  • Она правила империей, вышла замуж за идиота и имела множество любовников
  • Пунктуальный Наполеон заставил ее два часа прождать возле алтаря



  • страница1/10
    Дата27.07.2017
    Размер2.01 Mb.
    ТипКнига

    Прихоти удачи или малоизвестные факты из жизни известных людей


      1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    Дейл Карнеги. Прихоти удачи, или Малоизвестные факты из жизни известных людей. Киев ММП "Грааль". 1993

    Предисловие


    Книги Дейла Карнеги о том, как достичь успеха в жизни, давно стали одними из самых читаемых в мире. Только граждане СССР их почти не знали. Они издавались мизерными тиражами и становились достоянием лишь партийной верхушки и аппарата КГБ. Простым советским смертным стремиться к успеху и богатству просто не рекомендовалось. Главной их задачей было трудиться на высокого партийного дядю.

    Лишь в последние годы произведения Карнеги получили доступ на книжные прилавки стран СНГ и, как правило, не залеживались на них. Но издавались лишь три наиболее известных произведения о слагаемых жизненного успеха. Издавались вместе, порознь, в сокращенном варианте, в авторизованном изложении.

    Книга "Прихоти удачи", впервые увидевшая свет в 1947 году, для русскоязычного читателя продолжала оставаться неизвестной. Между тем она представляет не меньший интерес, чем три другие. Автор рассказывает в ней о людях, известных всему миру, таких, как Наполеон, Ленин, Клеопатра, Дюма-отец, Эйнштейн, Линкольн, и о кумирах Соединенных Штатов, мало известных за их пределами, таких, как репортер Оскар Ментир, писатель Зейн Грей, проповедница Эйми Ферсон, мошенник П.Т.Барнум.

    Большинство героев книги выбились из нищеты и безвестности. Карнеги прежде всего обращает внимание на незначительные, на первый взгляд, эпизоды, факты, позволившие им достичь успеха. Общими чертами этих людей были прежде всего работоспособность и целеустремленность. Но при этом они никогда не ломились в открытые ворота. Они умели учитывать обстоятельства и пользоваться ими. Иными словами, умело руководствовались библейской мудростью: имеющий уши да слышит, имеющий глаза да видит.

    С другой стороны, в книге приводится немало эпизодов из жизни гениальных людей, получивших признание лишь после смерти, живших в нищете. В чем здесь дело? Автор ненавязчиво подводит к выводу: не сумели воспользоваться обстоятельствами, но за счет их таланта добились успеха и богатства люди предприимчивые. Отсюда следует: мало иметь талант, надо уметь его приложить к делу, что далеко не каждому таланту дано. Значит, нужна кооперация, объединение способного творца-производи- теля и менеджера. Кстати, такое сочетание сегодня практикуется в большинстве цивилизованных стран.

    Автор книги скончался в 1955 году. Совершенно естественно, он не обладал современной информацией о некоторых героях своей книги, в частности о Николае Романове, Владимире Ленине, пользовался сведениями, которые были в его распоряжении. Тем не менее это не снижает познавательной ценности его работы.

    Книга читается легко, с интересом, она вполне может скрасить досуг. А тем, кто увидит в ней большее, может принести и практическую пользу.

    Только смотрите, слушайте, анализируйте происходящее вокруг. И ради Бога, не ломитесь в открытые ворота.





    Волшебник Эйнштейн в свои школьные годы считался тупицей
    Несколько лет назад вместе со своим приятелем я прогуливался по улицам небольшого городка в южной части Германии. Вдруг он остановился и, указывая на окно дома, в котором находилась бакалейная лавка, сказал: "Видишь то небольшое помещение наверху? Там родился Эйнштейн".

    В тот же день я встретился с дядей Эйнштейна. Однако он не произвел на меня впечатления человека каких-либо необычайных способностей. Впрочем, в этом нет ничего удивительного, поскольку в пору детства Альберта Эйнштейна никто не мог и подумать, что он чего-либо достигнет в жизни. Если сейчас его считают интеллектуальным гигантом своего поколения, одним из самых выдающихся умов всех времен, то в те годы он был заторможенным, застенчивым, отсталым ребенком. Для него оказалось чрезвычайно трудным даже научиться говорить. Он был настолько бестолков, что учителя были в отчаянии и даже родители опасались за умственные способности своего сына.

    Сам Эйнштейн был изумлен, обнаружив в один прекрасный день, что является одним из самых знаменитых людей в мире. Казалось совершенно невероятным, что профессор математики стал первополосной темой газет пяти континентов.

    В самом деле, он представлялся столь же странным, как и его теория относительности. Он не испытывал ничего, кроме презрения, к идеям и вещам, захватывающим воображение большинства людей: к славе, богатству или роскоши. Так, капитан одного трансатлантического лайнера как-то предложил Эйнштейну самый изысканный набор кают, однако тот наотрез отказался от них, заявив, что скорее вообще предпочтет путешествовать на рулевом колесе, чем согласится на какие-нибудь особые привилегии.

    Когда Эйнштейн достиг своего пятидесятилетия, германское правительство окружило его невиданными почестями: воздвигло его бюст в Потсдаме, предложило ему особняк и парусную яхту в знак всенародной любви и непреходящего восхищения. Однако несколькими годами позже он был лишен всего, опасаясь даже вернуться в родные края.

    Неделями он жил в Бельгии за закрытыми дверями, и в прихожей его ночевал полицейский.

    Прибыв в Нью-Йорк для того, чтобы принять пост профессора математики в Институте высших исследований в Принстоне, он постарался всячески избежать встреч с репортерами и вообще исключить риск привлечения к себе общественного внимания. Чтобы избавиться от этого, друзья вынуждены были тайком снять его с корабля еще до того как тот причалил к пристани, и поскорее увезти его в автомобиле.

    Эйнштейн говорил, что только двадцать его современников разбирались в предложенной им теории относительности, хотя для объяснения ее различными авторами было написано более девятисот книг.

    Сам он объясняет относительность на очень простом примере: когда вы проводите время с прекрасной девушкой в течение часа, вам кажется, что проходит всего одна минута, но когда вы в течение одной минуты сидите на раскаленной плите, вам кажется, что проходит час.

    Вот что такое относительность. Для меня это звучит вполне убедительно. Однако, если вы сомневаетесь в таком объяснении и пожелаете проверить его, то я охотно проведу время с девушкой, если вы в это время посидите на раскаленной плите.

    Впрочем, что касается женщин, то Энштейн был женат дважды. От первого брака у небо было два сына, оба — прекрасные малые с признаками гениальности.

    Фрау Эйнштейн признавалась, что даже она не понимала теории относительности. Однако она понимала нечто гораздо более важное для жены: она понимала своего мужа.

    Она имела обыкновение время от времени приглашать друзей на чашку чая, побуждая в таких случаях Профессора присоединиться к компании. "Нет! — восклицал он неистово.


    • Нет, нет и нет. Я ухожу из дома. Я не выдержу больше такого дерганья!"

    Фрау Эйнштейн оставалась невозмутимой, ожидая некоторое время, пока он даст выход своим чувствам, и только тогда с помощью маленьких дипломатических хитростей заставляла его все же спуститься к чаю, обретя таким образом столь необходимую для него разрядку.

    Фрау Эйнштейн говаривала, что ее муж любит порядок в мышлении, но не любит его в своей жизни. Он делал, что хотел и когда хотел. У него было только два правила. Первое из них гласило: не имей вообще никаких правил. И второе: будь независим от мнений других.

    От вел очень простой образ жизни, расхаживая в старой и неглаженой одежде, редко носил шляпу, насвистывал и напевал в ванной. Он брился здесь, не пользуясь специальным кремом, а обходясь обычным мылом. Человек, который пытался решить, казалось бы, неразрешимые загадки вселенной, заявлял, что использование двух сортов мыла для разных целей слишком усложняет жизнь.

