страница5/11
Дата16.05.2017
Размер1.69 Mb.

Топонимика н


1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Главатских, удмуртско-русская деревня (на 1957 г.). В 1941 г. в деревне колхоз «Главатских» (31).

В середине ХIX записан починок «3497. Верх рч. Парзи (Кондратей-пи, Главацкой), поч. каз. при рч. Парзе, в 25 верстах от уездного города. В 4 дворах проживают 27 жителей мужского пола и 24 – женского пола».

Починок основал, вероятно, сын человека по имени Кондратий, отсюда поч. Кондратей-пи. Второе название – Главатских, Главацкой – происхождение немного не ясно: это же польские фамилии! Откуда в глубине Вятских лесов поляки? После разгрома Наполеоновских полчищ и изгнания французских войск из России в 1812 году, в Вятскую губернию были сосланы военнопленные, среди которых было много поляков, участвовавших в составе войск Наполеона; не были ли они интернированы в глухие починки Глазовского уезда?

В 1831 году после подавления польского восстания в Вятскую губернию опять ссылают поляков, не стали ли они родоначальниками польских фамилий Главатских – Главацких на землях Глазовского уезда в XIX веке? Мне известны мои современники из д. Главатских Глазовского района Удмуртии с фамилиями Главатских и из Кезского района с фамилиями Главацких – Главацкий – Главатских - Главатский, но не являющимися переселенцами из д. Главатских Глазовского района.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в деревне Главатских Парзинского сельского МО проживают 8 человек.
Ягошур, удмуртская деревня (на 1957 г.). В 1941 году в деревне колхоз «Новый труд» (31).

По Атаманову: яг ‘бор, сосновый бор’ (2: 67), шур | река || речной (5: 510).

В середине XIX века записан: «3426. Ягошурской (Ягошур), поч. каз. при рч. Ягошурке, в 22 верстах от уездного города. В 13 дворах проживают 83 жителей мужского пола и 81 – женского пола».

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Ягошуре Парзинского сельского МО проживают 38 человек.


Абагурт, деревня удмуртская (на 1957 г.). В 1941 году в деревне колхоз «Звезда» (31).

В переписи н. м. России в Х1Х столетии записан: «3425. Кулаковский (Абагурт) поч. каз. при рч. Парзе, в 19 верстах от уездного города. В 18 дворах проживают 116 жителей мужского пола и 108 – ж. п.».

Топоним Абагурт мог происходить от абага диал. 1. таволга; лабазник; 2. папоротник и гурт деревня (5: 17, 117).

По Атаманову: «АБАГУРТ – деревня в Глазовском р-не (удм.). Аба – дохристианский антропоним; вероятно, такое имя носил один из основателей селения + гурт ‘деревня, селение’: ‘деревня, основанная Абой; деревня Абы; Абово’» (2: 132).

Действительно, у К. Герда есть удмуртские имена (антропонимы) Аба, Абалач, Абаш.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Абагурте Парзинского сельского МО проживают 28 человек.


Тотош, удмуртская деревня (на 1957 г.). В 1941 году в д. Тотош Ураковского сельсовета колхоз «Красная горка» (31).

Тотош – деревня старинная: полтора века тому назад был починок «3496. Усть – Озегвайский (Тотош), поч. каз. при рч. Озегвае, в 28 верстах от уездного города. В 6 дворах проживали 35 жителей мужского пола и 42 – ж. п.».

Топоним мог образоваться от удмуртских тото частица то-то, вот почему; тати здесь, по этому месту; ош 1. бык || бычачий, бычий; к примеру: вот почему здесь как бык упрямые [люди!] (5: 420, 412, 324)

. По Кузебаю Герду, основателем ойконима Тотош мог быть человек по имени Тотош.

Указом ПВС УАССР от 12 февраля 1987 г. д. Тотош исключена с учета (6: 263).
Озегвай, деревня удмуртская (на 1957 г.). В 1941 году в д. Озегвай Ураковского сельсовета колхоз «Озегвай» (31).

Озегвай деревня довольно старинная: в середине XIX века записан: «3498. Озегвайской (Озегвай), поч. каз. при рч. Озегвае в 30 верстах от уездного города. В 18 дворах проживают 105 жителей мужского пола и 102 – женского пола».

