• Авторы
  • Содержание Введение
  • § 1.1. Эпоха Возрождения
  • § 1.4. Художественные особенности Божественной Комедии
  • Заключение
  • Глава 1. Данте Алигьери и его «Божественная комедия» § 1.1. Эпоха Возрождения
  • §1.2. Биография Данте Алигьери
  • §1.3. История «Божественной Комедии»
  • §1.4. Художественные особенности Божественной Комедии
  • §1.6. Язык "Божественной комедии"
  • Практическая часть проектной работы
  • «Божественная Комедия» Часть 1. Ад
  • Часть 2. Чистилище
  • Приложение "Материалы виртуальной галереи "Данте. Божественная комедия"

  • Скачать 365.42 Kb.


    Дата25.01.2019
    Размер365.42 Kb.
    ТипБиография

    Скачать 365.42 Kb.

    «Виртуальная галерея "Данте. Божественная комедия"»



    Общеобразовательное Частное Учреждение «Газпром школа»

    ПРОЕКТНАЯ РАБОТА



    «Виртуальная галерея

    "Данте. Божественная комедия"»

    Авторы:

    Андросов Андрей,

    ученик 9 класса «Д»

    Руководитель:

    М.Б. Схвитаридзе,

    учитель мировой художественной культуры

    Москва 2017



    Содержание

    Введение.................................................................................................стр. 2

    Глава I. ..................................................................................................стр. 4

    § 1.1. Эпоха Возрождения...............................................................стр. 4

    §1.2. Биография Данте Алигьери......................................................стр. 6

    § 1.3. История "Божественной комедии"........................................стр. 9

    § 1.4. Художественные особенности Божественной Комедии ...стр. 12

    §1.5. Композиция..........................................................................стр.14

    §1.6. Язык "Божественной комедии"........................................стр. 19

    Практическая часть.....................................................................стр. 20

    Заключение ........................................................................................стр. 29

    Библиография...............................................................................стр. 30

    Приложение "Материалы виртуальной галереи "Данте. Божественная комедия"...................................................................стр. 31


    Введение

    На летних каникулах в 2016-м году я впервые познакомился с величайшим творением Данте Алигьери – поэмой «Божественная Комедия». Хочу отметить, что это произведение стало не только одним из моих любимых, но и, также, поразило меня тем, насколько просто и убедительно автор учит читателей основам религии, истории и морали. И мне захотелось создать интерактивную галерею, которая будет проста и наглядна для знакомства с этим произведением и его автором.



    Целью данного исследования стало создание виртуальной галереи, посвященной творчеству Данте, истории написания «Божественной Комедии», сюжету, стилистике, идее и интерпретациям данного произведения.

    Гипотеза проекта: актуальность «Божественной Комедии», которая является величайшим памятником мировой литературы, весома до сих пор, так как данное произведение может называться трактатом, который учит истории, морали, основам религии.

    Для достижения поставленной цели, была изучена научная литература, интернет-ресурсы по теме, посвященной анализу произведения и интересным фактам, касающимся не только «Божественной Комедии», но и самого Данте. Кроме того, были использованы некоторые пособия по созданию и оформлению виртуальных музеев (галерей). Это позволило научиться структурированию информации, оформлению презентации таким образом, чтобы она легко воспринималась зрителями. Галерея-презентация – один из наиболее эффективных способов для восприятия большого объёма информации, так как чёткая структура материала позволяет зрителю понять основную идею и услышать главную мысль, основные идеи проекта.

    Кроме того, я убедился в том, что «Божественная Комедия» является «учебником» жизни, и поразительно то, что основная мысль произведения актуальна не только в XIV веке, но и сейчас – в нашей современной жизни: человечество должно соблюдать этические и моральные нормы, не причинять боль другим, как и физическую, так и душевную, быть милосердным и добрым по отношению к другим. Эта идея стала основной целью создания виртуальной галереи.  

    Таким, образом, гипотеза моего исследования подтвердилась, а потому стало необходимым найти те способы воздействия на подрастающее поколение, которые должны стать ячейкой основы морального воспитания людей, помогающего жить в мире с легкостью. И основным методом было избрано проведение классного часа по данной теме.

    Чтобы побуждать ученика к философским раздумьям, помогать в решении жизненных проблем и обучению основам этики и морали, музей-презентация должен быть удобным для восприятия, способным заинтересовать слушателя и побуждающим к решению проблем современного общества.

    Продуктом проекта виртуальная галерея, которая может быть использована для классных часов и на уроках МХК, литературы, истории и обществознания.

