Скачать 83.02 Kb.


Дата05.09.2017
Размер83.02 Kb.

Скачать 83.02 Kb.

Сергей Вепрев Кареглазый взгляд кареглазых глаз





Сергей Вепрев

Кареглазый взгляд кареглазых глаз

(опыт любовного томления в 1 действии)

Действующие лица:

ПОЛИНА

АРИК


КИРИЛЛ

Побережье Коктебеля. Полдень ранней осени. У пирса-волнореза прогуливается Полина, со вкусом одетая девушка лет 25. Её грациозные движения наводят на мысль, что она позирует для какого-то невидимого оператора. У её ног вертится такой же грациозный шпиц.
На дорожке, ведущей к пирсу со стороны домика Поэта, появляются Арик и Кирилл. С виду ровесники, но по реакции на действительность первый выглядит значительно моложе. У Кирилла под мышкой газета, в руках бутылка минеральной, из которой он время от времени с большим чувством отхлёбывает.
КИРИЛЛ (спотыкаясь). Ох ты ж! Как они здесь ходят…

АРИК. Быстрей давай. Вдруг она раньше придёт… Стоп! Вон она. Видишь? Не смотри. (Нацепив тёмные очки, смотрит в другую сторону.) Видишь?

КИРИЛЛ. Ну? И что?

АРИК. Ты спросил.

КИРИЛЛ. А… Нравится?

АРИК (фыркая). Нравится… Она здесь одна такая. Ты зачем здесь?..


Кирилл расстилает на дорожке газету.
КИРИЛЛ. Так иди к ней. Чего ты ждёшь?

АРИК. Сейчас пойду… Только не сегодня.

КИРИЛЛ. А когда? Не, Арик, завтра не будет никогда. Завтра будет вчера, понимаешь? А сейчас - только сегодня. (Усаживается на землю и готовится смотреть знакомство как спектакль.) Ты сколько её уже караулишь? Третий день? Вот значит сегодня – как раз оно. Давай-давай… Или сейчас к ней кто-то другой пойдёт.

АРИК. А что сказать? Она видишь, какая…

КИРИЛЛ. Да какая, Аркаш? Обыкновенная баба…
Наблюдают, как Полина грациозно ступает по пирсу.
АРИК. Знаешь, как вчера на меня посмотрела…

КИРИЛЛ. Ну тогда просто пойди, скажи: «хай»

АРИК. Ну да… А вдруг она на всех так смотрит…

КИРИЛЛ. Ну тогда, сейчас придумаем…

АРИК. Только без пошлостей, если можно.

КИРИЛЛ. Арик… Где я, а где пошлости?

АРИК (с иронией). Ну да…

КИРИЛЛ. Что? Да сейчас знаешь, вообще, такое время, что без пошлостей… как вы изволите выражаться… познакомиться уже не складывается.

АРИК. Тогда я сам…

КИРИЛЛ. Я знаю, как ты сам. Давай, ладно, подойди, скажи: «А не подскажите где здесь могила Максимилиана Волошина?» Во! Она сразу подумает, что ты ценитель… хороших могил разных...

АРИК. Да, это… Слушай… А может здесь это такая банальность, что смешно говорить?

КИРИЛЛ. Хорошо. Тогда спроси: «Девушка, а где здесь море?»

АРИК (усмехаясь). Да, как-то… Не знаю… Не тупо, думаешь?

КИРИЛЛ. А ты блеснуть хочешь? Ну… можно и блеснуть. Спроси: (Дурашливо.) «А скока щас время?!»


Арик отбирает у Кирилла минеральную и делает глоток.
КИРИЛЛ. Или давай я тебя на руках к ней поднесу? Скажу: «можно это у вас пока полежит? Вы не бойтесь – оно нетяжёлое! Угловатое только…»
Пытается взять Арика на руки. Арик в раздражёнье вырывается.
АРИК. Киря, успокойся! Успокойся ты, говорю!!

КИРИЛЛ. Чего? Да ладно – она не видит. (Смеётся.) Или ты как?… Ты что - уже завис на ней? Что-то быстро… Тогда ладно. Тогда сейчас сообразим.

АРИК. Не надо соображать… Я пошёл.

КИРИЛЛ. Куда ты пошёл?! Пошёл он… Записывай давай. Троп первый.




К товарищам подбегает шпиц. Полина хлопает себя по бедру.
ПОЛИНА. Арман!
Пёс мчится к хозяйке.
КИРИЛЛ. А ты чего не рванул? О! Спроси про пса. Спроси, как ему Коктебель вечером? Или какой мартини пьёт эта овчарка?

АРИК. Я такое говорить не буду.

КИРИЛЛ. Что?.. Это метонимия, понимаешь? Фигура речи такая.

АРИК (неуверенно). Я знаю…

КИРИЛЛ. Ты спрашиваешь, как бы про её собаку, а на самом деле… Ву компрене? Не про собаку. Если с юмором - оценит. Если – без… На кой чёрт она тебе тогда сдалась?!