Ойконим деревни мог произойти от удмуртского озик разг. так, просто так; или от одиг 1. один, одно-; ~ ар один год; одигвай на одном расстоянии от речки - диал. Озеквай (над «и» в слове « одиг» - двоеточие - А.Х.); вай | 1. ветка, ветвь; сучок, сук; 3. выступает как вторая часть сложных слов – географических названий (рек, сёл, деревень); (5: 317, 67). Действительно, через всю деревню протекает речка.

Корень ойконима и гидронима Озегвай Озег: у Кузебая Герда приводится старинное удмуртское имя Озёг.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Озегвае Парзинского сельского МО проживают 65 человек.
В деревне Озегвай в 1924 году родился кандидат исторических наук, доцент, отличник народного просвещения Аркадий Степанович Пономарев (43: 90).

В деревне Озегвай родилась моя первая учительница Мария Егоровна Пономарёва (1911-1978). После окончания Юкаменской девятилетки была направлена в деревню Большой Палагай учительницей, там вышла замуж за татарина и в 1943 году учила нас в первом классе на прекрасном татарском языке!


Тек, деревня удмуртская (на 1957 г.). В 1941 году в деревне Тёково Отогуртского сельсовета колхоз «Тёково» (31).

Деревня старинная: в середине Х1Х века отмечен: « 3457. Верх- Озегвайская (Текеево, Тек), поч. каз. при рч. Озегвайке, в 33 верстах от уездного города. В 8 дворах проживают 45 жителей мужского пола и 54 - ж. п.».

Название деревни может быть от тиёк I диал. пучок крученого мочала (для подвешивания туши мяса); тиёк || диал. кольцо (удил) (5: 415).

Атаманов топоним тек объясняет от селькупского и ненецкого языков: « 8) сельк. тек ‘быстрый’; рч. Тек и одноименный населенный пункт в Глазовском р-не, в бассейне р. Чепцы» (2: 95).

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в д. Тёк Парзинского сельского МО проживают 6 человек.
Тяпык, удмуртская деревня (на 1957 г.). В 1941 году в деревне Тяпык Отогуртского сельсовета колхоз «Октябрь» (31).

Название деревни могло возникнуть от прозвища первопереселенца, человека нерасторопного, медлительного от удмуртских: тяпайтон нерасторопность, медлительность или тяпайтыны делать медленно (нерасторопно), копаться, мешкать, долго возиться (тянуть) (5: 440).

В 1998 г. в связи с переселением населения в смежные населенные пункты, д. Тяпык ликвидирована и исключена с учета (32: 5).
Новые Парзи, деревня со смешанным населением, местная форма Бараны. Деревня развивающаяся. Деревня Новые Парзи застраивается по генплану, разработанному в отделе архитектуры и строительства Глазовского райисполкома архитектором В.Ю.Поздеевым (1960-2010) в начале 90-х годов прошлого столетия. Пусть Новые Парзи будут ему вечным памятником! – А.Х. Галеев

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Новых Парзях Парзинского сельского МО проживают 40 человек.


Чебершур, новая деревня, появилась в 1990-е годы на месте фермерского хозяйства Александра Веретенникова. Для нового поселения сохранили старинное название села Парзи Чебершур.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Чебершуре Парзинского сельского МО проживают 2 человека.


Парзинское СПТУ № 7, деревня со смешанным населением.

В 1895 г. там была открыта сельскохозяйственная школа, где обучали крестьянских детей пчеловодству и другим сельским ремеслам. Школа просуществовала до 1980-х годов и по надуманным причинам была закрыта, а жители остались…

В эти же годы такую школу запроектировали в д. Качкашур, но с началом перестройки в стране проектная документация ушла в корзину…

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в деревне Учхоз (название неофициальное) Парзинского сельского МО проживают 45 человек.


Понинский сельсовет

(на 1965 г.)



