страница8/16
Дата16.05.2017
Размер2.67 Mb.

В. И. Ворошилов Топонимы Российского Черноморья История и этнография в географических названиях


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   16
Меретуков (с. 52) свидетельствует, что местность, где сейчас расположен Бабук-Аул, в прошлом называлась Иналь-итчей, т.е. «долина (низина) Инала». Название Инал встречается также в Кабарде и Ставрополье. Старейшая из родословных кабардинских князей, составленная в начале XVII в., утверждает, что прародителем кабардинских князей был прапрадед Комургуна (он же Темрюк), современника и тестя Ивана Грозного — лицо, жившее не ранее XV в. Звали его Иналом (Белокуров С.А. Сношения России с Кавказом, М. 1889, с. 1,3). Ногмов (с. 68) писал, что прибыл Инал в Кабарду с Черноморского побережья Кавказа. И далее Ногмов (с. 113) сообщает, что Инал похоронен в Абхазии (урочище Псху — В.В.) и его могила носит назва¬ние Инал-кубе, т.е. Иналова могила, или Иналов мавзолей. В Абхазии широко известна фамилия Инал-Ипа.

ИНДЮК Гора (856 м) на ГКХ в верховьях долины р. Туапсе. Считается, что название было дано благодаря ее своеобразной форме, напоминающей голову индюка. Одна-

117

ко известна шапсугская форма Хиндикугах с переводом «Индийская гора». Этимологию см. Идокопас.


-К-


КАБАК Левый наиболее крупный приток р. Ту, впадающий в нее в 1 км от устья. Меретуков (с. 64) пишет Кебек и выводит из адыг. кабеку «пах свиньи». Кабак — это название адыгейских и кабардинских поселений в русских документах, начиная с XVII в. Эвлия Челеби («Книга путешествия», вып. II. М., 1979, с. 218) пишет о черноморских черкесах: «Группа из десяти домов называется кабак, который окружен стеною подобно замку». Дюбуа де Монпере (с. 42) сообщает, что селения из 40-50 жилищ, расположенных кольцом, по-татарски называют «Кабак», а у горных черкесов употребляется слово кудж или квадже.

КАБАРДИНКА Курортный поселок в Ю-В углу Цемесской бухты в 10-12 км к Ю-В от г. Новороссийска, в устье небольшей речки Накопсе (Дооб.) В 1836 г. здесь был основан форт Александрия, через несколько лет переименованный в укрепление Кабардинское в память о Кабардинском пехотном полке русских войск, участвовавшем в десантных операциях на ЧПК.

КАВКАЗ Впервые это название в форме «Кайкасос» упоминается у древнегреческого драматурга Эсхила в трагедии «Прикованный Прометей» (479 г. до н.э.). Гумбольдт полагал, что это название идет от санскритских (древнеиндийских) каз «блестеть» и гразан «гора», т.е. «блестящая (от снега и льда) гора». Скифы дали этим горам название Круказ «Снежные». Клапрот производил слово Кавказ от санскритских Кох-Каспа «Каспийские горы». В Закавказье и сейчас есть населенный пункт Каспи и гора под тем же названием. В первом тысячелетии до н.э. у берегов Каспийского моря обитал многочисленный народ каспиев, как данников персидского царя Дария. Арабы называли Кавказ — Джебал-алкетах, т.е. «горы кетахцев», народности, остатки которой и сейчас проживают на восточных скло-

118


нах. В хеттских клинописных текстах есть упоминание о северных племенах «каш-капи», напавших на Сирию во II тыс. до н.э. Русские летописи называли Кавказ просто «Горы». Турки говорили «Скаф-даг» — скифские горы. Татары называли Ялбуз-даглар «звездные горы», черкесы Куача «верховья долин» (Куа «долина», ча «голова»). В источниках XII-XIX вв. Кавказ часто именовали Колхидой. Античные греки называли Колхидой территорию Западной Грузии, где обитали Колхи. Клухорский (или Кульхорский) перевал имеет те же корни в названии.

