Скачать 401.59 Kb.


страница1/3
Дата14.09.2017
Размер401.59 Kb.

Скачать 401.59 Kb.

Приключния малыша артура


  1   2   3

Мазовец Ольга

mazovets@rambler.ru



Приключения малыша Артура

Пьеса для детей (12+)

Действующие лица.

Артур – наследный принц Тиберии, юноша 16-17 лет.

Король Тиберии – отец Артура

Королева Тиберии – мать Артура

Фердинанд – друг Артура, его ровесник, сын кузнеца

Начальник стражи

Стражник

Грумо – королевский охотник

Дровосек – брат Грумо

Фея

Рудольфо – молодой маркиз

Гельдевика – сестра Рудольфо

Себастьян молодой герцог

Изабелла – сестра Себастьяна, кокетливая красавица.

Служанка Изабеллы

Господин Жермо – ювелир

Алхимик

Матильда – дочь алхимика

Действие первое.

Сцена 1.

Покои в королевском замке. Артур и Фердинанд дерутся на мечах. Фердинанд наступает.

Фердинанд. Ну что же ты остановился, малыш Артур? Давай, покажи, на что способен наследный принц! Ну, я жду! Ах, какой прекрасный удар – им можно сразить разве что мышь. Да, не повезло королю с наследником. Но ничего, малыш Артур, не бойся: я с тобой. Я твой друг и не брошу в беде. Так и быть, придется помочь тебе в управлении страной. За это, малыш Артур, время от времени я буду ходить в твоей короне. Уверен: на мне она будет лучше сидеть.

Артур. Фердинанд, если ты, действительно, мне друг, то почему стараешься обидеть? Я не сделал тебе ничего плохого. Наоборот, по моей просьбе отец поселил тебя в королевских покоях. Ты вместе со мной постигаешь премудрости наук и обучаешься хорошим манерам, тебе дана полная свобода при дворе, ты садишься за стол вместе с нами, будто герцог или граф. Так что же ты хочешь еще?

Фердинанд. Власти, я хочу власти! Да, я сын простого кузнеца. Мой отец и не смел мечтать о такой чести: его сын живет в замке, ходит в золоте и парче. Но мне этого мало, мало. Мне не нужны ваши жалкие подачки. Я достоин большего! Я чувствую это. Я хочу управлять страной!

Жалкая насмешка судьбы: наследный принц – нюня и размазня, а я, обладающий силой и решительностью, всего лишь сын кузнеца. Но мы исправим это маленькое недоразумение.



Артур. Фердинанд, ты говоришь ужасные вещи. Я расскажу обо всём отцу, и он прогонит тебя.

Фердинанд. Король выгонит меня? Не смеши, да старик души во мне не чает. Поглядим, чья возьмет. А пока побеждаю я – ты снова проиграл, малыш Артур.

Фердинанд валит Артура на землю и приставляет меч к его горлу.

Фердинанд. И я советовал бы вести себя потише. Неровен час моя рука дрогнет. Король с королевой будут, конечно, безутешны, но ведь у них есть я. Фердинанд – король Тиберии! Звучит лучше, чем «малыш Артур».

Входят король и королева. Фердинанд мгновенно убирает меч, помогает встать Артуру и почтительно раскланивается перед королем и королевой.

Королева. Ах, как это мило. Мальчики фехтовали. Кто победил? Я вижу опять Фердинанд. Малыш Артур, стыдись, ты так и не научился владеть мечом.

Фердинанд. Вы несправедливы, Ваше Величество! Артур уже делает успехи: рука его стала тверже, а удары точнее. Еще немного и он превзойдет меня в искусстве владения мечом.

Королева. Фердинанд, ты так благороден и так любишь нашего Артура! Как ему повезло! Не у каждого найдется такой преданный друг. Что бы мы делали без тебя?

Фердинанд. Ваше Величество как всегда сильно преувеличивает мои скромные заслуги. Я всего лишь преданный слуга вашего сына – нашего будущего правителя.

Артур. Отец, я хотел серьезно поговорить с тобой.

Фердинанд (тихо обращаясь к королю и королеве). Малыш Артур в последнее время меня сильно тревожит. Он как будто серьезно болен. Стал мнительным, недоверчивым, всюду видит врагов. Меня, своего лучшего друга, подозревает в измене. Мне кажется, он слишком много времени проводит один с книгами, до добра это не доведет. Его нужно срочно спасать.