Понино, урс; Коршуново, уд; Ляпино, уд; Паслаково, уд, (в последующие годы д. Паслоково); Донда, уд; Ескино, урд; Полдарай, уд; Сосновка, уд; Коршевихино, уд; Баскобай, уд; Гавриленки, уд; Изошур, уд; Кваляр, уд; Папового, уд; Полом, уд; Поршур, уд.; Бадзымшур, уд; Артенки, урд; Лукапи, урд; Малахи, рд; Подгорное (Жобыши), уд; Филаты, ур; Чекали, уд; Кляпово, уд; Митино, урд; Дурнопи, уд; Чаново, уд; Чульчепи, урд; Шаньгопи (Шаньгапи), уд; хут. Мальгиновка, ур.

Понино, село со смешанным удмуртско-русским населением (на 1965 г.). В 1941 году в селе колхоз «Восход» (31).

Село очень старинное, основано в 1747 году человеком по имени Проня или Паня, потом переписчики к его имени добавили словообразующий суффикс -и-но; Коровино, Истомино, [Понино] (2: 91).

Понинские краеведы годом рождения села считают 1745 год на основании записи в рукописной «Настольной книге о церквах и духовенстве Вятской епархии за 1908 год»: «Управлением Казанской новокрещеных дел конторы архимандритом Свияжского Богородского монастыря Сильверстом в 1745 г. предназначено в деревне Понинской построить деревянную церковь <…>, построена в 1750 г. и освящена 19 июля того же года» (25: 46), хотя по этой записи ясно, что в 1745 году деревня уже существовала относительно давно.

Е.Ф. Шумилов пишет: «Понино одно из древнейших удмуртских сел (основано в 1746 г). В 1814 – 1816 году был построен храм Святой Троицы (архитектор Ф.М. Росляков). В 1932 г. он был закрыт, а через шесть лет непоправимо изуродован». Далее он приводит очень интересные сведения: «Главный иконостас храма в Понино создан в 1821 году крепостным человеком казанского бергмейстера Е.А. Лебедева Стефаном Андреевичем Пресняковым за 3700 рублей и 200 пудов хлеба. Среди чудотворных и особо чтимых икон на аналоях у иконостаса образ Богоматери «Достойно есть», перенесенный с Афона (Афонская гора, святая гора на северо-востоке Греции, центр православного монашества) (45), и икона св. Николая, подаренная удмуртам–понинцам имератрицей Елизаветой Петровной. Все уничтожено в 1930-е годы» (26: рисунки 44, 45).

В середине Х1Х века записано: «2266. Понино (Понинское), с. каз., при рч. Шеснеце, в 15 верстах от уездного города. В 38 дворах проживают 124 жителей мужского пола и 143 – ж. п. В селе православная церковь – 1».

На ручье Симпал, левом притоке реки Омуть, размещена ферма КРС бывшего откормсовхоза «Понинский». Правильное название гидронима Синпал от первооснователя поселения на этом месте некоего попа, не захотевшего жить в Понино, возмиожно, из-за своего увечья: у него не было одного глаза. (49). На удмуртском син глаз, пал – отсутствие чего-нибудь (или кого-нибудь), увечье: синпал – одноглазый, палпиосмурт, пал кышномурт – вдовец, вдова…

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в с. Понино Понинского сельского МО проживают 1575 человек.
Палэзь, удмуртская деревня (на 1956 г.). В 1941 году в д. Палэзь Почашевского сельсовета Понинского района колхоз «Палэзь» (31). Предположительно между деревнями Чаново и Бадзымшуром в 2-х километрах севернее д. Кляпово на небольшом ручье был починок под названием Понинской (Палези) поч.

В переписи н. м. 1859-1873 гг. записан «2269. Понинской (Палези), поч. каз., при рч. Гучиншуре, в 25 верстах от уездного города. В 2-х домохозяйствах проживали 8 жителей мужского пола и 19 – ж. п.».

На удмуртском языке палэзь рябина (ягода) || рябиновый (5: 330). В гидрониме Гучиншур «ГУЧИН – название поля в д. Коротаево Балезинского района. Гучин ‘селище (место, на котором в древности было расположено селение)’. В удмуртской топонимике многочисленны названия с этим аппелятивом» (2: 136). Шур речка, речной.

Эта маленькая деревня просуществовала до 31 августа 1963 года (дата принятия указа ПВС УАССР о снятии деревни с учета) под названим Палэзь в составе Понинского района.