    Глава 1. Данте Алигьери и его «Божественная комедия»

    § 1.1. Эпоха Возрождения

    Начиная с XIV-XV веков в странах Западной Европы, происходит целый ряд изменений, знаменующих начало новой эпохи, которая вошла в историю под именем Возрождения. Эти перемены были связаны, прежде всего, с процессом освобождения от религии и церковных институтов, происходившем во всех областях культурной и общественной жизни. Самостоятельность по отношению к церкви приобретают не только экономическая и политическая жизнь, но и наука, искусство, философия. Правда, этот процесс совершается вначале очень медленно и по-разному протекает в разных странах Европы.

    Новая эпоха осознает себя как возрождение античной культуры, античного образа жизни, способа мышления и чувствования, откуда и идет само название "Ренессанс", то есть "Возрождение". В действительности, однако, ренессансный человек и ренессансная культура и философия существенно отличаются от античной. Хотя Возрождение и противопоставляет себя средневековому христианству, оно возникло как итог развития средневековой культуры, а потому несет на себе такие черты, которые не были свойственны античности.

    Неверно было бы считать, что средневековье совсем не знало античности или целиком ее отвергало. Уже говорилось, какое большое влияние на средневековую философию оказал вначале платонизм, а позднее - аристотелизм. В средние века в Западной Европе зачитывались Вергилием, цитировали Цицерона, Плиния Старшего, любили Сенеку. Но при этом было сильное различие в отношении к античности в средние века и в Возрождение. Средневековье относилось к античности как к авторитету, Возрождение - как к идеалу. Авторитет принимают всерьез, ему следуют без дистанции; идеалом восхищаются, но восхищаются эстетически, с неизменным чувством дистанции между ним и реальностью.



    Важнейшей отличительной чертой мировоззрения эпохи Возрождения оказывается его ориентация на искусство: если средневековье можно назвать эпохой религиозной, то Возрождение - эпохой художественно-эстетической по преимуществу. И если в центре внимания античности была природно-космическая жизнь, в средние века - Бог и связанная с ним идея спасения, то в эпоху Возрождения в центре внимания оказывается человек. Поэтому философское мышление этого периода можно охарактеризовать как антропоцентрическое.

    §1.2. Биография Данте Алигьери

    Данте Алигьери (1265г. - 1321г.) - итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка. 

    Родился в середине мая 1265 во Флоренции. Его родители были почтенные горожане скромного достатка и принадлежали к партии гвельфов, выступавшей против власти германских императоров в Италии. Они смогли оплатить обучение сына в школе, а впоследствии позволили ему, не заботясь о средствах, совершенствоваться в искусстве стихосложения. Представление о юности поэта дает его автобиографическая повесть в стихах и прозе Новая жизнь (La vita nuova, 1293), рассказывающая о любви Данте к Беатриче (считается, что это была Биче, дочь Фолько Портинари) с момента первой встречи, когда Данте было девять лет, а ей восемь, и до смерти Беатриче в июне 1290. Стихи сопровождаются прозаическими вставками, объясняющими, как появилось то или иное стихотворение. В этом произведении Данте развивает теорию куртуазной любви к женщине, примиряя ее с христианской любовью к Богу. После смерти Беатриче Данте обратился к утешению философией и создал несколько аллегорических стихотворений во славу этой новой «дамы». За годы научных занятий значительно расширился и его литературный кругозор. Решающую роль в судьбе и дальнейшем творчестве Данте сыграло изгнание поэта из родной Флоренции. 

    В то время власть во Флоренции принадлежала партии гвельфов, раздираемой внутрипартийной борьбой между белыми гвельфами (выступавшими за независимость Флоренции от папы) и черными гвельфами (сторонниками папской власти). Симпатии Данте были на стороне белых гвельфов. В 1295–1296 он несколько раз призывался на государственную службу, включая участие в Совете Ста. В 1300 он в качестве посла ездил в Сан-Джиминьяно с призывом к гражданам города объединиться с Флоренцией против папы Бонифация VIII и в том же году был избран членом правительствующего совета приоров – эту должность он занимал с 15 июня по 15 августа. С апреля по сентябрь 1301 он вновь входил в Совет Ста. Осенью того же года Данте вошел в состав посольства, отправленного к папе Бонифацию в связи с нападением на Флоренцию принца Карла Валуа. В его отсутствие, 1 ноября 1301, с приходом Карла власть в городе перешла к черным гвельфам, а белые гвельфы подверглись репрессиям. В январе 1302 Данте узнал, что заочно приговорен к изгнанию по сфабрикованному обвинению во взяточничестве, должностных преступлениях и сопротивлении папе и Карлу Валуа, и уже не вернулся во Флоренцию. 