    Эйнштейн произвел на меня впечатление очень счастливого человека. Его философия счастья значит для меня гораздо больше, чем его теория относительности. Я думаю, что это великолепная философия. Он заявлял, что счастлив оттого, что ни от кого ничего не хочет. От не нуждался в деньгах, титулах или славе. От был счастлив благодаря таким простым вещам, как его работа, игра на скрипке и плавание под парусом.

    Скрипка доставляла Эйнштейну больше радости, чем что-либо иное в жизни. Он говорил, что часто думал музыкой и с ее помощью воплощал свои замыслы.

    Однажды, проезжая в трамвае по Берлину, он заметил кондуктору, что тот неправильно отсчитал ему сдачу. Кондуктор еще раз пересчитал сдачу, убедился в своей правоте и вернул ее Эйнштейну со словами: "Вся ваша беда в том, что, прожив жизнь, вы так и не научились считать".





    Человек, который был ограблен на 200миллионов фунтов
    24 января 1848 года Джон Маршалл, плотник по профессии, занимался строительством мельницы в развилке реки у подножия поросших лесом холмов. Присмотревшись, он подобрал с земли маленький желтый камешек. Кусочек золота? Он не мог сказать. Поэтому отдал его жене, которая как раз варила дома самодельное мыло. Она бросила камешек в котел с кипящим жиром и щелоком.

    Проварившись в котле целый день, самородок горел, словно глаз тигра. Едва дождавшись рассвета, Джон Маршалл оседлал лошадь и поторопился за сорок миль ниже каньона, на ранчо своего нанимателя Джона Саттера.

    Маршалл стремительно вошел в дом, закрыл дверь на засов и достал из кармана желтый самородок. Ошеломленный Саттер, не отрываясь, смотрел на него широко раскрытыми глазами.

    Да, это было золото. Чистый, мерцающий самородок. Казалось, наступило время для того, чтобы свершились его самые дикие, самые невероятные мечты. Скоро он станет хозяином всего сущего на земле, богатейшим человеком в мире.

    Саттер попытался было сохранить открытие в тайне. Однако он с таким же успехом мог предпринять попытку затмить сияние звезд на ясном ночном небе. Он спустил силы, которым было суждено заставить содрогнуться весь континент. В течение дня все люди, занятые на ранчо Саттера, бросили свои дела и в безумной жадности принялись копать, скрести и промывать землю в поисках золота.

    Через неделю вся округа пришла в движение. Наступил хаос. Фермы были заброшены. Ревели недоеные коровы, им вторили оставшиеся без присмотра телята, в то время как волки безнаказанно резали блеющие отары овец.

    Вскоре взбудораженные люди с кирками и лопатами нарабатывали ежедневно, с восхода до заката, от 200 до 1000 фунтов каждый. Один взмах совка, несколько покачиваний решета и — Гоп-ля! — самородки, оцениваемые в тысячи, лежали у ваших ног: состояние, добытое в течение минуты.

    Телеграф разрывался, передавая сенсационные новости, потрясая и возбуждая ими Соединенные Штаты. Солдаты дезертировали из армии, фермеры покидали свои земли, торговцы закрывали свои магазины. Золотоискатели отправлялись за добычей. Стая саранчи в образе людей поднялась и двинулась на прииски.

    Весной 1849 года мощная кавалькада, состоящая из повозок с фургонами и всадников, направилась сюда из Канзаса, последнего оплота цивилизации. Молодые люди, исполненные страсти к приключениям, гарцевали в седлах. От Миссури и до заснеженных вершин Сьерра-Невады протянулась сплошная вереница повозок, запряженная лошадьми и медлительными быками. Пробудившиеся после зимы зеленые прерии были заполнены нескончаемым шумом и веселыми песнями.

    Неисчислимые тысячи других добирались до своей цели морем. Переполненные людьми китобойные суда и баржи обходили мыс Горн. Под ударами штормов, гуляющих в проливе Магеллана, измотанные свирепой лихорадкой, выкашиваемые холерой и цингой, золотоискатели, подобно могучему проливу Великого океана, неудержимо двигались вперед.

    В лихорадочные летние месяцы 1849 года более семисот судов бросили свои якоря в заливе Сан-Франциско. Матросы сразу же покинули их и помчались на холмы.

    Это была толпа, сборище черни, не признающее никаких законов, кроме закона ножа и дубинки, и не подчиняющееся никаким приказам, если они не были подкреплены авторитетом ружей.

    Понятно, что толпа со всех сторон хлынула на ранчо Саттера. Она смела посевы, растащила на хлеб его пшеницу, перерезала на мясо его скот. Она вдребезги разбила его амбары для того, чтобы соорудить из них себе хижины.

    В дополнение ко всему искатели сокровищ набрались такой наглости, что принялись строить поселения на ранчо Джона Саттера. Старый плантатор в бессильной ярости смотрел, как пришельцы покупали, продавали и перепродавали его земли, словно бы самого хозяина никогда и не существовало.

    В 1850 году Калифорния была введена в Союз Штатов, и над буйными холмами наконец-то воцарилось верховенство закона.

    П осле этого Саттер открыл крупнейший в истории процесс. Он заявил, что поскольку Сан-Франциско и Сакраменто были построены на его частной собственности, то он предъявляет иск всем жителям этих городов, предлагая им без промедления покинуть самовольно занятые земли. Он предъявил иск штату Калифорния на пять миллионов фунтов стерлингов в качестве компенсации за дороги, мосты и каналы, которых он лишился в результате нашествия.

    Он потребовал также, чтобы правительство Соединенных Штатов выплатило ему десять миллионов фунтов за причиненный ущерб и чтобы ему, наконец, было выплачено возмещение за каждую крупицу золота, изъятую из его земли.

    В течение четырех лет он скитался по судам. И в 1855 году выиграл дело. Верховный суд штата Калифорния признал, что Сан-Франциско и Сакраменто, а также ряд других городов и поселков были возведены на частной земле.

    Известие об этом сенсационном решении суда, словно землетрясение, встряхнуло жителей Сан-Франциско и Сакраменто. Что же, спрашивается, закон намерен выкинуть их из собственных домов? Ну что же, они кое-что покажут такому закону. Возмущенная, обезумевшая в своей ярости толпа вооружилась ружьями, топорами и факелами и двинулась по улицам, пронзительно крича, грабя и устраивая пожары.

    Она спалила здание суда, уничтожив заодно все находящиеся в нем документы. Потом, взяв веревку, она попыталась линчевать судью, вынесшего подобное решение. Вскочив на коней, люди кинулись на ранчо Саттера, подложили динамит под его оставшиеся дома и амбары, подняв их высоко в воздух. Они спалили его мебель, срубили сады, расстреляли последний скот. Они превратили цветущую землю в дымящуюся пустыню.

    Они убили одного из сыновей Саттера, другого довели до самоубийства. Третьего сына утопили на его пути следования в Европу. Джон Саттер, будучи не в силах вынести эти свирепые удары судьбы, потерял рассудок.

    В течение двадцати лет после этого он осаждал здание Конгресса в Вашингтоне, пытаясь убедить правительство в необходимости признания его прав. Одетый в лохмотья, бедный, безумный старик обходил одного сенатора за другим, взывая о справедливости. А дети на улицах смеялись и глумились над ним.

    Весной 1880 года он умер в одиночестве в меблированной комнате в Вашингтоне. Умер в пренебрежении и презрении со стороны тех, кто изъял миллионы из его земель. Располагая всеми правами на огромнейшее состояние, он окончил свои дни, не имея за душой ни цента.