Понинский район был упразднен указом ПВС РСФСР от 27.11.1956 г. и передан в состав Глазовского района (6: 256).
Коршуново, удмуртская деревня (на 1965 г.). В 1941 году в деревне колхоз «1-е Мая» (31). Местная форма топонима Коршынгурт (7: 67). Ойконим понятен.

В 1859 – 1873 –х годах записан «2273. Шеснецкой (Коршуново), поч. каз., при ключе Малом Шеснеце, в 18 верстах от уездного города. В 32 дворах проживали 221 житель мужского пола и 224 – ж. п.».

Происхождение гидронима Шестнец [Шеснец], пр. приток р. Омути (другое написание - река Омыть) (7: 101), краевед А.В. Баженова предполагает от русского слова «шест» - «Т[аким] о[бразом], [гидроним] Шестнец можно пояснить как «река, по которой можно двигаться [на лодке], только отталкиваясь шестами» (20: из её рукописи).

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Коршуново Понинского сельского МО проживают 12 человек.


Ляпино, деревня удмуртская (на 1965 г.). В 1941 году в д. Ляпино Понинского сельсовета колхоз «Дружба» (31). Местная форма – Ляпагурт.

Корень слова ляпа может быть от удмуртского лап I всегда, непрерывно, постоянно || непрерывный, постоянный: одиг интыын ~ улыны постоянно жить на одном месте; лап II пологий; низкий; <…> ~ инты низкое место (5: 252) и + слововообразовательный суффикс -и-но (2: 91). Мягкое произношение привнесли русские переписчики, которым было легче произносить Ляпино, чем Лапино. Местная форма + гурт деревня Ляпагурт.

В именнике К. Герда есть старинное удмуртское имя Ляпа, не от этого ли имени название деревни Ляпино? Ляпа + суффиксы –и-но Ляпино.

В середине Х1Х века деревня называлась Донда малая: «2272. Донда малая (Ляпино, Ляпинская с поч. Поркарским), дер. каз., при безымянном ключе, в 15 верстах от уездного города. В 18 дворах проживали 112 жителей мужского пола и 93 – ж. п.». Из этой записи видно, что переписчики под названием Донда малая объединили дер Ляпино с починком Поркарским.

Атаманов пишет, что «Т.И. Тепляшина еще в конце 60-х годов [ХХ столетия] <…> основу таких топонимов как Поркар (удм. кар ‘городище; город’), <…> она выводит от обско-угорского этнонима пор» (2: 96).

Кузебай Герд записал в 1920-х гг. имя Донда, я думаю, без увязывания этого старинного антропонима с именем удмуртского богатыря Донды.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Ляпино Понинского сельского МО проживает 1 человек.
Паслоково, удмуртская деревня, в 1965 г. деревня написана как Паслаково. Местная форма Паслокпи (7: 103). В 1941 году в д. Паслоково Почашевского сельсовета колхоз «Новый путь» (31).

Местная форма топонима подсказывает, что Паслок – это дохристианское удмуртское имя, Паслокпи сын человека по имени Паслок (в именнике К. Герда такого имени нет - А.Х.). Паслоково – это уже русифицированный топононим с добавлением суффикса –ов-о (2: 91).

В переписи 1859- 1873 гг. записан «2276. Над рч. Омытью (Паслоково), поч. каз., при рч. Омыте, в 21 версте от уездного города. В 8 дворах проживают 60 жителей мужского пола и 70 – ж. п.».

«Над рч. Омытью, при рч. Омыте» - я думаю, что здесь нет описки: оба гидронима должны быть равноценны; гидроним мог образоваться от удмуртских о частица утверд. и усил. так ведь; а, же; и мыт смуглый ~ куо смуглый (темнокожий) человек (5: 312, 292). В весеннее половодье или после сильных дождей вода в речке становится глиняного (красноватого) цвета, «так ведь, почти как цвет кожи смуглого человека!)

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Паслоково Понинского сельского МО проживают 13 человек.
Донда, удмуртская деревня (на 1965 г.). В 1941 году в деревне Донда Понинского сельсовета колхоз «Муш» (в удм. языке муш пчела) (31).