КАГУЧЕКУЛЯДЖ Ручей, правый приток р. Шахе, впадающий в нее в 25 км к В от аула Большой Кичмай. Куладж по-адыг. «долина», «низина», «балка», «русло». В первой части топонима, по-видимому, искаженное хакуче - этноним одного из горных шапсугских подразделений. «Балка хакучей».

КАЗАЧИЙ БРОД Село на правом берегу Мзымты, в 12    км от ее устья, напротив с. Ахштырь, на Краснополянском шоссе, перед Ахштырской тесниной. В названии запечатлелись события периода Кавказской войны. Во время Звездного похода на поляну Кбааде (Красная Поляна) в 1864 г. здесь форсировал Мзымту отряд казаков, посланных на помощь генералу Шатилову через водораздел в долину р. Псоу.

КАЗАЧЬЯ ЩЕЛЬ Название реки (и долины), впадающей в Черное море в 1,3 км к С-3 от устья р. Небуг. Люлье (с. 7) называет эту реку Хакоай. Хако — известная родовая фамилия у шапсугов. Название Казачья щель напоминает о событиях периода Кавказской войны.

КАЛИНОВОЕ ОЗЕРО Село на водораздельной гряде между долинами рек Малая и Большая Хоста, в 12-14 км от устья р. Хосты. В селе располагается центральная усадьба Верхне-Хостинского чайсовхоза. Название селу, по всей видимости, было дано по характерной особенности местности.

КАМЕНКА Село на водоразделе между долинами рек Псахо и Мзымта, в 12 км от берега моря, в верховьях ручья

119

Даньков ерик. Здесь много выходов на поверхность белых верхнемеловых известняков, в прошлом были небольшие каменные карьеры.



КАРДЫБАШ Так называется северная возвышенная часть села Верхняя Николаевка на левобережье долины р. Кудепста, в 7 км от ее устья. Этимологию см. Кардывач.

КАРДЫВАЧ Озеро в верховьях р. Мзымты (а.о. 1850 м). Гора Кардывач и массив Кардывач с вершиной Цындышха (3133 м) на ГКХ к В от оз. Кардывач. Б. Цхомария утверждает, что коренные жители этих мест называли гору Кардывач как Кар Баш «Снежная голова». (Б. Цхомария, Озеро Кардывач. Краснодар, 1977, с. 20). Но по-тюрк. кар (а) «черный», баш «голова», т.е. правильно «черная голова (гора)». Но кар (а) в тюрк. языках имеет также значения «земляной», «от земли» или просто «земля». В таком случае для горы Кардывач (Кардыбаш) возможен перевод с тюрк. «Вершина (голова) земли». Позже название распространилось и на ближайшее озеро, Ш.Д. Инал-Ипа называет озеро Кардывач как Мзымта-Адзыж. Адзыж переводится как «старый (древний) родник (озеро)». В целом перевод — «озеро, из которого вытекает р. Мзымта». Инал-Ипа (1971, с. 114) приводит название старинного абхазо-абазинского рода Карабаш; т.е. возможен вариант этимологии рассматриваемого названия от этого этнонима. Мурзаев (с. 272) считает, что термин карда в значении «огражденное место» характерен для многих языков Евро-Азии, в том числе для осетинского, вышедшего из аланского. Аланы в средневековье проживали в этой местности. В таком случае, перевод топонима Кардывач (для озера и котловины) возможен как «место, огражденное горами».

КАРЕК ЩЕЛЬ Балка (щель), протяженностью 1,5 км, на приморском склоне в 2 км к Ю-3 от устья р. Годлик, в поселке Чемитоквадже. Так же называется небольшое селение в верховьях щели. Карек (о) — адыг. антропоним.

КАРПОВКА Старое название аула Куйбышевка. См. Агой.

120

КАСКАДНЫЙ Название поста Убыхской кордонной линии, организованного в апреле 1864 г. в долине р. Дагомыс Западный, в 10 км от берега моря.



КАТАРХА Левый приток р.Псоу, впадающий в нее в 33 км от устья у с. Аибги. Этимологию см. Кацирха.

