Скачать 11.62 Mb.


страница39/112
Дата12.05.2017
Размер11.62 Mb.
ТипКнига

Скачать 11.62 Mb.

Топонимия Чечни


1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   112

Меда ара (Меда ара) «Меда поляне к» - на с, рядом с Меда тӀехьах.

Элта кхурие (Элта кхурие) «Элты груше к» - на с. Вер., здесь некогда стояла груша, нареченная именем языческого божества Элты (бог домашних и диких животных). Ср.: Золотое руно - «дашо элтар». Позднее: элта преобразилось в ялта - хлеб в зерне.


МИКРОТОПОНИМИЯ БОВ-А, КАЫНТА

Кхиериен дукъ (Кхиериен дук) «Каменный хребет» - хреб. на с. стороне аулов.

Коьча (Кёча) - с. склон. Ст. Ков - «ворота» (вайн.).

Уьрсан босса (Урсан босса) - уроч. на с. стороне. Уьрс - возможно «Оьрс», восходящее к (тюрк.) «оьрис» - загон.

ЦенгатӀа (Ценгата) - уроч. на с. склоне. Этимология назв. затемнена.

Кхуор-а (Кхуор-а) «Груши поляна» - на с. склоне аулов.

Кештаройн аре (Кештаройн аре) «Кештаройцев поляна» - на с. стороне. «Дозора ворот поляна».

Мезан Ӏин чу (Мезан ин чу) «Медовое ущелье в» - на с.

Гиелиен корта (Гиелиен корта) «Гиелы вершина» - на в. стороне,

Понжа (Гонжа) - гора на с. Так называют боковую часть седла, куда обычно привязывают груз. Ср.: Верта гӀонжагӀа дехка! -«Привяжи бурку к седлу!» Можно предположить, что топоним связан с этим понятием.


МИКРОТОПОНИМИЯ БАССАХЬА (МУЛКЪОЙН БАССАХЬА)

Берс гуо (Берс гуо) «Берс (?) холм» - уроч. на с. окр.

Къай гу (Кай гу) - холм, на с. стороне. Этимология назв. затемнена.

Доккхача Ӏина (Д оккхача ина) «Большое ущелье в» - на с. окр.

Дехачу агана (Дехачу агана) «Длинной балке к» - на с. окр.

Нежнин босса (Нежнин босса) «Дубовой рощи склон» - на с. окр.

БоьтӀа (Бета) -уроч. на с. окр. «Бо» - «БоьтӀа» - т. е. на месте, где растет «бо» - дикий чеснок.

Аркара Ӏина (Аркара ина) «Пропасти ущелье» - на с. окр.

Жакх йистие (Жакх йистие) «Жакх (?) краю на» - уроч. на с. окр.

Палин дукъа (Галин лука) «Башни хребту к» - на с. окр.

Уйн босса» (Уйн босса) «Досок склону к» - на с. окр.

Хьосташка (Хосташка) «Источникам к» - на с. стороне.

Шордуна босса (Шордуна босса) «Шордуна (?) склон» - на с.-в. стороне.

ХӀомарие (Хомарие) - на с.-в. стороне. Этимология назв. затемнена.

Совн бийра (Совн бийра) «Кизиловая балка» - на с.-в. стороне.

Цанашка (Цанашка) «Покосам к» - на с.-в.

БӀаьрга (Бярга) «Ореху к» - на с.-в. склоне.

ЦӀайн кӀога (Цайн кога) «Цая (божества) лощина» - на с.-в. Здесь находилось святилище.

Карсанан кӀога (Карсанан кога) «Карсана яме в (впадине)» -на в. стороне. Возм., от «кхара су» - «черная речка» (тюрк.)

Шишние босса (Шишние босса) «Азалии склону к» - на в. окр.

Жиелиен кӀога (Жиелиен кога) «Кутана (овечьего) лощине к» - на в. окр.

Муцкхан гутӀа (Муцкан гута) «Муцкха холму к» - на в. окр. Муцкх - соб. имя.

Хьехадара (Хехадара) «Пещеры (на) поляна (?)» - разв. на п. б. р. Мулкъойн эрк, к ю.-з. от Пезир-кхелли.

Доьхьалч хъуьнах (Дёхалч хюнах) «Противоположному лесу к» - на в. окр.