    В 1310 император Генрих VII вторгся в Италию с «миротворческой» целью. На это событие Данте, нашедший к тому времени временный приют в Казентино, откликнулся пылким письмом К правителям и народам Италии, призывая поддержать Генриха. В другом письме, озаглавленном Флорентиец Данте Алигьери, несправедливо изгнанный, негоднейшим флорентийцам, оставшимся в городе, он осудил сопротивление, оказанное Флоренцией императору. Вероятно, в это же время он написал трактат О монархии (De monarchia, 1312–1313). Однако в августе 1313, после неудачной трехлетней кампании, Генрих VII внезапно скончался в Буонконвенто. В 1314 после смерти папы Климента V во Франции Данте выступил еще с одним письмом, адресованным конклаву итальянских кардиналов в городе Карпентра, в котором призывал их избрать папой итальянца и вернуть папский престол из Авиньона в Рим.

    На некоторое время Данте нашел убежище у правителя Вероны Кан Гранде делла Скала, которому посвятил заключительную часть Божественной Комедии – Рай. Последние годы жизни поэт провел под покровительством Гвидо да Полента в Равенне, где скончался в сентябре 1321, завершив незадолго до смерти Божественную Комедию. 

    Лишь часть ранних стихотворений Данте вошла в Новую жизнь. Помимо них он написал несколько аллегорических канцон, которые, вероятно, намеревался включить в Пир, а также множество лирических стихотворений. Впоследствии все эти стихотворения были изданы под заглавием Стихи (Rime), или Канцоньере (Canzoniere), хотя сам Данте не составлял такого сборника. Сюда же следует отнести шутливо-бранные сонеты (тенцоны), которыми Данте обменивался со своим другом Форезе Донати. 

    По утверждению самого Данте, трактат Пир (Il convivio, 1304–1307) он написал, чтобы заявить о себе как о поэте, перешедшем от воспевания куртуазной любви к философской тематике. Предполагалось, что в Пир войдут четырнадцать поэм (канцон), каждая из которых будет снабжена обширной глоссой, толкующей ее аллегорическое и философское значение. Однако, написав толкования к трем канцонам, Данте оставил работу над трактатом. В первой книге Пира, служащей прологом, он горячо отстаивает право итальянского языка быть языком литературы. Трактат на латинском языке О народном красноречии (De vulgari eloquentia, 1304–1307) тоже не был закончен: Данте написал лишь первую книгу и часть второй. В нем Данте говорит об итальянском языке как средстве поэтического выражения, излагает свою теорию языка и выражает надежду на создание в Италии нового литературного языка, который встал бы над диалектальными различиями и был бы достоин называться великой поэзией.

    В трех книгах тщательно обоснованного исследования "О монархии" (De monarchia, 1312–1313) Данте стремится доказать истинность следующих утверждений: 1) лишь под властью вселенского монарха человечество может придти к мирному существованию и исполнить свое предназначение; 2) Господь избрал римский народ, чтобы тот правил миром (следовательно, этим монархом должен быть император Священной Римской империи); 3) император и папа получают власть непосредственно от Бога (следовательно, первый не подчинен второму). Эти взгляды высказывались и до Данте, но он привнес в них пылкость убеждения. Церковь немедленно осудила трактат и, согласно Боккаччо, приговорила книгу к сожжению. 

    В последние два года жизни Данте написал латинским гекзаметром две эклоги. Это был ответ профессору поэзии Болонского университета Джованни дель Вирджилио, который убеждал его писать на латыни и приехать в Болонью для увенчания лавровым венком. Исследование "Вопрос о воде и земле" (Questio de aqua et terra), посвященное вызывавшему множество споров вопросу о соотношении воды и суши на поверхности Земли, Данте, возможно, публично читал в Вероне. Из писем Данте подлинными признаются одиннадцать, все на латыни (некоторые упоминались). 

    §1.3. История «Божественной Комедии»

    Величавая поэма Данте, возникшая на рубеже двух эпох, запечатлела в вековечных образах культуру западного Средневековья. Все его "знания" она отражает с такой полнотой, что современники видели в ней прежде всего ученое сочинение. Все "страсти" тогдашнего человечества дышат в стихах "Комедий": и страсти обитателей загробных царств, даже после смерти не угасшие, и великая страсть самого поэта, его любовь и ненависть.

    Прошло более шести столетий со времени появления "Божественной Комедий". И все же поэма Данте дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения.

    Данте Алигьери - флорентинец, страстный патриот, изгнанный из отечества оклеветанный торжествующими врагами, неколебимо убежденный в том, что он был прав в день изгнания, и потом, когда в годы скитаний, постигнув, как ему казалось, высшую правду, он призывал на свою Флоренцию карающий гром. Этим чувством определяется пафос его поэмы, и многое в ней останется для нас темным, если мы не будем хоть вкратце знать судьбу ее создателя и тот исторический фон, на котором прошла его жизнь.