Артур. Отец, Фердинанд только что, в этой самой комнате признался мне, что мечтает занять трон и стать правителем нашего королевства. И ничто не сможет помешать ему. Он дал мне ясно понять, что не остановится и перед убийством. Отец, его нужно удалить из замка, пока не поздно.

Фердинанд (тихо). А что я говорил? Бедный малыш Артур. Разум его помутился, я не знаю можно ли его еще спасти.

Король. Не говори глупости, Артур. Фердинанд – твой лучший друг. Он бесконечно предан тебе и не раз уже доказывал это. Он смел, силен, но при этом скромен и благороден. И тебе не мешало бы поучиться у него. Право же, иногда я жалею, что Фердинанд не мой сын.

Королева. Фердинанд прав: малыш Артур, тебе нужно поменьше возиться с книгами и больше времени проводить на свежем воздухе.

Фердинанд (почтительно). Я не перестаю восхищаться вашей мудростью, Ваше Величество. Охота – вот, что поможет отвлечь нашего принца от мрачных мыслей.

Королева. Охота? А это не опасно для малыша Артура? У него такое слабое здоровье.

Фердинанд. Ваше Величество, можете быть спокойны: ведь я всегда буду рядом.

Артур. Матушка, сколько раз я просил не называть меня «малышом Артуром», тем более в присутствии посторонних людей.

Королева. Кого ты называешь посторонним? Фердинанд нам как родной сын. А вот ты ведешь себя словно капризный ребёнок. Стыдись! И это будущий правитель Тиберии! Пора взрослеть, Артур, пора. Пойдем, Фердинанд, я хотела обсудить с тобой завтрашнее меню.

Все уходят, остается один Артур.

Артур. Я никому не нужен. Никто на свете, ни одна живая душа не любит меня. Даже родная мать променяла меня на Фердинанда.

Достает из кармана маленького игрушечного солдатика, ставит его на стол.

И вот мы с тобой, Додо, опять остались одни. Я мечтал, что когда-нибудь у меня будут настоящие друзья, а не только игрушечные, и начнется жизнь, полная увлекательных приключений. Я думал, что таким другом станет Фердинанд. Ты же помнишь, в начале он совсем не понравился ни королю, ни королеве. «Ты сошел с ума! Сын кузнеца в замке?!» Сколько времени я потратил на уговоры. Впервые я увидел его в кузнице за работой. Он был такой сильный, спокойный и уверенный в себе, что я сразу подумал: «Вот человек, который не даст себя в обиду и защитит слабого. Из него выйдет хороший друг и товарищ». И он, действительно, защищал меня и обучал всему, что знал, но продолжалось это недолго. С каждым днем он менялся, постепенно превращаясь в настоящее чудовище. Он требовал для себя всё новых и новых привилегий, и мне приходилось долго упрашивать отца, чтобы тот позволил Фердинанду присутствовать на охоте или сшил для него новый камзол.

Но как быстро всё меняется! И вот уже я, Додо, никому не нужен. Со всех сторон я только и слышу: «Фердинанд такой умный! Фердинанд такой благородный! Фердинанд такой скромный! Тебе следует у него поучиться, Артур!». Он – сама добродетель! И никто, никто кроме меня не замечает его двуличия. Когда мы одни, Фердинанд издевается надо мной и высмеивает. В присутствии короля с королевой он любезен и скромен. Он так ловко меняет лица, что мне никто не верит. Так что же делать? Если б я был сильный и смелый, я вызвал бы его на честный бой. Но Фердинанд всегда легко побеждал меня. Он прихлопнет меня одним ударом, как муху. Мне не с кем даже посоветоваться, никто не поймет меня: все в замке без ума от Фердинанда.

Что же мне делать? Продолжать жить, дрожа от страха, ожидая каждую минуту, что меч Фердинанда вонзиться мне в спину? Он хитер и изворотлив и найдет тысячу способов, как избавиться от меня. Подстроить несчастный случай – о, ему это будет не сложно.