Боыытие хъуьнах (Бёштие хюнах) «Бёштие лесу к» - вер., здесь мы имеем дело с соб. именем. Имя Бошто - часто встречалось в вайн. ономастике. Но бошто - годовалый козел (вайн.)

Хьехадаройн Ӏина (Хехадаройн ина) «Хехадаройцев ущелье» - на в.

Ока-кха (Ока-кха) «Ока пашня» - на в. окр.

Соппаран кха (Соппаран кха) «Соппара пашня» - на в. окр. Первая часть - соб. имя.

Хьеран байтӀа (Херан байта) «Мельницы лугу на» - на в. окр.

Мета кха (Мета кха) «Мета пашня» - на в. окр.

Цицган цӀогун тӀе (Цицган цогун те) «Кошки хвосте на» -уроч. на з. окр.

Вашин кха (Вашин кха) «Ваши пашня» - на з. окр. Ваши- соб. имя.

Пхьал тӀехъашка (Пхал техашка) «Поселением за» - уроч. на з. окр. Топоним мог обозначать и «кузней за».

Мулкъойн эрк (Мулкойн эрк) «Мулкоевцев речка» - берет начало недалеко от аула Жайна, течет с ю.-з. на с.-в. и впадает слева в реку Гухойн эрк, вместе они составляют л. пр. ЧӀаьнти Орга, впадает в нее у селения Уш-кхелли. Общество Мулкъа находилось в бассейне Мулкъойн эрк.


МИКРОТОПОНИМИЯ ХЬУЬРИКА

Боьхьан эрк (Бёхан эрк) «Вершинная речка» - берет начало недалеко от Хьуьрика, течет между БӀавлоевским и ЧГуохуоевским обществами.

Ӏаьнга (Анга) «Зимовье» - склон г. на ю. Зимние стоянки скота.

Тевсин гӀалай (Тевсин галай) «Тевсин башне к» - на в. окр.

Туомин доккхух (Туомин доккхух) «Томи березовой роще к» -березовый лес на ю. окр.

Куыпана кӀогу (Кюшана когу) «Кюшана (?) впадине к» - на в. стороне.

Оьрган корта (Орган корта) - «Аргуна вершина» - верш, на ю. стороне Хьуьрика.

Энистие (Энистие) - вост. окр. общества Мулкъа. В основу топонима легло Эна от Ана (Ану) - бог неба и йистие - край (у края).


МӀАЙСТА (мӀайстой)

Общество, граничившее на ю. с Хевсурами, на з. с Маьлхи и Кей, на в. с Хилдиехьа. Этноним МӀайста сложился из двух компонентов: мӀа - в значении верхний, верховный, всевышний, отсюда и магӀа - верхний, маӀа - рог, маӀ -«верховный, а также и йист в значении край, от стан, заимствованного вайнахами из тюрк, языка. Отсюда - МӀайста или МаьӀаста - «Верхний край».

В обществе МӀайста имелось всего три аула ТӀуга, ПуогӀа, Щекхелли. Все три аула лежали на склонах ущелья и р. МӀайстойн эрк, текущего с ю. на с. На л. б. р. МӀайстойн эрк лежали ТӀуга и ПуогӀа, на пр. б. - Щекхелли. Общество МӀайста ориентировалось на с. отрогах Дакуох-лам (Тебулос-мта). Так как мӀайстинцы очень поздно приняли ислам, у них больше, чем где-либо, сохранились святилища и другие культ, сооружения. МӀайстинцы были мужественными и храбрыми воинами. Обман, ложь, подлость и предательство у них было величайшим позором, осуждалось всем обществом. Верность дружбе и клятве у мӀайстинцев являлось высшим проявлением чести и достоинства. МӀайстинцы тесно связаны были как с вайнахскими обществами, так и с хевсурами и пшавами. Нередки были случаи, когда между достойными мужами хевсуров и мӀайстинцев происходило братание путем прикосновения к груди матерей друг друга, вьшивки разделенного турьего рога нихи, йий или молока, закрепляли братскую дружбу клятвой медью, землей и хлебом.

1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   112

Коьрта
Контакты

    Главная страница


Топонимия Чечни

Скачать 11.62 Mb.