    Национальное всечеловеческое единство, основанное на бескорыстном слиянии прошло более шести столетий со времени появления "Божественной Комедий". И все же поэма Данте дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения.

    Данте Алигьери - флорентинец, страстный патриот, изгнанный из отечества оклеветанный торжествующими врагами, неколебимо убежденный в том, что он был прав в день изгнания, и потом, когда в годы скитаний, постигнув, как ему казалось, высшую правду, он призывал на свою Флоренцию карающий гром. Этим чувством определяется пафос его поэмы, и многое в ней останется для нас темным, если мы не будем хоть вкратце знать судьбу ее создателя и тот исторический фон, на котором прошла его жизнь.

    Национальное всечеловеческое единство, основанное на бескорыстном слиянии отдельных воль и порождающее всеобщий мир и личную свободу, - таков был общественный идеал творца "Божественной Комедии". И ничто так не противоречило этому идеалу, как та историческая действительность, которая окружала Данте Алигьери.

    После крушения Западной Римской империи, сметенной волнами варварских нашествий, за обладание Италией боролись, сменяя друг друга, остготы, византийцы, лангобарды, франкские и германские императоры, сарацины, норманны, французы. В итоге этой восьмивековой борьбы, по-разному отразив - шейся на судьбе отдельных областей Апеннинского полуострова, Италия, ко времени Данте, лежала раздробленной на части, объятая пожаром непрестанных войн и кровавых междоусобиц. Расчлененная таким образом Италия, где отдельные части соперничали и враждовали друг с другом и в каждом городе кипели междоусобия, продолжала быть ареной и более широкой борьбы, которую издавна вели две основные политические силы западного Средневековья - империя и папство. Притязаниям империи на мировое владычество, в действительности никогда не осуществленным, папство уже в 9 веке противопоставило идею главенства церкви над государством, провозгласив, что римский первосвященник - выше императора и королей и что свою власть они получают от него. Для обоснования своих прав на светское господство папы ссылались на подложную грамоту Константина Великого, которую император, приняв христианство и перенося столицу в Византию, якобы уступал Папе Сильвестору Рим и западные страны. В средние века не сомневались в подлинности "Константинова дара", и Данте считал его величайшим историческим несчастием, породившим неисчислимые бедствия.

    Борьба империи и папства, заполнившая пять столетий, в 8 веке достигла особой остроты, и вся Италия разделилась на два враждебных стана: гибеллинов (приверженцев империи) и гвельфов (сторонников папства).

    В "Божественной комедий" вмещено все знание, доступное западному Средневековью. Данте хранил в своей памяти едва ли не все книги, какими располагал тогдашний ученый мир. Главнейшими источниками его эрудиции были: Библия, отцы церкви, богословы мистические и схоластические, прежде всего Фома Аквинский, Аристотель (в латинских переводах с арабского и с греческого); философы и естествоведы, арабские и западные - Аверроэс, Авиценна, Альберт Великий; римские поэты и прозаики - Вергилий, чью "Энеиду" Данте знал наизусть, Овидий, Лукан, Стаций, Цицерон, Боэций, историки - Тит Ливий, Орозий. Хотя для Данте Гомер - "глава певцов", он ни его, ни других греков не читал, потому что греческого языка почти никто из тогдашних ученых людей не знал, а переводов еще не было. Свои астрономические познания Данте почерпал главным образом у Альфрагана, арабского излагателя Птолемея, конечно, тоже в латинском переводе.

    И в целом, и в частях своих, и по замыслу, и по выполнению "Божественная Комедия" - произведение совершенно своеобразное, единственное в литературе.

    В своей поэме Данте творит суд над современностью, излагает учение об идеальном общественном строе, говорит как политик, богослов, моралист, философ, историк, физиолог, психолог, астроном.

    Так в последний раз призывая на землю никогда не бывавшее прошлое, "Божественная Комедия" завершает Средневековье. Оно в ней полностью воплощено. Средним векам принадлежат и религия, и наука, и общественный идеал Данте. Его поэма возникла на последней грани той эпохи, которая в ней отражена.

    Именем Данте открывается новая эпоха в литературе Западной Европы. Но он - не просто зачинатель, который, сделал свое дело, уступает место идущим на смену. Его поэзия устояла под натиском столетий, ее не смыли пронесшиеся волны Возрождения, неоклассицизма, романтизма. Она исходит из таких глубин человеческого чувства и владеет такими простыми и сильными приема - ми словесного выражения, что остается и для нас, и долго еще будет оставаться живым и действенным искусством.