Эта деревня юго-западнее д. Дондыкара и древнеудмуртского городища IX – XIII вв. Топоним от имени эпического удмуртского богатыря Донды (1: 212).

К. Герд, записавший старинное удмуртское имя Донда в 20-х годах ХХ столетия, вряд ли увязывал этот антропоним с именем удмуртского богатыря Донды.

В переписи 1859 – 1873 гг. отмечена «2270. Дондинская (Донда), дер. каз., при безымянном ключе, в 12 верстах от уездного города. В 27 дворах проживают 160 жителей мужского пола и 163 – ж. п. В деревне построена часовня».

В.Ф. Генинг пишет, что в 1886 г. близ деревни был найден клад вещей с серебряными изделиями и несколько монет Х в. (8: 150).

Указом ПВС УАССР от 12 февраля 1987 г. д. Донда была исключена с учета (6: 263).


Ескино, удмуртско-русская деревня (на 1965 г.). В 1941 г. в д. Ескино Понинского сельсовета колхоз «Луч» (31). Местная форма Каляпи (7: 47).

Каляпи – топоним мог образоваться от личного имени Каля + пи сын человека по имени Каля. Или: с удмуртского каль I диал. сила; мочь разг. – сын сильного человека - Каляпи (5: 183). С топонимом Ескино труднее: корень – Эск – Эски в удмуртском языке нет слов на эск – эски, нет и на еск – ески. Можно попробовать подобрать весь ||| 1. постоянно, все время, всегда; деревня Вескино – в русском написании Ескино – в устной речи «в» не слышится, и может быть не услышанным записатором – переписчиком (ср. восьмушка – осьмушка разг. восьмая часть ч. л., напр., восьмушка (осьмушка) табаку – одна восьмая часть фунта (11: 100).

Кузебай Герд приводит старинное удмуртское имя Еска, тогда основателем деревни мог быть человек по имени Еска

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Ескине Понинского сельского МО проживают 28 человек.
Коршевихино, деревня удмуртская (на 1965 г.). В 1941 году в д. Коршевихино Коршевихинского сельсовета колхоз «Светлый путь» (31). Местная форма Попангурт (7: 67).

Местная форма топонима может быть по Атаманову от «Тюркские: ана, диал. аңа ‘полоса пахотной земли ’ (поле Пупаңа: пуп < руc. поп)» (2: 67) - Попангурт – деревня на поповом поле (земельном наделе попа или церкви). Официальный топоним явно по фамилии Коршевихин, может быть, русского человека, содержащего и обрабатывающего эти поля…

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в деревне Коршевихино Понинского сельского МО проживают 11 человек.
Полдарай, удмуртская деревня (на 1965 г.). Местная форма Эгбашур. В 1941 г. в деревне Полдарай Понинского сельсовета колхоз «Правда» (31).

Топоним мог образоваться от удмуртских пол || раз; одиг ~ один раз, однажды; дари || частица или; может; (5: 349, 121); ай ‘ручей’; ар манс. ар(и) ‘сезонная река’ (1: 34, 35. 45). Возможно речка (лев. пр. р. Пызеп), протекающая через д. Полдарай в реку Пызеп была полноводной сезонно: только в весеннюю распутицу?

Вообще-то, можно не гадать о происхождении ойконима Полдарай: у Кузебая Герда записано старинное удмуртское имя Полдора (К. Герд составлял свой именник старинных удмуртских имен в 20-е годы ХХ столетия).

Гидроним Эгбашур, возможно, от какого-нибудь воршудного имени Эгба, не отмеченного ни Атамановым, ни другими уважаемыми удмуртскими учеными. Скорее всего, название деревни все-таки Эбгашур. Например, городище Иднакар местные жители из деревни Солдырь до сих пор называют Индакар. Это, по-моему, доктор исторических наук Маргарита Георгиевна Иванова упорно, десятилетиями, по мере раскопок городища, называла его Иднакар, пока этот топоним не втемяшился в головы ученых и неученых.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Полдарае Понинского сельского МО проживают 83 человека.
Эбгашур, удуртская деревня в составе Понинского сельсовета Понинской волости Глазовского уезда записан в 1924 и 1925 годах.