    Пятью годами позже умер Джон Маршалл, тот самый плотник, чье открытие повлекло за собой самую отчаянную золотую лихорадку в истории Западного мира. Он умер в одиночестве в своей грязной хижине. В то время как другие извлекли миллионы фунтов из его открытия, у него не было денег даже на дешевый гроб.





    Поэт, который женился на ребенке и получил два фунта за десятилетний труд
    Эдгар Аллан По — один из самых романтичных, по-настоящему удивительных писателей. Словно меланхоличный гигант, он шествует по страницам американской литературы. Между тем он был изгнан из университета в Вирджинии за свое необузданное пристрастие к азартным играм и алкоголю. Позднее его исключили из военной академии в Вест-Пойнте за то, что, нарушая все уставы, он сидел в казарме и писал стихи, в то время как другие выделывали ружейные приемы на плацу.

    Оставшись сиротой в свои юные годы, он был усыновлен богатым табачным предпринимателем. Однако, в конце концов, даже тот почел за благо отказаться от своего приемного сына. Избив палкой, он выгнал его из дома, лишил наследства, не выделив даже и пенни на существование.

    История женитьбы По могла бы стать сюжетом одного из самых прекрасных литературных произведений. Он женился на своей двоюродной сестре Вирджинии Клем. В то время у него не было денег. Впрочем, у него никогда не было денег, и он просто-напросто не мог их иметь. Он пил неразбавленный спирт. Его единственная родная сестра сошла с ума, а некоторые утверждали, что он и сам был полусумасшедшим.

    Эдгад По был вдвое старше своей юной жены. Ему было 26, а ей только 13. В соответствии со всеми старинными поверьями подобный брак должен был закончиться скорым и верным крахом. Однако этого не произошло. Их союз, наоборот, имел романтический успех. Он буквально боготворил свою юную жену. Неугасающая любовь к ней вдохновила его на создание таких изысканных поэтических строк, которые навсегда обогатили английский язык.

    Эдгар По сочинял также стихи и рассказы, которым было суждено занять свое место среди настоящих жемчужин мировой литературы. Однако он не мог продать свои шедевры, чтобы заработать себе хотя бы на хлеб. Например, он дал миру поэму, которая считается бессмертной:
    И, венчая шкаф мой книжный, неподвижный,

    С изваяния Минервы не слетая никуда,

    Восседает Ворон черный, несменяемый дозорный,

    Давит взор его упорный, давит, будто глыба льда.

    И мой дух оцепенелый из-под мертвой глыбы льда

    Не восстанет никогда.

    По писал, переписывал и переделывал строки поэмы "Ворон" с перерывами в течение десяти лет. И после опубликования получил за нее всего лишь два фунта. Для примера, актер Джон Барримор в Голливуде получал больше этого всего лишь за одну минуту своего появления на экране. Очевидно, кинематограф гораздо выгоднее, чем поэзия.

    Как я заметил, По получил всего два фунта за поэму "Ворон". Между тем сама рукопись была позднее продана за десятки тысяч. Уместно в таком случае задаться вопросом: почему мы допускаем, чтобы наши гении вели при жизни полуголодное существование, выплачивая после их смерти фантастические суммы за оставшиеся после них рукописи?

    Возле одной из оживленных площадей Нью-Йорка стоит коттедж, где жили По и Вирджиния. В ту пору, когда По снял здесь жилье, строение представляло собой полуразва- лившуюся лачугу. Сейчас, обновленное, оно окружено многоквартирными домами. Но в ту пору оно, словно в уютном гнезде,стояло в окружении обширного сада. И когда наступила весна, воздух здесь был напоен ароматом цветущей сирени и вишни, насыщен жужжанием пчел. Это был поистине райский, сказочный уголок.

    По снимал помещение за 12 шиллингов в месяц, однако не мог позволить себе даже эту незначительную сумму. Чаще всего он не платил ничего. В то время как жена его страдала туберкулезом, он не мог купить для нее даже еды. Порой им приходилось подолгу голодать. По весне, когда на дворе зацветали одуванчики, они срывали их головки, варили и ели изо дня в день.

    Узнав, что По и его жена находятся на грани голодной смерти, соседи стали приносить им в корзинках еду. Сострадание? Да. Но у него был песенный дар, а у нее — дар любви, и благодаря этому они были счастливы, несмотря ни на что.

    Здесь Вирджиния и умерла. В течение нескольких месяцев до своей кончины она не поднималась с соломенного матраца, не имея даже достаточно одежды для того, чтобы согреться. Когда ей было особенно холодно, мать растирала ей руки, в то время как По растирал ей ноги. Он укрывал ее дрожащее тело своим старым армейским плащом, который носил еще в Вест-Пойнте, а на ночь с помощью лести и уговоров укладывал спать ей на ноги кошку.

    Многие годы спустя городские власти Нью-Йорка приобрели коттедж, в котором жил поэт, и превратили его в мемориал. Для меня это — святыня, место неотвязных меланхолических размышлений. Придя сюда, мне нелегко отсюда уйти.

    Вирджиния умерла в январе. Прошли месяцы, и наступила весна. Над садом поднялась луна, а на горизонте замерцали звезды. А По молчаливо сидел, страдая и тоскуя по Вирджинии. Во власти этих чувств он и написал обращенный к ней любовный призыв, равный которому едва ли какой муж посвящал своей жене:
    Если светит луна, то приносит она Грезы об Эннабел Ли;

    Если звезды горят, — вижу радостный взгляд Прекраснейшей Эннабел Ли;

    Много, много ночей там покоюсь я с ней,

    С дорогой и любимой невестой моей —

    В темном склепе у края земли,

    Где волна бьет о кромку земли.



    Клеопатра завоевала любовь двух величайших людей своего времени
    Н иже следует история о самой обольстительной возлюбленной, которая когда-либо поднимала кровяное давление у своих поклонников. Имя ее — Клеопатра, царственная богиня Египта, Клеопатра — волшебница Нила.

    Она покончила счеты с жизнью две тысячи лет тому назад, но отблеск ее славы сияет через столетия. За свою короткую и насыщенную пламенем чувства жизнь, ограниченную тридцатью девятью годами, она завоевала и удержала любовь двух едва ли не самых знаменитых людей, которые когда-либо ступали по земле. Это были Марк Антоний и Юлий Цезарь. Последнего из них мы чтим всякий раз, когда говорим о названном в его честь месяце июле.

    Цезарь покорил практически весь мир, но маленькая Клеопатра покорила его. То, как она это сделала, представляет собой один из самых захватывающих эпизодов античности.

    Когда за 48 лет до рождения Христа Цезарь двинулся на Александрию, дела Клеопатры были совсем плохи. Незадолго до того она лишилась трона, у нее не было никаких средств и более того — она подвергалась опасности лишиться самой жизни. Она была вовлечена в семейную ссору со своим двоюродным братом, брат пошел на нее войной, так что ей пришлось бежать из Каира.

    Цезарь предложил ей явиться к нему. Но как, спрашивается, она могла это сделать? Александрия была наводнена шпионами ее брата, и быть схваченной ими означало для нее верную смерть. Поэтому однажды ночью она пробралась в город на маленькой рыбацкой лодке и приказала слуге завернуть ее в ковер, который следовало доставить в палаты и затем развернуть его перед глазами могучего Цезаря.

    Когда Клеопатра выскользнула из развернутого ковра и, смеясь, принялась танцевать по залу, само зрелище ее изящной фигуры ускорило бег крови в жилах изумленного Цезаря.

    Цезарь заявлял, что он спустился на землю с Венеры, планеты богини любви, и считал себя непревзойденным знатоком женской красоты. Однако то, что он увидел, было совершенно новым, захватывающим дух.