    Космография "Божественной Комедий" воспроизводит Птолемееву систему мироздания, дополняя ее воззрениями средневекового католицизма и творческой фантазией Данте.

    §1.4. Художественные особенности Божественной Комедии

    "Божественная комедия" признана вершиной творчества самого известного итальянского поэта, основоположника итальянской литературы Данте Алигьери. Современники поэта из простых людей верили даже, что он составил настоящий путеводитель по потустороннему миру, но на самом деле содержание поэмы не ограничивается лишь художественным воплощением мистических представлений о жизни после смерти. Толковать содержание этого произведения можно с разных сторон: как буквально (собственное изображение путешествия лирического героя по потустороннему миру), так и аллегорически, а также морально - этически. 

    Согласно традиционному религиозному пониманию, Ад - это место для наказания безнадежных грешников. Чистилище - для тех, кто еще имеет возможность спастись, тогда как Рай - вознаграждение за праведную жизнь.

    Итак, даже буквальный аспект уже разделяет людей на плохих и хороших. Но в "Божественной комедии" Данте речь идет большей частью не о конкретных лицах, выведенные в поэме образы вместе с тем символизируют определенные принципы или явления. Образ Вергилия, что сопровождает лирического героя в аду, не только (и не столько) является образом конкретной личности, а воплощением принципов познания мира, лишенного веры. Данте признает его своим учителем, но Вергилий должен остаться в аду. Не случайно, как спасение, ему предлагается ждать прихода Беатриче - не просто женщины, а аллегории любви, а по некоторым толкованиям - веры, или даже теософии.

    Аллегории в произведении тоже не однозначны, например, звери, что преграждают поэту путь в темном лесу представлены по традиционным толкованиям символов: леопард - коварство, лев - жестокость, волчица - ненасытность, похоти, но существует и другое толкование: леопард - политические неприятели Данте, лев - король Франции, волчица - римское папство. Значения аллегорий наслаиваются друг на друга, выдавая содержание, будто в дополнительном измерении.

    Развернутой аллегорией является и само путешествие - это поиск правильного пути для человеческой души, окруженной грехами, соблазнами и страстью. Поиск смысла бытия. Главное действие вообще происходит именно в душе лирического героя.

    Именно в части, посвященной Раю (наименее завершенной с художественной точки зрения), и определяется главная ценность: любовь. Не только любовь, которую искал лирический герой в начале своего путешествия, а любовь в более широком смысле этого слова, "Любовь, которая ведет солнце и звезды в небе". Даже в Евангелие утверждается, что Бог - это любовь, но долгие исторические периоды церковные деятели старались не заострять внимание на этом аспекте.

    Во времена средневековья, когда создавалась поэма, этот вывод был весьма смелым, и с ним тяжело не согласиться: именно любовь является главной ценностью.



    §1.5. Композиция

    Как и другие произведения Данте, «Божественная комедия» отличается необыкновенно четкой, продуманной композицией. Поэма делится на три большие части («кантики»), посвященные изображению трех частей загробного мира, согласно учению католической церкви,— ада, чистилища и рая. Каждая из трех кантик состоит из 33 песен, причем, к первой кантике добавляется еще одна песнь (первая), носящая характер пролога ко всей поэме. Так получается общее число 100 песен при одновременно проводимом через всю поэму троичном членении, находящем выражение даже в стихотворном размере поэмы (она написана трехстрочными строфами — терцинами). 

    Господство в композиционной структуре поэмы числа 3 и производного от него 9 объясняется его мистическим значением (символизация христианской идеи о троице). Уже в «Новой жизни» число 9 таинственным образом сопутствовало всем значительным событиям в личной жизни поэта. В «Божественной комедии» на числах 3 и 9 основана вся архитектоника загробного мира. Она продумана Данте до малейших подробностей, вплоть до точного обозначения всех пространственных и временных моментов.

    Сюда можно добавить, что каждая кантика кончается одним и тем же словом «звезды» (stelle), что имя Христа рифмуется только с самим собой и в аду вовсе не упоминается, как и имя Марии, и т. д. 

    При всей оригинальности художественного метода Данте, его поэма имеет многочисленные средневековые источники. Фабула поэмы воспроизводит схему популярного в средневековой клерикальной литературе жанра «видений» или «хождений по мукам», т. е. поэтических рассказов о том, как человеку удалось увидеть тайны загробного мира. Средневековые «видения» подготовили много деталей, вошедших в поэму Данте. 