АРИК. Да… Если б так просто…

КИРИЛЛ. Ну всё, на пирс зашла… Теперь, видишь, никуда не денется. Значит, смотри - троп второй! Метафора с абсурдом.

АРИК. Только не с абсурдом, Киря, я тебя очень прошу! У меня от твоего абсурда деньги уже заканчиваются.

КИРИЛЛ. Именно с абсурдом. Смотри! Подходишь, значит, с настроением…
В воображении. Аркадий с бравым видом приближается к Полине. Она растерянно озирается по сторонам.
ПОЛИНА. Арман! Арман!
Подхватив пса на руки, как бы защищаясь, прижимает его к себе
АРИК. Раньше я не знал такой силы, мадам, которая могла бы сдвинуть меня с моего места под солнцем! Пусть даже теоретически. Но сейчас, когда я вижу вас, мадам… Я…
Материализовавшийся рядом Кирилл шепчет ему на ухо.
КИРИЛЛ. Бум! И валишься к её ногам! К ногам, я сказал. Бум!!
Аркадий падает. Девушка вскрикивает и роняет шпица. Склонившись над Ариком, пытается привести в чувство.
ПОЛИНА. Что с вами?! Вы живы? Послушайте - вы обязаны держаться! Вы просто не имеете права так реагировать на мою сексуальность! У вас и своей-то не занимать…
Блаженно улыбаясь, Аркадий, словно в забытьи, пытается её обнять. Кирилл мешает ему.

КИРИЛЛ. И лежишь без сознания. Без сознания, я сказал! Тут железобетон – должно быть хорошо…

АРИК. Мне нехорошо…

КИРИЛЛ. Тебе хорошо! Тебе очень даже славно!

АРИК. Мне плохо! Не надо! Руки убери!

ПОЛИНА (удивлённо). Хорошо, я пойду…

АРИК. Да не вы! Вы останьтесь! Он пусть валит отсюда!
Полина, оглянувшись и не заприметив Кирилла, торопливо отходит. Аркадий машет руками на товарища.
АРИК. Вот что ты сейчас сделал?! Вообще не смешно!

КИРИЛЛ (заходясь от смеха). Дык вам не угодишь. А чё не так?

АРИК. Да всё не так!

КИРИЛЛ. Из-за меня, думаешь? Ну ладно, если такое подозренье… Я могу не подходить.

АРИК. Не подходи! Вообще не приближайся!

КИРИЛЛ. Да не буду я. Всё?

АРИК. Нет. Я не могу сваливаться перед… незнакомой девушкой. Теоретически не могу!

КИРИЛЛ. А перед знакомой? Ну ладно… Тогда троп третий. Решающий.

АРИК. Сколько их у тебя?

КИРИЛЛ. Синекдоху с вывертом осилишь? Много, Аркаш, много… Я как-то, от нечего делать, за раз набросал 27 троп, как красиво подкатить к барышне.

АРИК. Куда тебе столько?

КИРИЛЛ. А про запас. Мало ли…


Приятели наблюдают, как Полина ласкает шпица по загривку.
АРИК. А почему нельзя просто, предположим, подойти, сказать: «Здравствуй…»
В воображении. Аркадий в длинном белом плаще и мягкой фетровой шляпе, изящно опершись на трость, предстаёт перед Полиной. Та восхищённо застывает.
АРИК. …Меня зовут – Аркадий, я очень хотел бы с тобой познакомиться.
Привычным движением передаёт шляпу и трость подскочившему Кириллу.
КИРИЛЛ. Сейчас сами увидите, Аркадий Максимович!

АРИК. А она… ласково посмотрит на меня так… улыбнётся… и скажет…

ПОЛИНА. Я тоже всегда мечтала познакомиться с тобой… (Льнёт к его груди.) Аркашка… Как ты смел не подойти ко мне раньше?!

АРИК. Ну почему?.. я всегда к тебе подходил… только тебя не было…

ПОЛИНА. Какая я - дура, что меня не было… (Всхлипывает.) там, куда ты подходил… А что это, кстати, за место?

АРИК. Это… Тебе лучше не знать. Какое сейчас это имеет значение?

ПОЛИНА. Никакого, Арик. Ровным счётом никакого!
Собираются поцеловаться. К ним с подветренной стороны подкрадывается Кирилл.
КИРИЛЛ. Да, да… Вот именно так она тебе и скажет. (С размаху нахлобучивает на товарища шляпу.) Абзательно! Сейчас!
Полина, оттолкнув Аркадия, отходит в сторону. Тот потерянно озирается.
КИРИЛЛ. Нет, хочешь – подойди, скажи! Нет, ты подойди!! А я посмотрю, как она фыркнет тебе в лицо и пойдёт по пляжу, хохоча и причитая! Хочешь проверить?

АРИК. Нет. Что ты там говорил…?

КИРИЛЛ. Про синекдоху? Да ничего… С вывертом она. Подходишь так, значит, нейтрально. То есть, не как обычно, а нейтрально! И говоришь, как самую обычную вещь…
В воображении. Арик, делая некие странные телодвижения, подходит к Полине и треплет её по плечу. Полина, схватив на руки шпица, застенчиво утыкается в него лицом.
АРИК. Скажите, девушка, а вам нравится это человечество?