    "Вот это красотка! — должно быть, сказал про себя Цезарь. — И сколько же времени она может продолжать этот танец? Почему, спрашивается, нет таких красавиц у нас, в Риме?"

    В свои 44 года Цезарь уже облысел. Зато Клеопатра, едва достигшая 21-летнего возраста, была полна энергии и жизненной силы. И, наблюдая за нею, Цезарь вдруг почувствовал себя на гребне подступающей любовной волны. Пылом своей страсти и утонченностью интеллекта она сделала Цезаря своим добровольным рабом на всю жизнь.

    Как уже говорилось, брат Клеопатры намеревался убить ее. Цезарь, со своей стороны, поклялся, что преподаст юному выскочке должный урок. Выступив во главе римских легионов, он разгромил и уничтожил египетскую армию, а брата Клеопатры сбросил в Нил, где тот и утонул.

    С того времени Клеопатра стала общепризнанной царицей Египта, распространившей свою власть на все земли фараонов.

    Через несколько месяцев Клеопатра подарила Цезарю сына, единственного в его жизни. Но, оставив одну жену в Риме, Цезарь не мог жениться на Клеопатре. И для того, чтобы замять скандал и узаконить своего сына, Клеопатра предприняла блестящий стратегический ход. Она приказала жрецам повсеместно объявить, что Юлий Цезарь вовсе не мужчина. Он — Бог, Бог Солнца, который явился на землю в образе Цезаря, чтобы дать царице дитя.

    Для меня это звучит, как вздорная сказка, однако люди, жившие две тысячи лет тому назад в Египте, вполне поверили в нее. Думается, что доказать нечто подобное в наше время Клеопатре было бы очень и очень непросто.

    Вскоре после этого Цезарь был убит, и старый, буйный по натуре, вечно пьяный и запутавшийся в долгах Марк Антоний стал главой Римской империи. Возбужденный чередой побед, он повел свои армии на Восток, на деле воплощая свою страсть к грабежам, разбоям и разгулам.

    Египет был самой богатой страной на Востоке. И неслучайно в одну из трезвых минут Антония его соратники сказали ему: "Послушай, давай-ка лучше двинем на Александрию, отрубим голову Клеопатре и узнаем вкус египетской крови".

    Узнав об этом, Клеопатра затрепетала. Чем, спрашивается, могла она остановить Антония? Кораблями и мечами? Никогда. Любовью и лаской? Вполне может быть. И вот в своем стремлении произвести впечатление, показать товар лицом, она отправилась навстречу Антонию на позолоченном корабле с пурпурными парусами. Все здесь было заполнено пышностью и великолепием "Тысячи и одной ночи". Маленькие мальчики, наряженные Купидонами, обмахивали ее павлиньими перьями, в то время как роскошные, разодетые в шелка служанки танцевали под сладостные напевы музыки пустыни. Аромат благовоний разносился вокруг. И среди этого восточного очарования в позе богини любви Венеры возлежала на застланном шелком ложе Клеопатра, обворожительная и неотразимая.

    Что, спрашивается, сделали бы вы, окажись вдруг на месте Марка Антония? Надо думать, то же самое, что сделал бы и я. Ведь если бы даже Марк пластом лежал на кровати, пораженный ревматизмом и расстройством желудка, то и в этом случае он не мог бы противостоять такой женщине. Впрочем, надо отдать ему должное — он даже не пытался этого сделать.

    Грубым, неотесанным, вульгарным солдатом был Антоний, учинявший дикие оргии для падших женщин и прожигателей жизни, такие оргии, которые шокировали даже видавший виды Рим. И вот теперь Клеопатра, само воплощение культуры и утонченности, знаток поэзии, становилась его возлюбленной. Страсть к ней внесла в его бурную жизнь первый проблеск неведомой ранее красоты и изысканности. Именно они внушили ему ту верность и постоянство, которые вызывают наше восхищение даже сейчас, двадцать веков спустя.

    Клеопатра знала, как обращаться с мужчинами. Она не придавала значения манерам Антония, угождая каждому его желанию. Она играла с ним в кости, сопровождала его на охоту и на рыбалку; переодевшись слугой, отправлялась с ним на прогулку по ночным улицам, откалывая порой невероятные номера. Однажды, будучи на рыбалке, Антоний пожаловался, что у него нет ни одной поклевки. Тогда Клеопатра приказала одному из своих слуг нырнуть под судно и надеть на крючок Антония соленую селедку.

    Клеопатра особо заботилась о желудке Антония и содержала для этой цели целый штат поваров, которые день и ночь готовили горячие блюда с тем, чтобы в любое время, когда Антоний того пожелает, мог быть организован великолепный банкет.

    Антоний настолько подпал под ее влияние, что окончательно потерял голову. Он отдал ей в качестве подарка целое морское побережье, затем одну из провинций, а также острова Кипр и Грете. Высшим проявлением его щедрости стала передача Клеопатре всех азиатских земель империи.

    Известия об этих подарках повергли римлян в ярость и возмущение. Что все это в конце концов могло значить? Могут ли территории, завоеванные в сотнях битв и щедро оплаченные римской кровью, разбрасываться, словно безделушки, для прихоти египетской любовницы? Ответом с их стороны стала война. Час Клеопатры пробил. Она явно переиграла свою роль. Пришла расплата, и поднявшиеся в ярости римляне разгромили корабли Антония и Клеопатры и обратили в бегство их армии.

    Было ясно, что это конец. Антоний предвидел, что его схватят и обезглавят. Поэтому он заколол себя и, мучаясь в агонии, умер на руках Клеопатры, прильнув к ней в смерти, как льнул к ней в жизни.

    Она, в свою очередь, поклялась, что не позволит провести себя в цепях по улицам Рима, подвергаясь оскорблениям и насмешкам толпы. Поэтому она предпочла принять яд. Как это ей удалось, никто уже не узнает. Эту тайну не могли раскрыть даже те, кто обнаружил ее через двадцать минут после ее смерти.

    Некоторые считают, что она укусила себя и затем ввела в рану змеиный яд. Другие заявляют, что в направленной ей корзине цветов она тайно приняла и змею, которой и подставила свою грудь для укуса. /По египетским представлениям, укус ядовитой змеи сулил бессмертие. — Примечание переводчика/.

    Вместе с Марком Антонием она похоронена где-то в Египте. Где точно — никто не знает. Если, побывав в Александрии, вам удастся обнаружить ее могилу, то это может принести вам целое состояние, не говоря уже о том, что ваше имя будет прославлено на первых страницах всех крупнейших газет мира.


    Очаровательная Гарбо начинала свой путь в кино с работы в парикмахерской
    Грета Гарбо — известная американская актриса. Сыграла главные роли в фильмах "Королева Христина", "Анна Каренина", "Дама с камелиями" и других. Чаще всего стремилась создать образ страдающей, глубоко несчастной женщины. Искренность и проникновенность, природное обаяние завоевали ей всемирное признание.

    /БСЭ/.


    Двое из всемирно известных людей начинали свой путь в жизнь с подсобной работы в парикмахерских. Один в Лондоне, другая — в Стокгольме. И ему, и ей приходилось сбивать мыльную пену в чашечках для бритья, наносить ее на лица клиентов, в то время как мастера правили свои бритвы для того, чтобы смахнуть чьи-то бороды и бакенбарды. Как Грета Гарбо, так и Чарли Чаплин какое-то время подобным образом зарабатывали себе на жизнь.

    Когда Гарбо приехала в Америку, о ней никто не знал. Она даже не могла говорить по-английски. Прошли годы, и она стала одной из самых знаменитых женщин в мире, гораздо более знаменитой, чем сияющие золотом одежд короли и королевы, которые в течение последних двух веков занимали трон викингов в ее родной Швеции.