    Тема загробных «видений» разрабатывалась в аналогичном направлении в средневековых литературах и за пределами Западной Европы. Древнерусская литература имеет на эту тему замечательный апокриф «Хождение Богородицы по мукам» (XII в.). На мусульманском Востоке сохранилось предание о видении Магомета, созерцавшего в пророческом сне мучения грешников в аду и райское блаженство праведников. У арабского поэта-мистика XII в. Абенараби есть сочинение, в котором даны картины ада и рая, напоминающие изображение их у Данте. Но Данте арабского языка не знал, а на известные ему языки Абенараби переведен не был. Это снимает вопрос об Абенараби как источнике поэмы Данте. 

    «Божественная комедия» имеет также и античные источники. Обращение к ним со стороны Данте объясняется его огромным интересом к античным писателям, который является одним из главных симптомов подготовки Ренессанса в его творчестве. Из античных источников поэмы Данте наибольшее значение имеет «Энеида» Вергилия, в которой описывается нисхождение Энея в Тартар с целью повидать своего покойного отца. Влияние «Энеиды» на Данте сказалось не только в заимствовании у Вергилия отдельных сюжетных деталей, но и в перенесении в поэму самой фигуры Вергилия, изображаемого путеводителем Данте время странствований по аду и чистилищу. Язычник Вергилий получает в поэме Данте роль, которую в средневековых «видения обычно исполнял ангел. Этот смелый прием находит объяснение в том, что Вергилия считали в средние века провозвестником христианства (на основании вольного толкования одного места из его IV эклоги). Существует глубокая принципиальная разница между поэмой Данте и клерикальной литературой раннего средневековья. Задачей средневековых «видений» являлось отвлечь человека от мирской суеты, показать ему греховность земной жизни и побудь его обратиться мыслями к загробной жизни. Данте же используе форму «видений» с целью наиболее полного отражения реальной земной жизни; он творит суд над человеческими преступлениями и пороками не ради отрицания земной жизни как таковой, a с целью ее исправления, чтобы заставить людей жить как следует. Данте не уводит человека от действительности, а, наоборот, погружает человека в нее. 

    Изображая ад, Данте показывает в нем целую галерею живых людей, наделенных различными страстями. Он едва ли не первый в западноевропейской литературе делает предметом поэзии изображение человеческих страстей, причем для нахождения полнокровных человеческих образов спускается в загробный мир.

    В отличие от средневековых «видений», дававших самое общее, схематическое изображение грешников, Данте конкретизирует и индивидуализирует их образы. Все персонажи «Божественной комедии», в особенности ее первой кантики, наиболее сильной в художественном отношении, глубоко отличны друг от друга, хотя и обрисованы лишь двумя-тремя штрихами. Умение нарисовать образ на самом узком пространстве — одна из основных черт изумительного поэтического мастерства Данте, не имеющего в этом отношении равных себе во всей мировой поэзии. Это мастерство носит у него чисто реалистический характер. 

    Как реалист, Данте все время оперирует материалом, взятым из живой итальянской действительности, материалом современным и даже злободневным для первых читателей его поэмы. За небольшими исключениями Данте выводит не легендарных персонажей, а хорошо известных его читателю лиц. Загробный мир не противопоставляется реальной жизни, а продолжает ее, отражая существующие в ней отношения. В дантовском аду бушуют, как и на земле, политические страсти. Грешники ведут с Данте беседы и споры на современные политические темы. Гордый гибеллин Фарината дельи Уберти, наказываемый в аду среди еретиков, по-прежнему полон ненависти к гвельфам и беседует с Данте о политике, хотя и заключен в огненную могилу («Ад», песнь X). Данте восхищается могучей волей и героизмом Фаринаты, который спас родной город от разорения. Вообще поэт сохраняет в загробном мире всю присущую ему политическую страстность и при виде страданий своих врагов разражается бранью по их адресу. Самая идея загробного возмездия получает у Данте политическую окраску. Не случайно в аду пребывают многие политические враги Данте, а в раю — его друзья. Так, римские папы во главе с Николаем III мучатся в аду, тогда как для императора Генриха VII приготовлено место в эмпирее, в непосредственной близости с богом. Конкретная политическая направленность поэмы придает ей ярко выраженный реалистический характер. 

    Фантастическая по своему общему замыслу, поэма Данте построена целиком из кусков реальной жизни. Так, при описании мучения лихоимцев, брошенных в кипящую смолу, Данте вспоминает морской арсенал в Венеции, где конопатят суда в растопленной смоле («Ад», песнь XXI). При этом бесы следят за тем, чтобы грешники не всплывали наверх, и сталкивают их крюками в смолу, как повара «топят мясо вилками в котле». В других случаях Данте иллюстрирует описываемые мучения грешников картинами природы. Так, например, он сравнивает предателей, погруженных в ледяное озеро, с лягушками, которые «выставить ловчатся, чтобы поквакать, рыльца из пруда» (песнь XXXII). Наказание лукавых советчиков, заключенных в огненные языки, напоминает Данте долину, наполненную светляками, в тихий вечер в Италии (песнь XXVI). Чем более необычны описываемые Данте предметы и явления, тем более он стремится наглядно представить их читателю, сопоставляя с хорошо известными вещами.