КАТКОВА ЩЕЛЬ Река и небольшой поселок в 8 км к Ю-В от пос. Лазаревское. Второе ее название Чухукт (см. этимологию Чухукт). Название было дано по фамилии владельца участка, получившего здесь крупный земельный надел в конце 60-х годов прошлого века.

КАЦИРХА Водораздельный хребет на левобережье долины реки Мзымта, является восточным продолжением хребта Ахцу. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 289) дает перевод «Равнина Каца» (Кац — абх. мужск. имя, арха — «равнина», «долина»). Название первоначально относилось к долине реки. Так, левый приток р. Псоу, напротив с. Аибги, носит и сейчас название Катарха.

КАШТАНЫ Село на правом склоне долины р. Кудепста, в 4 км от берега моря. Название было дано первопоселенцами по характерной особенности местности — каштановой роще.

КБААДЕ См. Красная Поляна.

КЕПША Правый приток Мзымты, впадающий в нее в 23 км от устья; поселок в устье р. Кепши носит то же название; г. Кепша (1070 м) на хребте Ахцу. В середине XIX в. была известна в этой местности княжеская джигетская фамилия Хепш-ипа (свидетельство В.М. Валуйского). В.Е. Кварчия предположительно связывает это название (горы) с абх. термином киапшы «косой».

КЕРЕКА Абазинский аул в окрестностях Адлера, 1835 г. (Дзидзария, с. 106)

КЕРЧЕНСКИЙ ПРОЛИВ — название впервые упоминается в русской надписи 1068 г. в форме Кърчевъ. В сере-

121

дине X века в письме хазарского кагана Иосифа испанскому калифу встречена другая форма К-Р-Ц (др.-евр.). В это время Керченский пролив и прилегающие полуострова принадлежали хазарам, принявшим иудаизм, и назывался «Самкуш — Еврей» (ср. Самкерц — см. Тамань — Тмутаракань).


В IV в. до н.э. на крымском берегу была основана греческая колония Пантикапейон. Название предположительно из иранских языков; этимология спорна. Один из вариантов: панта «путь», ап «вода» с общим значением «горлышко сосуда», т.е. «пролив». Наиболее древнее название пролива — Боспор киммерийский. Боспор (Босфор) «бычий брод», киммерийцы наиболее древнее аборигенное ираноязычное население, проживавшее здесь до прихода греков (подробно см. Киммерикон). По А.И. Соболевскому, основа славянского къркъ означает «горло», «шея», т.е. это калька древнего названия. По В.И. Абаеву, этот топоним выводится из древнерусской основы крч, означавшей кузнечное дело (на Керченском и Таманском полуостровах имеются месторождения железо-марганцовых руд). По Кокову в основе названия керчь — античный этноним местных жителей — «керкетов». Возможны другие варианты этимологии.

КЕТУК Ручей, левый приток р. Шахе, впадающий в нее в 2 км к С-В от аула Мал. Кичмай. Кетук (Кетухо) — адыг. антропоним.

КИЗИЛТАШ Так назывался до XVIII в. лиман на юге Таманского полуострова. В XVIII в. он носил название Кубанский лиман. После прихода запорожцев в конце XVIII в. снова назывался Кизилташским, а позже носил параллельное название Сокуров лиман («Кривой») или Цокур на современных картах. Кизилташ — тюркское название. Кизи (кызыл): «красный», «красивый», таш «камень», «красный камень» или «красные камни». Название связано с имеющимися здесь массивами розовато-серых известняков — ракушечников. Ногмов (с. 22) пишет, что кабардины, покинув в XIV в. Крым, «заняли остров, образуемый обоими рукавами Кубани при самом ее устье, и ныне еще называ-

122


емый татарами Кизил-Таш, т.е. «красный камень». Затем название перешло на лиман — одно из древних устьев р. Кубани. На одной из высот вблизи моря имеются развалины турецкой крепости Кизил-Таш.