    В детстве Гарбо ничем не выделялась среди своих сверстниц. Когда ей надоедали унылые школьные будни, она тайком пробиралась к служебному входу театра и, поднявшись на цыпочки, напряженно вслушивалась в проходящее там представление. Понятно, что билета ей в этом случае не требовалось. Потом, горя от возбуждения, она бежала домой, раскрашивала лицо акварелью и представляла себя Сарой Бернар, выходящей на сцену в свете огней рампы.

    Ее отец умер, когда дочери было четырнадцать. Семья жила в бедности. Поработав некоторое время в парикмахерской, Грета нашла место в одном из универмагов Стокгольма, где стала продавать шляпы.

    Однажды случилось довольно заурядное событие, которое тем не менее круто изменило судьбу Греты, направив ее на путь к славе, далеко превосходящей все ее самые фантастические устремления. Ей в качестве модели пришлось

    участвовать в рекламной продаже шляп, которая была снята на кинопленку.

    Если бы этот фильм не посмотрел один проницательный директор студии, то Гарбо могла бы продавать шляпы и по сей день. Став первой жертвой ее обаяния, он предложил шестнадцатилетней девушке пойти учиться в театральную школу.

    Понятно, что решение связаться со столь ненадежной профессией, как актерская, потребовало даже от нее, наследницы викингов, немалого мужества. Грета и до последнего времени считала, что, оставив шляпный прилавок с его надежным и регулярным заработком, она сделала едва ли не самый рискованный шаг в жизни.

    Однажды известный шведский режиссер решил пригласить на одну из маленьких ролей ученицу театральной школы. Выбор пал на Грету. В ту пору фамилия ее была Густафсон. Как видим, в ней не было ни поэзии, ни очарования. Она не западала в память. Вот тогда-то по мановению волшебной палочки Грета Густафсон и стала Гретой Гарбо.

    Грета — одна из самых застенчивых и таинственных женщин в мире. Она — тайна даже для тех, кто занят вместе с нею. Так, например, Валлас Вир в течение двух лет работал на одной сценической площадке с Гретой, но никогда не видел ее. Еще более удивительно то, что он не видел ее даже тогда, когда участвовал вместе с нею в одной и той же картине под названием "Гранд-отель". Дело в том, что они были заняты в разных сценах, которые снимались в разное время.

    Когда Артур Брисбан, один из самых знаменитых американских репортеров, отправился в Голливуд, он захотел посмотреть на игру Греты Гарбо. Его привели на съемочную площадку. Однако шведская райская птичка отказалась выпорхнуть. "Я читаю статьи мистера Брисбана и восхищаюсь ими, — сказала она. — Однако я не могу играть на его глазах".

    В условиях чрезвычайной эмоциональной напряженности, которой полны сцены с ее участием, она часто требует, чтобы на съемках не присутствовал даже режиссер. Ее фактически никто не видит, кроме оператора Вильма Даниэля.

    Даниэль работал с нею еще при съемках ее первого фильма. В те дни она делала забавные ошибки в английском языке, что вызывало смех всех окружающих. Всех, но не Вильма Даниэля. У него было достаточно здравого смысла, чтобы осознать, сколь эмоциональна и ранима эта прекрасная молодая иностранка. Когда съемки были закончены, он поздравил ее и выразил надежду, что ему выпадет возможность работать с нею и в будущем. Она чуть не расплакалась тогда от искреннего чувства благодарности.

    Завершив работу над одной сценой, она, словно гонимый охотниками олень, исчезает в своей небольшой уютной комнатке. И не выходит до тех пор, пока ее не позовут для работы над очередной сценой.

    Один полицейский, охраняя Грету, стоит у двери павильона звукозаписи, другой занимает свой пост возле забора, ограждающего съемочную площадку. В общем, легче увидеть президента Соединенных Штатов или английскую королеву, чем Грету Гарбо.

    У нее миллионы поклонников, но очень мало друзей. И прежде всего из-за чрезвычайного комплекса неполноценности, которым одарила ее природа. При своей огромной славе она трепещет, когда ее представляют какому-нибудь важному лицу. И она одна из самых одиноких женщин в мире. Даже в Рождество она обедает в одиночестве в своем огромном безмолвном доме с массивной мебелью. Только два человека в качестве ее близких друзей имеют сюда доступ. Здесь редко раздается телефонный звонок и редко слышится смех.

    Немногие люди в Америке знают, где живет Грета Гарбо. Даже ближайшие соседи не предполагают, что великая актриса может жить прямо за стеной их квартиры. Однажды она сняла дом, заплатив за него за три месяца вперед, но провела в нем всего три дня, потому что ее выследил один фотограф.

    Расходы Греты гораздо скромнее, чем у любой кинозвезды. Она ездит в изношенной и обшарпанной машине, которая столь старомодна, что выглядит просто комично на фоне других. У нее только три человека в обслуге: шофер, черная служанка и повар. Она тратит на себе около 20 фунтов в неделю при среднем недельном заработке в полторы тысячи фунтов.

    Ее шофер, между прочим, всегда держит под рукой ружье.

    Она любит животных и не упустит случая, чтобы приласкать их, поговорить с собакой или лошадью.

    В ее бассейне живут золотые рыбки и лягушки. Один из моих приятелей рассказывал мне, что во время его посещения Грета играла с лягушками и в ходе беседы говорила только о них.

    В обычные дни Грета расхаживает в свитере и в матросских штанах. Находясь вне сцены, она совершенно не пользуется косметикой. Она никогда не применяет румяна, губную помаду, не делает маникюр. Между прочим, на обеих сторонах носа у нее крохотные, едва заметные веснушки.

    Вам приходилось слышать шутки о ее ногах. Однако ноги ее вполне соответствуют размерам ее тела. Рост ее пять футов и шесть дюймов, размер одежды — седьмой. Это средний размер для женщины ее веса и роста.

    Зубы ее могут поспорить белизной с полированной слоновой костью. Она никогда не бывала у дантиста.

    Первыми словами, произнесенными ею по-английски, были: "Яблочный сок". Она подхватила их потому, что в пору ее прихода на студию они часто звучали здесь. И если вы попросите Грету Гарбо как можно более лаконично выразить ее впечатление от Голливуда, не исключено, что она просто скажет: "Яблочный сок".



    Подушки на кровати наследного принца были залиты кровью
    Холодным январским утром 1889 года, незадолго до рассвета, в охотничьем домике Рудольфа, наследного принца могущественной Австро-Венгерской империи, один за другим грянули три револьверных выстрела.

    Друзья Рудольфа, которые в ту ночь находились с ним под одной крышей, принялись возбужденно стучать и бить в дверь королевской спальни. Не дождавшись ответа, они сорвали дверь с петель и ворвались в комнату.

    Зрелище, открывшееся перед ними, заставило замереть от ужаса. В комнате был страшный беспорядок. Стулья перевернуты, на полу разбросаны пустые бутылки из-под шампанского. Не только подушки, но и стены были забрызганы кровью. Наследный принц Рудольф в полном охотничьем облачении и даже в сапогах лежал поперек кровати. Верхняя часть головы у него была снесена. Возле него лежало обнаженное тело его возлюбленной, убитой выстрелом в висок. Рана была закрыта ее темными роскошными волосами, которые Рудольф так часто гладил. Никаких других повреждений на ее теле не было. Словно греческая богиня, она была так же прекрасна в смерти, как и в жизни.

    Трагедия случилась много лет назад в далекой Австрии. И последствия, связанные с убийством или самоубийством принца Рудольфа и его возлюбленной, оказали глубокое влияние на судьбу всего мира.