Да, мне остается только одно: бежать из замка. С позором покинуть поле битвы еще до начала сражения. Но у меня нет иного пути, я слишком слаб, чтобы бороться с ним, у меня нет союзников, и мне никто не поможет. Ты, Додо, к сожалению, не в счет. Я могу рассчитывать только на себя. И так решено: бежать. Но как это сделать? Сказать отцу и матери о своем решении у меня не хватит духу. Они начнут отговаривать, матушка будет плакать. Да и причина? Не могу же я, в самом деле, сказать, что боюсь Фердинанда? Меня поднимут на смех или, того хуже, сочтут сумасшедшим и посадят под замок, на радость моего друга.

А может просто покориться судьбе и достойно встретить свою смерть? Нет, это глупо. Надо бежать. Но как? Я знаю: я покину замок ночью, тайком, когда все будут спать. Сегодня же! А родителям я напишу записку и попрошу прощения. А моя лошадь? Я не смогу незаметно вывести её из конюшни. Не страшно: пойду пешком, будет медленнее, зато легче прятаться от погони. В дорогу налегке, всё только самое необходимое: надену черный дорожный камзол, возьму теплый плащ – он защитит от холода и дождя, немного денег. Надо захватить на кухне еды и флягу с водой. А меч? Я плохо им владею, лучше охотничий нож. И, наконец, записка.



Прячет солдатика в карман, садится к столу, начинает писать.

«Дорогая матушка, дорогой отец, я покинул замок и отправляюсь странствовать…» О боже, что я делаю? Ведь это известие может их убить! Ничего, теперь у них есть Фердинанд. Ну, же Артур, не будь размазней. Ты принял решение и хватит сомневаться. Другого пути нет. Тебе никто не поможет, ты можешь рассчитывать только на свои силы.



Решительно дописывает письмо.

Прощай, родной замок! Надеюсь, мы еще свидимся с тобой. Простите, король и королева: малыш Артур не оправдал ваших надежд!



Закутывается в плащ и крадучись выходит из комнаты.

Сцена 2.

Замок. Утро. В зале накрыт к завтраку длинный стол. Входят король и королева в сопровождении Фердинанда.

Королева. Малыша Артура еще нет? Странно, он никогда не опаздывал к завтраку и всегда приходил вовремя. Он стал очень рассеян в последнее время. Фердинанд, поторопи его!

Фердинанд. Слушаюсь, Ваше Величество!

Фердинанд с поклоном удаляется.

Королева. С нашим сыном творится что-то не ладное. Ты должен поговорить с ним. Обвинить Фердинанда в измене – это уж слишком! Фердинанд столько делает для него: так любит его, так нежно заботится о нем. Лучшего друга и не найти.

Но что-то мальчики долго не идут? Я начинаю волноваться. Уж не случилось ли чего? Может малыш Артур заболел?



Король. Вечно ты всё преувеличиваешь, дорогая. Да вот и они.

Входит Фердинанд, читая на ходу записку.

Фердинанд. (тихо себе под нос). Кажется, малыш Артур решил мне помочь. Что ж, очень мило с его стороны. (Громко.) Ваше Величество, малыша Артура в комнате нет. Постель не смята. А на столе вот эта записка.

Королева. Записка? Что за записка?

Выхватывает записку из рук Фердинанда и читает вслух.

Королева. «Дорогая матушка, дорогой отец, я покинул замок и отправляюсь странствовать…» О боже! Он ушел из замка! Наш малыш Артур ушел из замка. Мне плохо! Воды!

Королева падает на стул. Король и Фердинанд хлопочут вокруг неё.

Королева. Скорее, скорее послать людей на поиски! Его нужно немедленно разыскать и вернуть. Бедный малыш Артур, он заблудится в лесу, он простудится и заболеет! А дикие звери? А разбойники? Немедленно снарядите погоню. Фердинанд, скорее, что же ты стоишь. Малыша Артура нужно спасать!

Фердинанд. Да, конечно. Но сначала я думаю, надо обыскать замок. А что если, он решил нас разыграть? Может, он стоит вон за той занавеской и посмеивается над нами?

Король. Мой сын всегда был честен и благороден и не стал бы обманывать нас!