КИММЕРИКОН  Название древнегреческого города — колонии, находившегося на крайнем северном выступе Таманского полуострова, в районе совр. пос. Фонта- ловского. Напоминает о древнейших, известных науке племенах, населявших северо-восточное Причерноморье. Самые ранние сведения о киммерийцах («гимиррай») обнаружены в ассирийских клинописных текстах VIII в. до н.э. и в поэмах Гомера.


Воспоминания о киммерийцах сохранила и местная топонимика. Керченский пролив носил название Боспор Киммерийский, самое узкое его место — Киммерийская переправа. Апостолов (с. 207) пишет, что «киммерийцы далеко не были варварским народом, напротив, они строили города и старались защититься от натиска диких кочевых скифских орд, посредством сооружений валов, из которых один заметен еще и теперь, идущий от северовосточного угла Таманского залива к Азовскому морю. По свидетельству Геродота киммерийцы были вытеснены скифами на южное побережье Черного моря. Часть киммерийцев осталась в горном Крыму и упоминается в дальнейшем античными авторами под именем тавров (отсюда Таврида). Устанавливается родство киммерийцев с приазовскими племенами синдов, предками адыгов. В осетинском нартском эпосе, по свидетельству Миллера В.Ф., название великанов гумритов восходит к названию киммерийцев. Возможна связь с топонимами Гумара (Хумара), Гумария, Гумиста и др. Ср., древнее (античное) название г. Ленинакана — Гумри (сообщение Ксенофонта, IV в.). На Керченском полуострове (одновременно с Ким- мериконом Тамани) существовал город Киммерик, находившийся на г. Опук, на берегу моря, в 50 км к югу от г. Керчи (БСЭ, т. 20, с. 627). Этноним киммерийцев закрепился в ряде топонимов Северного Кавказа. В Осетии: Гумири фатан «гумиров простор», Джимара (ледник, ущелье, река и село)и др.

123


КИРОВА АУЛ Современное название (в честь С.М. Кирова) шапсугского аула на правом берегу долины р. Псезуапсе, в 12 км от ее устья. В XIX в. этот аул назывался Тхагапш и захватывал большую территорию по обоим берегам реки вплоть до современного села Марьино; далее по левому берегу вверх по течению располагался аул Жемси. Меретуков (с. 124) название Тхагапш выводит от фамилии Тхагапшевых. В источниках периода Кавказской войны встречается форма этого топонима Тхапс и соответствующее русское название этой местности «Божьи воды».

КИСЕЛЕВА СКАЛА Вдающийся в Черное море, между мысом Кадош и устьем р. Агой, трехгранный каменный утес, сложенный вертикально стоящими пластами песчаников и мергелей. Скала названа в честь известного русского художника А.А. Киселева, имевшего в начале XX века дачу в этом районе.

КИЧМАЙ Наиболее крупный правый приток р. Шахе, впадающий в нее в 15 км от устья, второе название этой реки — Ацепс. Аулы: Большой Кичмай — на правом берегу Шахе, в 7 км от устья; Малый Кичмай — на левом берегу Шахе, в 5 км от устья; урочище верхний Кичмай на месте бывшего большого шапсугского аула — на правобережье верховий р. Кичмай. Кичмай — это русская форма старошапсугского названия Кишмай. Возможна связь с этнонимом Гечь (Кечь); так называлось абазинское подразделение садзов-джигетов, проживавшее до 1864 г. в устье р. Псоу. Коков (1974, с. 195) предполагает происхождение от личного имени КЧМ (Кчым) или метатезу от тур. кумчий «песчаная коса». Шапсуги называют аулы Большой и Малый Кичмай общим именем Шехечей «Долина Шахе» (чей «долина»). По свидетельству Меретукова (с. 156-157), шапсуги называют Малый Кичмай — Шехечей Дику или же Тхако. Последний термин означает «место, не освещенное солнцем (тень, теневая сторона)». Малый Кичмай до полудня не освещается солнцем. Большой Кичмай или Шехечеишхо называется Тигаго «солнечная сторона». Северо-восточная часть Большого Кичмая носит название Гуашехабль — «поселок госпожи» (Лавров, 1982,

124


с. 171) Многие кичмайцы считают себя потомками хаку- чей, живших в недоступных котловинах верховьев рек Псезуапсе и Аше.