    Объяснение здесь простое.

    Если бы принц Рудольф остался жив, то при его демократических взглядах Австрия не вошла бы в 1914 году в союз с презираемым им германским кайзером. Скорее всего, он отказался бы вступить в войну с Англией, к которой всегда испытывал немалую симпатию. А если так, то возможно было бы не допустить не только первой, но и второй мировой войны.

    Могло ли случиться так, что Рудольф сам застрелил свою любовницу, а затем покончил с собой? Или же вмешался кто-то третий, убивший их обоих? Этого никто не знает. Немало авторов, заинтригованных этой трагически-романти- ческой историей, посвятили ей свои книги на немецком,

    английском и итальянском языках. Но мрачная тайна трагедии королевского дома теперь уже, видимо, никогда не будет раскрыта.

    Во время выстрелов в охотничьем домике было двое друзей Рудольфа: принцы Филипп и граф Хейс. Оба они считали, что произошло убийство. Они знали, как, впрочем, знал едва ли не каждый в Вене, что наследный принц Рудольф был несчастлив в личной жизни.

    За восемь лет до этого он женился на золотоволосой принцессе Стефании, дочери бельгийского короля. Однако они были безразличны друг к другу. Брак был навязан им по политическим мотивам. С годами они все более отдалялись друг от друга. Она редко бывала в его покоях, тем не менее дико ревновала его к другим женщинам.

    Рудольф много путешествовал, говорил на десяти языках, писал книги и пользовался широкой известностью. Он был любимцем Вены и кумиром империи.

    В 1888 году, за год до своей смерти, он познакомился с баронессой Марией Ветсера, обаятельной, жизнерадостной молодой гречанкой. Ей было девятнадцать, ему — двадцать девять Лет. Они романтически-исступленно полюбили друг друга.

    Разгоревшаяся страсть стала сенсацией даже для привычных к скандалам обитателей гостиных Вены. Ее отзвуки дошли до старого сурового императора Франца Иосифа. Не будучи отягощенным какими-нибудь моральными принципами, сам он на первых порах снисходительно отнесся к увлечению сына. Между тем пламя чувства Рудольфа и его избранницы разгоралось все жарче. Назревал публичный скандал, ставший источником нескончаемых сплетен для Вены и Будапешта. Тогда Франц Иосиф призвал сына к себе и приказал ему прекратить эту неуемную, порочащую его связь.

    Однако Рудольф бросил вызов старому императору, заявив, что никогда не оставит Марию. Стуча кулаком по столу, Франц Иосиф не только дал полную волю своему гневу, но и прибег к угрозам. Но это ни к чему не привело, поскольку Мария была для Рудольфа дороже чести, богатства и даже сияющей короны Габсбургов. Он пришел к мысли о том, чтобы оставить все свои возможные притязания на трон, развестись с женой и жениться на Марии. Это стало поводом к новому приступу гнева императора.

    Рудольф и Мария часто встречались тайком в его охотничьем поместье, затерянном в глуши соснового бора, за тридцать миль от пристрастных глаз и злых языков Вены.

    Туда же они отправились вновь в январе, чтобы вырвать у судьбы несколько счастливых дней. Тогда и прозвучали три роковых выстрела, изменивших ход истории.

    В то трагическое утро слуга разбудил Рудольфа в половине седьмого, поскольку тот собирался идти на охоту. Однако принц отказался от своего намерения, узнав, что погода холодная и на дворе туман. Вместо этого он велел заложить экипаж, чтобы ехать в Вену.

    Слуга был последним из тех, кто видел Рудольфа живым. Он сказал, что хозяин в то утро казался особенно веселым и счастливым и что, по его мнению, Рудольф и Мария несомненно были убиты.

    Спрашивается, какая причина могла побудить Рудольфа расстаться с жизнью? Огромное богатство. Безмерная популярность. Молодость. Любовь. Слава. И, наконец, трон Габсбургов.

    Старый император в попытке замять эту историю приказал придворному врачу подписать заключение о том, что Рудольф умер от удара. Но врач наотрез отказался это сделать.

    Рудольф был похоронен со всей королевской пышностью и великолепием среди своих габсбургских предков, которые правили Австрией в течение шести столетий. Зато тело его возлюбленной упаковали в корзину для белья и оставили в чулане дворецкого, жившего возле охотничьего дома. Там оно и оставалось в течение нескольких дней без внимания и без присмотра. Наконец, в одну из ночей ее похоронили в отдаленном монастыре, в глуши густого соснового леса.

    Монахи уложили тело в грубо сколоченный гроб, так что платье местами зацепилось за неоструганные доски. Шляпка, в которой она так весело приходила на любовные свидания с Рудольфом, была положена ей под голову вместо подушки.

    Похоронную тишину нарушал только шум ветра, печально замиравший среди деревьев, последний реквием для Марии.
    Они пытались застрелить Маркони, за что тот изобрел радио
    В свое время мне довелось встретиться с человеком, оказавшим огромное влияние на всю нашу жизнь. Он изменил мир, в котором мы живем. Он позволил нам при необходимости послать сигнал вокруг света всего за одну седьмую секунды. Благодаря ему мы можем, лишь повернув ручку настройки приемника, услышать у себя дома выступление королевы в Бэкингемском дворце или же насладиться чарующими мелодиями известного оркестра.

    Мы всегда считали Маркони итальянцем. Отец его и в самом деле был итальянцем. Однако его мать была ирландкой, и ее родной дом находился в Лондоне. От матери он унаследовал светлые волосы и голубые глаза. Да и в целом он скорее выглядел англичанином, чем итальянцем. Он говорил на образцовом английском языке, но с чуть заметным лондонским акцентом. На английский манер он носил монокль на левом глазу, хотя после автомобильной аварии, в которую он попал много лет назад, был поврежден его правый глаз.

    Беседуя с этим тихим, скромным, непритязательным человеком, я с трудом осознавал, что нахожусь в присутствии одного из самых замечательных людей нашего времени.

    Надо сказать, что еще в детстве, живя в Миссури, мне довелось прочитать о великом итальянском ученом, который изобрел беспроволочный телеграф. Как-то, еще в 1920 году, я вместе со своим приятелем специально отправился позавтракать в лондонский ресторан, где можно было послушать неведомое раньше хитрое устройство, называемое радиоприемником. И вот теперь передо мной сидел тот самый человек, кто сделал подобное чудо возможным.

    Я спросил, как случилось, что он в свое время заинтересовался радиоэкспериментами. Он ответил, что еще в молодые годы задался целью сделать нечто такое, что позволило бы ему без затруднений путешествовать по всему свету.

    Ему часто доводилось вместе с матерью наведываться из Италии к родственникам в Лондон. Пересекая Францию, он не отрывался от окна поезда. Перед глазами проносились покрытые ледниками горы, бурные реки, таинственные

    замки и виллы. Так что еще в детстве в душе Маркони зародилась истинная страсть к путешествиям. И он словно чувствовал, что эксперименты с электроволнами могут позволить ему вознестись над землей, свободно путешествовать по далеким странам.

    Во время работы Маркони не мог выдержать затворничества в каком-нибудь ограниченном стенами помещении. Почти все свои исследования он проводил на борту яхты, превращенной в своеобразную плавучую лабораторию. Из любви к путешествиям он в течение своей жизни пересек Атлантический океан восемьдесят семь раз.

    Еще в юности Маркони научился принимать радиосигнал в пределах своей комнаты. Потом удалось послать его на расстояние в две мили. Он был вне себя от радости. Правда, его отец не одобрял таких занятий, заявляя, что он просто зря теряет время. Однако, когда несколькими годами позже сын продал некоторые из своих патентов британскому правительству за 50 тысяч фунтов, отец, изумленный таким поворотом дела, проникся немалым уважением к его работе.