Фердинанд. Да, да, конечно, Ваше Величество. Никто не сомневается в честности малыша Артура, но может он просто решил пошутить? Пусть слуги все-таки обыщут замок, а мы пока поедим – завтрак стынет. Свиные отбивные хороши пока горячие.

Королева. Фердинанд, неужели ты можешь думать о еде в такую минуту? Малыш Артур пропал! Его нужно поскорее отыскать!

Фердинанд. Не волнуйтесь, Ваше Величество, мы непременно его найдем. Ручаюсь своей головой. Но сначала надо позавтракать. Я не люблю холодную свинину.

Король. Оставь его! Пусть делает, что хочет! Пусть съест свою свинину и скорее отправляется на поиски нашего Артура.

Фердинанд. Спасибо, Ваше Величество. Так, действительно, будет быстрее.

Все уходят из зала. Фердинанд остается один, поднимает кубок с вином.

Фердинанд. Что ж, поздравляю тебя, Фердинанд! За такой успех не грех и выпить! Ты почти добился победы. Еще немного и ты – правитель Тиберии! Малыш Артур, ты здорово мне помог, и, может быть, мне даже не придется тебя убивать. Право же, мне очень не хотелось бы это делать, но таковы правила игры. Конюх сказал, что малыш Артур не взял лошадь, значит, пешком уйти далеко он не мог. Что ж, дадим ему еще время. А потом отправимся на поиски. Эй, начальник стражи!

Входит начальник стражи.

Собери преданных мне людей, ты знаешь, о ком я. Через час мы отправляемся на поиски малыша Артура. И если, о ужас, мы найдем лишь мертвого принца – ведь лес полон разбойников и диких зверей, каждый из вас получит от меня по десять золотых монет. Ступай!



Начальник стражи (почтительно кланяясь). Я вас понял…Ваше Величество!

Сцена 3.

Артур сидит в лесу и разговаривает с игрушечным солдатиком.

Артур. А в замке сейчас тепло, Додо, в камине весело потрескивает огонь, все собираются к завтраку. А я сижу один в этом мрачном лесу и жую черный хлеб. Интересно, что сегодня на завтрак? Может мои любимые тыквенные оладьи с земляничным вареньем? Хотя последнее время матушка всё больше старалась угодить Фердинанду. А он любит свиные отбивные с кровью, бр-р-р. Да, из замка я ушел, а что делать дальше, я не знаю. А может, нужно было остаться? Может я преувеличил опасность, и Фердинанд вовсе не хотел меня убить, а только дразнил? А я воспринял всё слишком серьёзно? Может еще не поздно вернуться? Скажу, что отправился прогуляться по саду и увлекся пением птиц. А записка? Боже, я совсем позабыл про записку. А вдруг её уже нашли? Я стану всеобщим посмешищем. Нет, возвращаться нельзя. Но что делать дальше? Жаль, Додо, что ты не можешь дать мне совет, он мне сейчас так нужен.

Появляется Фея.

Фея. Пожалуй, я смогу помочь тебе, малыш Артур.

Артур. (быстро прячет солдатика). Кто вы?

Фея. Фея.

Артур. Фея? Никогда не верил в существование фей, я думал – это сказки. И вы умеете колдовать? Сделайте меня сильным и храбрым! Мне нужно победить Фердинанда!

Фея. Увы, я не могу исполнить твою просьбу. Мое волшебство не обладает такой силой. Но я могу дать тебе совет.

Артур (разочарованно). Совет. Всю жизнь я только и слышу советы. «Артур не сутулься!», «Артур не болтай ногами!», «Будь хорошим мальчиком!», «Артур, бери пример с того, Артур, бери пример с этого!». Что проку в этих советах?

Фея. Совет совету рознь. Я поделюсь с тобой тайным знанием. Оно поможет разобраться в самом себе и в людях, которые тебя окружают.

Артур. Тайным знанием?

Фея. Да. Сейчас ты напуган, растерян и смущен. Ты уже жалеешь о своем уходе из дома. Но ты всё сделал правильно. Ты смог побороть свои страхи и сделал первый робкий шаг. Первый шаг в мир самостоятельных решений и поступков. Но тебе еще многому предстоит научиться.