КОДЕШ Кодеш или Кодес — так называлась Матросская щель до 1939 г. См. Матросская щель.

КОДОШ Мыс в 2 км к 3 от гор. Туапсе; здесь же маяк Кодошский и дом отдыха «Кодош». Дюбуа де Монпере (с. 83) называет этот мыс Ходос. Наиболее вероятно, что в этом топониме запечатлелось название адыгейского языческого бога моря и рек, покровителя рыбаков: Коди или Кодес. Мыс Кодош резко выступает в море и является прекрасным естественным маяком. Одновременно он защищает Туапсинскую бухту от штормовых «норд-остов», что было отмечено еще античными мореплавателями. Так, Арриан (II в. н.э.) упоминает здесь мыс, защищающий корабли от Фраския и Борея. С античных времен дошло до нас название «бора» северо-восточных штормовых ветров («норд-остов»). Люлье (с. 28) писал, что «горцы представляют себе бога Кодес (Коди) в виде рыбы и приписывают ему силу, удерживающую море в пределах берегов. Очевидно, это греческий Нептун». Пейсонель (XVIII в.) писал, что название кодош дается черкесами и абхазцами священным деревьям, и производил это слово от еврейского кадош «святой». Жан де Лука, посетивший Черкесию около 1637 г., рассказывает о кудоши или священных местах, в которых можно было видеть множество бараньих голов, оставшихся от жертвоприношений. К. Главани (1724 г.) сообщает, что название кадош прилагалось черкесами к пораженным молнией, и называет кадош божеством (Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, вып. 18, Тифлис, 1893, с. 172). Подробную этимологию Кодош (Кадош) см. Коков,1974, с. 198-200.

КОДО (КАДА) Гора (804 м) на водоразделе между долинами рек Бекешей и Бол. Наужи, в 15 км от берега моря. В названии горы могло отразиться имя адыгского бога моря и рек Коди (или Кодес).

125

КОЛДУН Название горы (447 м.) в районе Мысхако, к западу от г. Новороссийска. Общепринято прямое русское осмысливание: чародей, знахарь и др. Однако, скорее всего этимологически топоним восходит к алано-осетинскому (или даже скифскому) колдун (кулдун) — «возвышенность», «склон горы» (См. Мурзаев, с. 310). Брун (1880, с. 264- 265) приводит свидетельства Прокопия и Псевдо-Арриана о расселении здесь в V в. готов-тетракситов и алан и что аланский язык был распространен наряду с готскими от Анапы до Геленджика. Ср. также вариант этимологии Мысхако (по Бруну).



КОЛИХО Урочище в верховьях одноименной реки, впадающей в р. Агой у аула Куйбышевка. Меретуков (с. 60- 61) пишет Колекопси. Коле «ворона», ко «долина», псы «река». «Воронья река». Но, возможно, мы имеем дело с собственным или фамильным (родовым) именем Колико, в основе которого лежит адыг. термин коле «ворона». Т.е. «долина Колико (Колихо)».

KOПCE Левый приток реки Хакучипсе (верховье Псезуапсе), в 4 км выше места слияния ее с р. Ходжико. Характерный адыг. топонимический термин с простейшим переводом «долина реки» или «долина», «река» какого-то рода в прошлом (значение утеряно). Но в адыг. языке в сочетании с названием рода имеет значение патрономической (родовой) приставки; псе «вода», «река». В сочетании с географическим объектом элемент ко приобретает значение притяжательного аффикса принадлежности. Ср. котх «хребет (чей-то)», Коков (1974, с. 212) переводит «свинья речка», а Меретуков (с. 61) «кабанья река».

КОТЛОМА Левый приток р. Анапки. На первый взгляд топоним Котлома имеет русское происхождение. Однако это адыгейское название. Люлье (с. 7) пишет Китлемиж, а Коков (1974, с. 195) переводит тлемидж «мост», «ось», ки « телега ».