ПОЛИНА. Да… немножко…

АРИК. А вы не возражаете, если оно станет в эту ночь чуточку счастливее?

ПОЛИНА. Да не возражаю я…

АРИК. Так осчастливьте же это человечество в моём бренном лице! Подарите нам обоим… мне и лицу… это море, Коктебель и звёзды!

ПОЛИНА. Берите, конечно…


Арик, отбросив шпица, обнимает Полину за талию. Они танцуют. Рядом, словно тень, движется Кирилл.
КИРИЛЛ. Хотя нефакт, что она симпатизирует человечеству. Нефакт.
Полина делает танцевальный выпад с поддержкой партнёра.
КИРИЛЛ. А заодно и такому яркому его представителю, как ты, Аркаш…

Не удержав, Полина роняет его на пол. Потеряв тут же к Аркадию интерес, отходит в сторону. Кирилл помогает приятелю подняться.
КИРИЛЛ. А вообще… я вот, что тебе скажу… Если ты – вдвоём, как сейчас, лучше самому не ходить. Лучше подослать к ней надёжного напарника.

АРИК. Как ты?

КИРИЛЛ. Ну… не до такой степени надёжного… Но можно как я…

АРИК. А зачем?

КИРИЛЛ. Ты, понимаешь… женский мозг так устроен, что того, кто подошёл первым, она воспринимает, как голодного, вертлявого… короче, несерьёзного типа. А того, кто остался на месте – наоборот. Как сильную… значительную… интересную личность.

АРИК. Псих ты аналитик, я смотрю.

КИРИЛЛ (усаживаясь на газетку). Сам к ней пойдёшь.

АРИК. Да ладно… что ты сразу… Я же в завистливом плане. Ну хорошо сходи, наверное… Сходи, я доверяю тебе… Иди, а то она уходит!


Полина королевой направляется к берегу.
АРИК. Сходи, Киря. Ну сходи, пожалуйста!! Что ты как… я не знаю…
Кирилл, неохотно поднявшись, отряхивает штаны. Арик мнётся.
АРИК. Только ты… Понимаешь?

КИРИЛЛ. И зачем я иду? Кому это нужно? Но… что не сделаешь ради друга. Да?

АРИК. Угу, спасибо… Только это… троп выбери нормальный.

КИРИЛЛ. Ты поучи старшего, поучи…

АРИК (мрачнея). И, вообще, будь это… хорошо?

КИРИЛЛ. М? Что такое?

АРИК. Ну ты понимаешь...

КИРИЛЛ, Нет, а что? Ты говори.

АРИК. Ладно. Давай, иди…

КИРИЛЛ. Да скажи толком! Не гундось! Что такое?!

АРИК (расстроено). Ну… совесть у тебя есть?

КИРИЛЛ. А… Да всё нормально будет. Ты давай… не забывай здесь надувать щёки и строить из себя «большую шишку». Ты кто есть?

АРИК (подумав). Я - большая шишка.

КИРИЛЛ. Вот. Молодец. Запомнил.


Кирилл становится на линии движения Полины. По мере её приближения, с ним что-то происходит.
КИРИЛЛ. Здрасьте… Я… (Закашливается.) Кирилл. Хотел бы с вами позна…
Полина проходит мимо, даже не взглянув на него. Шпиц, тявкнув на Кирилла, бежит за ней следом. К другу спешит Аркадий.
АРИК. Ну? Что ты сказал?! Киря! Который троп?!

КИРИЛЛ. Да так…

АРИК. Что? Ничего ей не сказал?!

КИРИЛЛ. Сказал…

АРИК. Ну? И что она?!

КИРИЛЛ. Да ничего… нормально всё…


Кирилл смотрит Полине вслед, а Арик - на неожиданно переменившегося товарища.
АРИК. А троп какой?

КИРИЛЛ. Да понимаешь, пока она шла – я новый троп придумал… Двадцать восьмой называется… Красиво?

АРИК. Ну? О чем он?! Не томи, Киря!!

КИРИЛЛ. Да всё уже. Проехали… (Придушивает локтём приятеля за шею.) Перерыв закончен. Пошли.



АРИК. Так ты облажался, да? Ну скажи, что было?… Она послала тебя? Сказала, что ты – дешёвый выпендрёжник и хам, да? Что таких потаскунов она в жизни не видела! Что ты – этот… дамский мошенник и… да просто козёл ты!!! (Смеётся.) Точно? А ты-то такого не ожидал? Правильно? Я угадал?! Ну, Киря, угадал, скажи?!!
Кирилл и Аркадий, не упуская Полину из виду, идут в ту же сторону.
Занавес.

© Сергей Вепрев, 30.07.12, 26.02.13 г. Мариуполь



Коьрта
Контакты

    Главная страница


Сергей Вепрев Кареглазый взгляд кареглазых глаз

Скачать 83.02 Kb.