    Он точно обозначает расстояние от одной ступени горы чистилища до другой, говоря, что оно равно росту трех человек. Когда же ему нужно дать представление читателю о райских садах, он, не колеблясь, сопоставляет их с цветущими садами своей прекрасной родины. Необычайно развитое у Данте чувство природы, умение передать ее красоту и своеобразие делают Данте уже человеком нового времени, ибо средневековому человеку был чужд такой напряженный интерес к внешнему, материальному миру.Этот интерес к материальному миру отражается и в живописном мастерстве Данте. Поэт владеет палитрой, исключительно богатой красками. Каждая из трех кантик поэмы имеет свой основной красочный тон. Так, «Аду» присущ мрачный колорит, густые зловещие краски, среди которых господствуют красная и черная, выступающие в самых разнообразных сочетаниях. На смену им приходят в «Чистилище» более мягкие, бледные и туманные цвета — серо-голубой, зеленоватый, золотистый; это связано с появлением в чистилище живой природы — моря, скал, зеленеющих лугов и деревьев. Наконец, в «Рае» мы находим ослепительный блеск и прозрачность, лучезарные краски; рай — обитель чистейшего света, гармоничного движения и музыки сфер. Сопоставление двух описаний леса (в I песни «Ада» и в XXVIII песни «Чистилища») ясно показывает разнообразие красок «Божественной комедии», соответствующее различному настроению поэта в разных кантиках: если в первой песни «Ада» лес изображен мрачным и зловещим, то в «Чистилище» он нарисован мягкими красками. 



    Рядом с живописным мастерством Данте следует отметить присущий ему пластический дар. Каждый образ «Божественной комедии» отливается в подлинно скульптурные формы. Так, Фарината дельи Уберти стоит, гордо выпрямившись во весь рост, в своей горящей могиле. Так, трубадур Бертран де Борн изображен держащим собственную голову в высоко поднятой руке. Трубадур Coрделло сидит, гордый и недвижимый, на своем камне, «словно лев когда он отдыхает». Поэт Брунетто Латини изображен с лицом, высушенным адским жаром. Форезе превратился в скелет от голода. Особенно выразителен в этом смысле один из самых страшных эпизодов поэмы — эпизод с Уголино, которого поэт встречает в девятом круге ада, где наказывается величайшее с его точки зрения преступление — предательство. Уголино яростно грызет шею своего врага, архиепископа Руджери, который, несправедливо обвинив его в измене, запер его с сыновьями в башне и уморил голодом. 

    §1.6. Язык "Божественной комедии"

    Отличительной чертой Данте является и его насыщенный, эмоциональный язык. В поэме чаще всего используется мужественный, силь­ный, волевой, энергичный слог. Автор не останав­ливается перед грубыми выражениями, так как опасается, что его стих недостаточно «хриплый и скрипучий, как требует зловещее жерло, куда спадают все другие кручи ». Язык «Божественной комедии» глубоко народный, привычный обыч­ному человеку. Автор специально использовал этот прием, чтобы его произведение было понят­но самому широкому кругу читателей. Наверное, трудно назвать произведение, такое же великое, масштабное по созданным образам, по замыслу, по идейному содержанию, как «Бо­жественная комедия» Данте Алигьери. По про­шествии многих веков эта поэма не перестает удивлять и восхищать умы читателей разных стран, представителей разных возрастов и сосло­вий. С ней можно соглашаться, можно спорить, можно даже в чем-то осуждать ее, но никогда не найдется человек, который мог бы остаться к ней равнодушным. Тематика включенных в сборник произведе­ний разнообразна: здесь и сонеты о любви, и вос­хваление дружбы, и муки ревности, и размыш­ления о собственной судьбе, и философские раз­думья о смысле жизни.
    Практическая часть проектной работы

    Практической частью работы над виртуальной галереей стало создание презентации, в которой собрана информация о биографии Данте, эпохе, в которую он жил, и содержании "Божественной комедии".

    В Приложении "Материалы виртуальной галереи "Данте. Божественная комедия" можно найти тексты, помещенные в формат презентации. В данной части проектной работы представлена информация, ставшая основой для рассказа о сюжете произведения Данте.