КОЦЕХУР Гора (716 м) на ГКХ в верховьях р. Шебо (правый приток р. Мезыб), напротив Геленджикской бух-

126

ты, в 12 км от берега моря. Буквальный перевод с адыг. «внутри круга». Коц «внутри, внутренний», хурай «круг». Географический смысл: «гора внутри гор (окруженная горами)». Гора Коцехур отделена от берега моря и Геленджикской бухты Маркотским хребтом. В.Е. Кварчия предлагает вариант из абх. от акацахур «шиповник». Это название часто встречается в микротопонимии Абхазии.



КОХОТХ Водораздельный хребет между бассейнами рек Туапсе и Агой. Наиболее вероятно происхождение этого топонима от названия рода, которому принадлежала эта местность. Тх (тха) «хребет», «гора». Кохо — может быть названием исчезнувшего рода», «Гора (хребет) (рода) Кохе». Меретуков (с. 61-62) выводит из адыг.: ко «свинья», хун «разводить», тхое «хребет». «Хребет, на котором разводят свиней». Но хотх это может быть искаженное котх «хребет (чей-то); тогда просто «хребет свиней (кабанов)».

КРАЕВСКО-АРМЯНСКОЕ Село в средней части долины р. Мацесты, в 6-7 км от ее устья, разбросано но обоим берегам реки. В первой части топонима запечатлелась фамилия Ч.А. Краевского — одного из первых крупных землевладельцев междуречья Мацеста-Бзугу. Само имение Краевского располагалось но обоим берегам р. Цанык. При имении был промышленный сад (сливы и персики). Вторая часть названия отражает преобладавший этнический элемент поселенцев.

КРАЕВСКО-ГРЕЧЕСКОЕ Село на северном склоне горы Бытха, в междуречье Бзугу-Цанык, в 2 км от берега моря. Этимологию см. Краевско-Армянское.

КРАСНАЯ ПОЛЯНА Крупный поселок на правобережье долины р. Мзымты, у подножия г. Ачишхо, в 52 км от Адлера (по Краснополянскому шоссе), распололсен на широкой террасе с абс. отм. 550-600 м. Старочеркесское название Поляна Кбааде. Здесь в 1864 г. официально закончилась Кавказская война. Тогда же, сразу после победного парада, здесь было организовано первое небольшое селение из русских солдат, и Великий князь Михаил Никола-

127

евич, командовавший русскими войсками и принимавший парад, присвоил селению название Романовск, а поляна получила название Царской. Поселенцы же ее назвали Красной, т.е. Красивой. В 1871 г. А.А.Старк застал здесь еще поселение женатых солдат (Ефремов, с. 98). Греческие переселенцы появились здесь в 1878 г. На военных топографических картах 1866 г. было название Красивая Поляна. В русском языке слова «красивый» и «красный» являются синонимами и в последующем закрепилось название Красная Поляна. Названия Царская Поляна и Романовск не прижились. До настоящего времени существует версия, высказанная Ю.К. Ефремовым и Б.Д. Цхомария, что название Красная Поляна дано греческими переселенцами. В 70-х годах прошлого столетия греки, проживавшие в Ставропольской губернии узнали о том, что богатые земли в долине Мзымты пустуют. Осенью 1878 г. они направили двух разведчиков — ходоков Федора Фанайлова и Мурата Ксандинова, которые через перевал Псе- ашхо добрались до просторной поляны, выделявшейся красно-бурой окраской, которая характерна для зарослей поблекшего осенью папоротника. Поэтому ее и назвали «Красная Поляна». (Б.Цхомария. Красная Поляна. Краснодар, 1973, с. 22). Старочеркесское название Кбааде или Гбааде Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 68) выводит от абхазского Губаадвы (от Гумба или Гунба — родовое имя и адвы «поле», «поляна»). Род Гумба жил здесь примерно до начала XIX в. «Поляна Тумбовых». Некоторые абазины называют Красную Поляну именем Хужбы. (Инал-Ипа, 1971, с. 289).