    Я не замедлил поинтересоваться у сенатора Маркони, на что он потратил те первые пятьдесят тысяч. Он сказал, что пошел и купил себе велосипед и снова, как обычно, сел за работу. Радость экспериментирования для него была более заманчивой, чем все, что можно было купить за деньги.

    В 1901 году Маркони почувствовал, что заветная мечта его жизни близка к осуществлению. Поэтому он, не откладывая, отправился на другую сторону Атлантического океана, рассчитывая там, в Америке, получить сообщение со своей передающей станции в Англии.

    Добравшись до Ньюфаундленда, Маркони запустил змей, который должен был выполнять роль антенны. Однако налетевший ветер разорвал змей, сделанный из обтянутого шелком бамбука, на мелкие клочки. Тогда он запустил воздушный шар, но ветер сбил его и унес в океан. Наконец, он запустил змей, который мог парить на большой высоте.

    Затаив дыхание, Маркони стал напряженно слушать, слушать часами, ожидая заветного сигнала, который должен был поступить со станции в Корнвилле. Но все было напрасно. В подступившем трагическом разочаровании он решил, что эксперимент провалился, что мечте его жизни так и не дано осуществиться.

    И вдруг он уловил еле слышный щелчок. Затем другой. Да, это был обусловленный сигнал. Это были три точки, которые в соответствии с используемой телеграфистами азбукой означают букву "С".

    Горя от возбуждения, Маркони едва мог осознать, сколь много значит это достижение для мировой истории. Он готов был вскочить на крышу дома и громко прокричать всем чрезвычайную новость. Однако тут же остановил себя, решив, что лучше не торопиться. В самом деле, он боялся, что люди просто не поверят ему. И потому еще в течение двух суток он ни с кем не мог поделиться своим секретом.

    Затем, набравшись мужества, он сообщил о результате эксперимента в Лондон. Это произвело сенсацию. Сообщение опубликовали газеты пяти континентов. Ученый мир кипел от возбуждения. Ведь человек преодолел пространство и время, ступив на порог новой эры. Появился беспроволочный телеграф, которому суждено было изменить мир.

    Сколько же лет было Маркони, когда он сделал это открытие? Всего двадцать семь.

    И сразу же он начал получать письма от всевозможных маньяков и прочих людей с причудами. Они горько жаловались, заявляя, что его электрические волны, проникая сквозь их тела, разрушают нервы и нарушают сон.

    Некоторые из этих фанатиков грозились убить Маркони. Один из них, немец, заявил, что отправляется в Лондон для того, чтобы застрелить изобретателя. Письмо было направлено в Скотланд-ярд, и приезд террориста был предотвращен.

    Я спросил сенатора Маркони, сколько времени потребуется, прежде чем в наших домах появятся надежные и практичные телевизоры. Он ответил, что лет десять, а возможно, и меньше. И в самом деле, наступило время, когда была успешно решена и эта задача.





    Она правила империей, вышла замуж за идиота и имела множество любовников
    Екатерина Великая — самая знаменитая императрица, которая когда-либо занимала блистающий золотом российский трон.

    Однако имя Екатерина вовсе не было ее настоящим именем. Она не была русской по происхождению. И некоторые историки даже не считают ее великой.

    В пору своего приезда в Россию она была бедной немецкой принцессой, выросшей на положении Золушки. Она прибыла сюда без друзей, без денег, с единственными тремя имевшимися у нее платьями. Однако ей удалось выйти замуж за великого князя Петра, наследника российского престола.

    Впрочем, сам по себе, Петр значил очень мало. Он не отличался умом и в разговоре нередко нес околесицу. Лицо его было изрыто следами перенесенной оспы, и он имел обыкновение ложиться в кровать прямо в сапогах. Даже став царем, он частенько напивался вместе со своими слугами. Плетью, а то и кулаками, бил своих солдат. Порой он часами лежал на полу, играя в восковых кукол, одетых в армейскую форму.

    У Екатерины было несколько детей. Однако ее полоумный супруг отказался признать кого-либо из них, утверждая, что к появлению их на свет он не имел никакого отношения.

    Он публично оскорблял Екатерину в присутствии сотен гостей, обзывал ее такими словами, которые я просто не осмелюсь повторить, и грозил не только развестись, но и пожизненно заключить ее в монастырь.

    Он презирал ее, она же отвечала ему ненавистью. Она организовала переворот, сбросила его с трона и предложила одному из своих любовников подсыпать мышьяку в водку Петра. Но он был так крепок, что даже мышьяк не мог его одолеть. Тогда любовник Екатерины нанес Петру сокрушительный удар и задушил, забив ему в горло подвернувшуюся под руку салфетку.

    П осле этого в течение 34 лет Екатерина правила самой большой в мире империей, населенной многими десятками разных народов. Она называла ее своим маленьким двором.

    Замуж она больше не выходила, хотя и не оставалась одинокой в полном смысле этого слова. Дело в том, что множество, может быть, сотни любовников находили свое место в ее горячем, романтическом сердце. В то же время она так строго относилась к воспитанию своих внуков, что запретила им даже изучать ботанику, поскольку они интересовались вопросами размножения растений.

    Она поистине по-царски вознаграждала своих любовников, потратив на них в общей сложности сто миллионов фунтов стерлингов. Хотя некоторые из них не отличались какими-нибудь способностями, она производила их в армейские генералы и в государственные чиновники первой величины. Покорив Польшу, она сделала одного из своих фаворитов королем этой страны. Он вовсе не хотел подобного назначения, но, желая избавиться от опостылевшего любовника, она настояла на своем, не посмотрев ни на какие протесты с его стороны. Позже она лишила его своего расположения, приказала доставить его позолоченный трон в Россию и поместила его в своей ванной.

    Одним из ее фаворитов был Григорий Орлов, блестящий армейский офицер, отличавшийся сложением греческого бога и приемами пещерного человека. Он имел обыкновение пускать в ход кулаки, так отделывая при этом Екатерину, что на ней не оставалось живого места. Когда она ему надоедала, он на целые недели покидал ее, волочась за первой подвернувшейся ему на дворе служанкой. Впрочем, она терпимо относилась к подобным выходкам своего красавца, продолжая осыпать его различными титулами и одаривать дворцами и тысячами крепостных крестьян. В конце концов он окончательно сбежал от нее с юной девчонкой, а позже повредился в уме.

    Затем Екатерина Великая полюбила безобразного великана по имени Потемкин. У него был только один глаз, другой он потерял в кабацкой драке.

    Хотя Потемкин жил в палатах, блистающих всем великолепием и богатством Востока, он расхаживал в домашних тапочках, надетых на босу ногу. Волосы его были всегда взъерошены, и он постоянно нуждался в ванной. Он обгрызал себе ногти и ел сырой лук и чеснок. Однако он был настоящим генератором физической энергии, и каждое прикосновение его руки переполняло Екатерину глубоким и нежным счастьем. Она называла его своим "золотистым фазаном", своим "голубком", своим "гав-гав".

    Надо сказать, что ее "гав-гав" был одним из самых знаменитых генералов России. Вместе с тем он боялся даже ружейного выстрела и трепетал словно школьница, при выстреле пушки.

    Хотя Екатерина была богатейшей женщиной в мире, она ела только дважды в день, и каждый, кто располагал хотя бы скромным достатком, имел возможность питаться лучше ее. Блюда ей подавались в золотых тарелках, однако если мясо, допустим, оказывалось пережаренным, она просто смеялась над поваром и довольствовалась тем, что имела.