Посмотри на эту поляну, Артур: здесь множество цветов, и все они такие разные. Есть скромные и незаметные, есть ярки и пахучие, а есть с шипами и колючками. Как разобраться в них? Ведь есть цветы просто красивые, которые радуют наш взор, есть полезные, которые лечат недуги, а есть и ядовитые. Нужно понять самую суть цветка, отбросив всё поверхностное. Так же и люди. Все они разные, у каждого свой характер и свои привычки. Но в каждом человеке есть самое главное – его суть. Нужно научиться её видеть. Это нелегко и получится не сразу. Но это умение поможет тебе избежать в жизни множества ошибок. Все люди на Земле делятся на несколько типов: люди- мотыльки, люди-бабочки, люди-пчелы, люди- пауки и люди - звезды.



Артур. Никогда об этом не слышал!

Фея. Это так. Чтобы научиться различать эти типы, нужно быть очень наблюдательным. Ты, например, относишься к людям - мотылькам.

У тебя хрупкая и ранимая душа. Ты робок и нерешителен, ты часто не уверен в своих силах, многого боишься и постоянно сомневаешься в себе. Но сумев побороть свои страхи, ты можешь стать сильным, потому что у тебя доброе сердце, ты правдив, честен и благороден, ты всегда готов помочь другу, даже в ущерб себе. От природы ты не обладаешь богатырским здоровьем, но физические упражнения и закаливания помогут тебе.



Артур. А люди- пчелы?

Фея. О! Это самые лучшие люди на Земле. Они умны, добры, веселы и никогда не унывают, они всегда помогут в беде. Они умеют быть счастливыми и щедро делятся этим счастьем с другими. Это сильные и честные люди. Жизнь была бы легка и приятна, если б мир состоял только из этих людей. Но, к сожалению, есть и другие. Самые опасные – люди - пауки.

Артур. В чем же их опасность?

Фея. С рождения эти люди одержимы лишь одним - жажда власти. Вот главная цель их жизни, и ради нее они готовы на всё, даже на самые страшные преступления. Они жестоки и ни к кому не привязываются, они любят унижать других - это возвышает их в собственных глазах. У них отменное здоровье: они сильны и крепки, а ум практичен, они рано понимают силу денег. Они как никто другой умеют ждать и могут ловко скрывать свое истинное лицо. Долгие годы они могут быть льстивы и покорны, но когда они приходят к власти, всё меняется в одно мгновенье, и маска слетает с их лица. И тогда они жестоко расправляются с теми, кому вчера клялись в верности и любви.

Именно этот тип людей дал миру столько тиранов и палачей.



Артур. Кажется, у меня тоже есть один знакомый паук.

Фея. Артур, ты должен запомнить важную вещь: к сожалению, люди-пауки признают лишь грубую силу. Их невозможно разжалобить, с ними нельзя договориться, им нельзя уступить часть, потому что им нужно всё. Этого зверя нельзя накормить досыта, он переварит любую жертву, а уступки только раззадорят его аппетит. Эти люди понимают только язык силы. И с ними нужно разговаривать именно на этом языке.

Артур. Да, понимают только силу. Но где её взять? Вопрос именно в этом. Я слаб и беспомощен перед Фердинандом.

Фея. Ты должен найти эту силу в себе. Другого пути нет. Человек, который в начале сражения сомневается в своих силах, всегда проиграет его.

Артур. Это всего лишь слова, и они не помогут мне… Ну, а люди- бабочки?

Фея. Люди- бабочки – красивы и привлекательны. Яркие, шумные и веселые, жизнь их напоминает вечный праздник. Правда, развлекаться они любят за чужой счет. Они словно капризные дети думают лишь о себе. Часто в разговоре они так увлекаются, что начинают сочинять небылицы, в которые сами же потом и верят. Они не так опасны, как пауки. Просто постарайся не потакать их капризам – это сохранит твой кошелек. И не очень верь их словам: они прекрасные актеры.

Артур. А кто такие люди-звезды?

Фея. Они прекрасны, загадочны, далеки и холодны. Их часто называют чудаками и отшельниками, они не очень любят других людей и предпочитают одиночество. Их нелегко понять, но они талантливы и умны. Это гениальные ученые, поэты и художники. Не спеши осуждать их, и прислушивайся к советам – часто они очень мудры.