В «Справочнике по административному делению Удмуртии, Ижевск, 1995», этот ойконим больше не встречается. Это позволяет мне усомниться в достоверности гидронима и ойконима Эгбашур (см. выше статью Полдарай). Скорее всего, правильное написание Эбгашур! См. выше статью «Полдарай».


Сосновка, удмуртская деревня (на 1965 г.). Ойконим понятен.

Указом ПВС УАССР от 03.06.1976 г. д. Сосновка исключена с учета (6: 261).


Баскобай, удмуртская деревня (на 1965 г.).

По версии Понинского краеведа Главатских Г.В., происхождение названия деревни, возможно, происходит от тюркского антротопонима, где «Баско» - личное имя, «бай» - богач, богатый (25: 22); на татарском языке бай 1. прил. богатый; 3. сущ. богач, богатей, хозяин (9: 46). В удмуртском так же: бай 1. богач; кулак (5: 38).

По Далю в вятских говорах есть понятия басый, баско, баской красивый, видный, речистый + бай - хороший (красивый, видный) хозяин: Баскобай (38: 52).

Заглянем в список старинных имен Кузебая Герда: почти сто лет тому назад он записал имя Баскобай.

Указом ПВС УАССР от 3 июня 1976 г. деревня Баскобай исключена с учета (6: 261).
Гавриленки, удмуртская деревня (на 1965 г.). В 1941 году в деревне Гаврилёнки Коршевихинского сельсовета колхоз “Гаврилёнки” (31).

С 1924 г. по официальным данным значится д. Гавриленки, хотя удмурты называли [её] Гагыпи (25: 14). Происхождение топонимов прозрачно: Гагыпи, возможно от удмуртского гага дет. гусь и пи – гусенок ( 5: 104, 341); деревня Гавриленки могла быть основана русским поселенцем по имени Гаврила или его сыновьями, отсюда русифицированное название с помощью суффиксов –он-ки ~-ён-ки <…> Захаренки; [Гаврилёнки] (2: 91).

Местное название Пусошур от удмуртского пус 1. знак, метка; клеймо и шур | река || речной; итак, Пусошур – меченая речка, на берегах которой были поставлены личные знаки – пусы: на деревьях то ли бортевых, то ли на стволах их по границам участка владельца (см. также статью «д. Пусошур») (5: 367, 510).

Указом ПВС УАССР от 2 февраля 1971 г. деревня исключена с учета (6: 259).


Изошур, удмуртская деревня (на 1965 г.). В 1941 году в деревне Изошур Коршевихинского сельсовета колхоз им. Буденного (31). Местная форма Кваляр.

С удмуртского изо 1. каменистый; шур I река || речной - речка, текущая по каменистому (гравийному) руслу (5: 166, 510) – Изошур (2: 73). Местная форма Кваляр мог образоваться от куала I 1. уст. куала (святилище) (5: 220) и по Атаманову «3) манс[ийское] ар(и) ‘сезонная река’: р. Кивар <…> и производные от них ойконимы …» (2: 96). В устной речи куала могла произноситься как кваля. Кваляр - место, где совершались ритуальные моления в древности.

PS: по сведениям Удмуртстата на 1.01.2009 г. в Изошуре Понинского сельского МО проживают 32 человека.
Кваляр, удмуртская деревня (на 1965 г.). В 1941 году в деревне Кваляр Коршевихинского сельсовета колхоз «Пионер» (31).

В переписи населенных мест России в 1876 г. записан починок: «2385. Изошурской (Кваляр), поч. каз., при ключе Изошурском в 17 верстах от уездного города. В 2-х хозяйствах проживают 22 жителя мужского пола и 24 – ж. п.».

Топоним мог образоваться как местная форма названия деревни Изошур, может быть, со временем восясы (жрецы) сменили место древних молений и перенесли священную куалу в другую деревню - деревню Кваляр, сохранив название места древних молений… Восясь уст. рел. жрец (5: 95) (в «восясь» над «о» двоеточие - А.Х.).

В Административно-территориальном справочнике Удмуртской республики за 1995 г., д. Кваляр в последний раз упоминается в 1989 г

. В списках Удмуртстата д. Кваляр на 1.01.2009 г. не записана (снесена гораздо раньше?).

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11