    Будучи одной из величайших сластолюбцев, она никогда не пила вина или алкогольного ликера, предпочитая сладкий смородиновый сок, и начинала каждое утро с пяти чашек крепчайшего кофе. На их приготовление уходил целый фунт этого напитка.

    Ее окружали сотни слуг, но часто она сама разжигала огонь в камине. Она никогда не курила, предпочитая нюхать табак. Ее платья всегда были осыпаны им и настолько пропитаны его своеобразным запахом, что о приближении императрицы можно было догадаться на расстоянии.

    Высокая и стройная, словно гренадер, она гордилась своей осанкой и порой даже вытягивала шею для того, чтобы казаться выше. Между тем в детские годы ее тело развивалось так медленно, что она вынуждена была постоянно, годами, днем и ночью носить корсет. Строение ее черепа соответствовало шестилетнему ребенку. Только к 26 годам кости ее черепа срослись, и она часто испытывала мучительные головные боли.

    Гордая и надменная, она даже не открывала поступившее в ее адрес письмо, если оно не было адресовано ей как "Ее императорскому величеству". Однажды она приказала отрезать нос мужчине, который, напившись, утверждал, что был ее мужем.

    П од старость Екатерина так располнела, что ноги уже не могли выдерживать слонового веса ее тела. С той поры она вынуждена была передвигаться на специальном кресле с колесиками.

    Но даже когда она стала не в меру тучной и беззубой, весенний ветерок все еще продолжал порхать в ее романтической душе. Теперь ее любовником стал парень, который по возрасту годился ей во внуки. И в течение нескольких последних лет ее царствования этот тщеславный, пустоголовый человек фактически управлял Россией.
    Пунктуальный Наполеон заставил ее два часа прождать возле алтаря
    Это рассказ о бедной женщине, которая родилась в рыбацкой деревне в Вест-Индии и жила в голых, обшарпанных комнатах вблизи местного сахарного завода. Женщине, которая вышла замуж за одного из самых знаменитых людей в мире.

    Ее имя было Мария Жозефина Роза Ташер ла Пагери. Однако звали ее обычно Жозефина.

    Жозефина была на шесть лет старше Наполеона. Когда они познакомились, ей было 33, а ему только 27. У нее были плохие зубы, и она вовсе не слыла красавицей. Воспитывая двух подрастающих детей, она постоянно испытывала нужду. Фактически ей удавалось держаться всего в каких-либо двух прыжках впереди шерифа, способного в любое время привлечь ее к суду за неуплату долгов. Так что она начинала свой путь в будущее в труднейших обстоятельствах. Но у нее было одно ценное качество: она знала, как обращаться с мужчинами. Будучи вдовой, она располагала в этом смысле немалым опытом.

    Когда французские революционеры обезглавили ее первого мужа, Жозефина оказалась без средств и без какой- либо поддержки со стороны. Понятно, что она обратилась к тому, к чему стремится большинство здравомыслящих женщин: она стала высматривать себе мужа.

    Один из ее друзей рассказал ей о Наполеоне. В ту пору он еще не был знаменит и не имел ничего, кроме разве что чесотки. Только что вернувшись с войны, он обрился наголо для того, чтобы избавиться от этой болезни.

    Однако друзья Жозефины утверждали, что Наполеон готовится сделать себе имя. И из чисто женских побуждений Жозефина вознамерилась познакомиться с ним.

    Но как, спрашивается, она могла это сделать? Поразмыслив, Жозефина нашла довольно искусный ход к тому, чтобы осуществить задуманное. Она послала своего младшего, двенадцатилетнего, сына к Наполеону с тем, чтобы спросить у него, не согласится ли он принять в дар шпагу покойного отца мальчика. Понятно, что Наполеон не мог ничего


    возразить против этого. Так что на следующий день Жозефина попудрила себе нос и со слезами на глазах отправилась поблагодарить Наполеона за проявленное им добросердечие.

    Наполеон оказался под сильным впечатлением и от личности Жозефины, и от ее удивительного обаяния. Осознавая, что по своему общественному положению она выше его, он был польщен ее приглашением на чашку чая. Принимая своего гостя, она заверила его, что ему суждено стать одним из самых великих генералов в истории... Через три месяца было объявлено об их предстоящем обручении.

    У Наполеона была истинная страсть к тому, чтобы все делать в свое время. "Время — это все!" — заявлял он. В другой раз он заметил: "Я могу проиграть битву, но не могу потерять минуту". Тем более странным оказалось то, что он на два часа опоздал к назначенному времени своего бракосочетания. Мировой судья, который должен был зарегистрировать брак, так устал от ожидания, что начал зевать и заснул до прибытия Наполеона.

    Ровно через сорок восемь часов после свадьбы Наполеон вступил в войну против Италии. Его армии страдали от голода, от плохого снабжения. Тем не менее он выиграл кампанию, которая эхом отозвалась по всему континенту. Европа не знавала таких блестящих побед и в тысячу лет.

    В этой ситуации удивительным было то, что даже на полях сражений Наполеон находил время для того, чтобы каждый день писать письма Жозефине. И какие письма! Пылкие, страстные, темпераментные. В 1933 году восемь писем, отправленных Наполеоном Жозефине, были проданы в Лондоне на публичном аукционе за четыре тысячи фунтов. Я читал их и уверен, что они стоят того, особенно в наше время. Например:

    "Моя дорогая Жозефина!

    Любовь к тебе лишает меня рассудка, я не могу думать даже о еде. Я не могу заснуть. Я не забочусь о своих друзьях. Я не думаю о славе и ценю победу лишь в той мере, в какой она устраивает тебя. Иначе я оставил бы армию и поторопился назад в Париж, чтобы упасть к твоим ногам.

    Ты вдохновила меня своей безмерной любовью, ты наполнила меня своей вдохновенной страстью. Не проходит часа, чтобы я не взглянул на твой портрет, как не проходит часа, чтобы я не покрыл его своими поцелуями".

    И это еще банальность по сравнению с тем, что он писал в других случаях. Большинство женщин, не раздумывая, отдадут свою правую руку за такие письма. Но Жозефина, похоже, не придавала им особого значения. Не утруждая себя заботой о том, чтобы отвечать на его послания, она доводила Наполеона чуть ли не до отчаяния. И в то же время флиртовала с другим.

    Наконец он устал от ее безразличия. Во время войны в Египте он как-то пригласил на чай одну блондинку. Далеко, в Париже, Жозефина узнала об этом.

    Когда Наполеон вернулся во Францию, в отношениях супругов, как это бывает в подобных случаях, возникла напряженность. Она сказала ему все, что о нем думает, он ответил ей тем же, закрыв перед Жозефиной дверь своей комнаты.

    Дали себя знать и другие семейные осложнения. Жозефина принадлежала к более высокому кругу, чем сестры Н аполеона, что вызывало их зависть и злобу. Считая, что она относится к ним с пренебрежением, они были вне себя. Они поклялись, что низведут ее до своего уровня, взявшись высмеивать ее, обзывать старухой, заявляя Наполеону, что он должен бросить свою "старую, жирную жену" и взять себе молодую женщину.

    Однако, несмотря ни на что, они не могли убить любовь Н аполеона к Жозефине. Ничто не могло помочь им в этом. Ничто.

    И все же он решил развестись с нею, причем по единственной причине: ему нужна была жена, которая могла бы родить ему сына. Осознание этого уязвило его сердце, и он плакал, подписывая сопровождающие развод бумаги. Три дня после развода он просидел в своем дворце, предаваясь размышлениям и не желая кого-либо видеть или что-либо делать. Вскоре после этого Наполеон женился на Марии Луизе из Австрии.


      1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    Коьрта
    Контакты

        Главная страница


    Прихоти удачи или малоизвестные факты из жизни известных людей