Это всё, что я хотела рассказать тебе, Артур. А теперь в путь. Чтобы усвоить мой урок, ты должен посмотреть мир и людей. Ты видишь внизу долину. Здесь заканчиваются владения твоего отца. Там за рекой, вдалеке виднеется небольшая крепость. В ней живут брат и сестра. Я думаю, тебе следует познакомиться с ними. Прощай.



Артур. Прощай, спасибо за совет! Ну что ж. Жизнь не так уж и плоха. Солнце поднялось высоко, и лес перестал казаться мрачным и угрюмым. Мне начинает нравиться странствовать. Последую совету феи и направлюсь к крепости, возможно, я найду новых друзей. Интересно, кем они окажутся? Хорошо бы люди – пчелы. Что ж, это мы сейчас и узнаем. Вперед, Артур, навстречу приключениям!

Действие второе.

Сцена 4.

Артур подходит к замку, обнесенному крепостной стеной. На стене стоит воин в доспехах с арбалетом.

Рудольфо. Эй, оборванец, ступай прочь! Мы не подаем милостыню. Если ты приблизишься еще хоть на один шаг, я пущу в тебя стрелу!

Артур. Я вовсе не прошу милостыню. Я – принц Артур и странствую по свету.

Рудольфо. Проваливай, бездельник! Думаешь я тебе поверил? Принц странствует один? Пешком и без слуг? Я считаю до трех, и если ты не уйдешь…

Артур. Вот, посмотри нашивку на моем рукаве – это герб Тиберии – золотая лилия.

Рудольфо. Да, действительно, королевский герб... Прошу прощения Ваше Высочество! Добро пожаловать в наш скромный замок! Маркиз Рудольфо к вашим услугам! Прошу вас, мы с сестрой как раз собирались ужинать. Не откажитесь разделить нашу скромную трапезу.

Артур. С превеликим удовольствием. Вы не представляете, как я голоден.

Артур и Рудольфо проходят в замок. В зале за столом сидит Гельдевика.

Рудольфо. Знакомьтесь, моя сестра Гельдевика. Принц Артур. Принц путешествует совсем один и даже без лошади, поэтому я и принял его сначала за бродягу-менестреля.

Гельдевика. Пешком? Это интересно. И куда же направляется наш прекрасный принц?

Артур. Не знаю. Куда глаза глядят.

Гельдевика. Имея корону и власть, отправиться пешком бродить по свету? Без коня и слуг? Удивительно. Наверное, все же для этого имеется причина?

Рудольфо. Не устраивай нашему гостю допрос, Гельдевика. Дай ему отдохнуть.

Артур. Гельдевика права. Я не по собственной воле отправился странствовать.

Гельдевика. Что же заставило нашего принца покинуть родной дом? Может быть удачливый соперник?

Артур. Да, но как вы догадались?

Рудольфо. О, моя сестра очень умна! Иногда она даже немного пугает меня.

Гельдевика. Возможно, у нашего принца есть брат, которого король с королевой любят больше?

Артур. Нет, у меня нет братьев, и я единственный наследник. Но человек, которого я считал своим другом, мечтает убить меня и занять трон.

Гельдевика. Рудольфо, мы должны помочь принцу. Вернуть трон законному владельцу и восстановить справедливость – такая возможность предоставляется не каждый день.

Рудольфо. Я понял тебя, Гельдевика. Да, этого мерзавца нужно наказать! Он должен получить по заслугам.

Артур. Но я не могу в одиночку справится с ним. Он очень силен.

Рудольфо. Принц Артур, мое войско к вашим услугам! Справедливость должна восторжествовать!

Артур. Вы так добры ко мне, не знаю, как вас и благодарить. Ваша помощь пришлась так кстати.

Рудольфо. Медлить нельзя. Этот негодяй может занять трон. Нужно действовать быстро и решительно.

Артур. Всецело полагаюсь на вас, Рудольфо. Я плохо разбираюсь в военных делах.

Гельдевика. Рудольфо – мастер своего дела. Война – это его стихия. Доверьтесь ему, принц, и он сделает все в лучшем виде. Я вас ненадолго покину, чтобы не мешать составлению плана военных действий.

Гельдевика уходит.
  1   2   3

Коьрта
Контакты

    Главная страница


Приключния малыша артура

Скачать 401.59 Kb.