КРАСНОАЛЕКСАНДРОВСКОЕ Аулы 1-й и 2-й Красноалександровский расположены на левом берегу р. Аше, в 12-15 км от ее устья. До окончания Кавказской войны (1864 г.) на месте 1-го Красноалександровского аула располагался крупный шапсугский аул Хаджико. После окончания Кавказской войны эта местность опустела, аборигенное население большей частью выселилось в Турцию, часть ашейских шапсугов ресселилась на левобережье Кубани. В 1869 г. по специальному указу здесь было организовано селение Александровское (по имени царственной особы), позже переименованное в Красноалександровское.

128


Так, Фелицын Е.Д. уже в 1891 г. в Кубанской справочной книге (Екатеринодар,1891, с. 30) упоминает Красно-Александровскую деревню. Во вновь организованное селение возвратилась значительная часть ашейских шапсугов с Кубани. Здесь расселялись также представители других адыг. племен, возвращавшихся из Турции. Этимология названия Хаджико: хаджи — это почетная приставка (второе имя) к фамилии мусульманина, совершившего паломничество (хадж) в Мекку и Медину; ко имеет значение «долина». «Долина Хаджи» или «долина Хаджиевых». Ср. аул Ходжико в долине Псезуапсе, р. Ходжиепс (Якорная щель). Меретуков (с. 141) приводит и другое (более древнее) название этого места — Псинедаго с переводом с шапсугского «маленький круглый колодец в лесу». Аул 2-й Красноалександровский носил название Калеж. Буквальный перевод с адыг. «старый город» (кале «город», жи «старый»). Аул 3-й Красноалександровский называется по-шапс. Шоджико; шоджаи «проказа», ко «долина», «балка». Коков (1974, с. 303) приводит сведения старожилов о свирепствовавшей здесь проказе.
По другим сведениям в середине XIX в. вдоль р. Аше, начиная от устья, на десятки километров протягивался один огромный аул, носивший название Лохотх, состоявший из 9 соединившихся поселений, каждое из которых было населено отдельным родом. Каждый род слагался из двадцати больших семей по 30-60 человек в каждой; т.е. население долины р. Аше в середине XIX в. составляло около
10 тыс.человек.

КРАСНОВОЛЬСК Село на водораздельной гряде междуречья Б. Хоста-Псахо (Кудепста), в 8 км от берега моря. Село получило название по аналогии с названием местного колхоза «Красная воля».

КРАСНЫЙ ШТУРМ Название санатория на приморском склоне г. Малый Ахун. В названии отразилось одно из событий Гражданской войны. В феврале 1919 г. на месте нынешнего санатория «Красный штурм» против деникинской «добровольческой» армии были проведены успешные

129


боевые операции партизанским отрядом красно-зеленых под командованием Александра Жаворонкова.

КРИВЕНКОВСКАЯ Ж.д. станция Армавир-Туапсинского участка железной дороги, расположенная в верхней части долины р. Туапсе. От ст. Кривенковской отходит на север новая ветка железной дороги на Горячий Ключ и далее на Краснодар. Название станции дано в честь А.К. Кривенко — одного из инициаторов создания Армавир-Туапсинской железной дороги, построенной в 1914 г.

КРИНИЦА Село на берегу моря, на левобережье устьевой части долины р. Пшады. В селе имеется памятник Л.H. Толстому. Дело в том, что село было организовано в самом начале XX в. «толстовцами» — русскими интеллигентами, проповедовавшими идеи Л.H. Толстого о нравственном самоусовершенствовании, душевной чистоте. Широко распространенный в европейской части нашей страны топоним криница имеет значения «ключ», «родник», «колодец с большим дебитом», «колодец с хорошей водой». Название по-видимому, было выбрано неслучайно, оно перекликается с идеями «толстовцев».

1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   16

Коьрта
Контакты

    Главная страница


В. И. Ворошилов Топонимы Российского Черноморья История и этнография в географических названиях