    «Божественная Комедия»

    Часть 1. Ад

    Преддверие

    Данте и Вергилий приходят к вратам Ада и видят на них зловещую надпись: «Оставьте здесь надежду навсегда». Они спускаются в бездну Ада. Навстречу ему во мраке несутся плач, вой, крики и вздохи, и он начинает плакать. Вергилий объясняет спутнику, что они находятся в преддверии Ада, и в нем томятся в вечном мраке души трусов и вообще людей ничтожных, а также ангелы, которые во время борьбы дьявола с Господом не соблюли верности Творцу и вместе с тем присоединились к полчищам его врага.

    Круг 1

    Странники входят в первый круг Ада – Лимб, где находятся души тех, кто не познал христианства, то есть тех, кто умер до принятия крещения или прожил жизнь добродетельным язычником. Они не несут каких-либо тяжёлых наказаний, но томятся вечной жаждой недостижимого для них Блаженства – Царства Небесного.

    Круг 2

    Данте повествует о том, что он видел во втором круге Ада. Адский судья Минос, распределяющий грешников движением своего хвоста, пропускает их во второй круг – туда, где мучаются души предавшихся пороку сладострастия. Грешники кружатся в огромном вечном урагане. Данте обращает внимание на двух теней, несущихся вместе. Это Паоло да Римини и его невеста Франческа, которая рассказывает о любви к Паоло – брату её мужа, и об их убийстве ревнивым супругом.

    Круг 3

    Третий круг охраняется беспрестанно лающим чудовищем – Цербером. Он совершает наказания над грешниками, предавшимися обжорству под жутким снегом и градом. Данте встречает страшнейшего обжору, флорентийца Чиакко, который предсказывает Данте изгнание из родного города.



    Круг 4

    В четвёртом кругу мы можем встретить Плутоса – демона богатства. Там томятся скупые и расточители. В качестве наказания они перетягивают с место на место огромные тяжести и, столкнувшись друг с другом, вступают в яростный бой. Вергилий объясняет, что в этом кругу мучаются в основном папы и кардиналы до прихода Страшного Суда.



    Круг 5

    В пятом кругу Ада томятся души, которые при жизни предавались необузданному гневу и лени. Они борются друг с другом, утопая в грязном болоте Стикс. Странники встречают на своём пути Филиппа Ардженти, флорентийца, Флегиаса, который переправит странников через болото на своей ладье, адский город Дис, трех фурий – Мегеру, Алекто и Тизифону, а также страшную Медузу, которая может ослеплять человека, лишь попавшись ему на глаза.



    Круг 6

    В шестом круге Ада наказываются еретики, сектанты, не верующие в Бога. Они заключены в огненные могилы, которые должны открыться в день Страшного Суда. Данте встречает призраки Фаринаты дельи Уберти, говорящего о борьбе гвельфов и гибеллинов, и Кавальканти – отца друга Данте, который также предсказывает ему изгнание из Флоренции.



    Круг 7

    7-й круг представляет из себя зловонную долину, где наказываются насильники. Они делятся на три категории: против себя, против Бога и против ближнего. В первом отделении они встречают Минотавра, кружащегося в бессильной злобе. Все насильники варятся во рве, наполненном кипящей кровью, а при попытке выбраться поражаются стрелами центавров. Странники видят вечно плачущих Атиллу, Пирра, Секста и других.

    Второе отделение представляет из себя дикий лес, где наказываются самоубийцы. Они обращены в деревья, на вершине которых вечно клюющие Гарпии, которые свили на верхушках гнёзда. Данте встречает Пьера дела Винью, секретаря императора Фридриха II, также он видит сиенца Лано и падуанца Джакомо да Сант-Андреа.

    Третье отделение изображено в виде пустыни. В неё наказываются те, кто совершил насилие против Бога. Души поражаются огненными полосами из неба. Туда относятся богохульщики, ростовщики и совершившие Содомский Грех.



    Круг 8

    У входа в 8-й круг навстречу Данте выплывает из бездны страшное чудовище Герион, в образе которого древние воплощают обман. У него змеиные, неприятные кольца и кроткое, правдивое лицо. Оно переносит Данте и Вергилия в Злые Ямы – центр 8-го круга, где наказываются обманщики. В первом рве находятся грешники-обольстители, которых рогатые черти наказывают ударами бича по спине. Он встречает болонца Каччанемика, мифологического героя Язона, похитившего золотое руно и обольстившего Изифилу, дочь лемносского царя Фоанта, и Медею, дочь колхидского царя. Далее, странники движутся ко второму рву, берега которого покрыты плесенью и исходят жутким зловонием. Там томятся льстецы, которые стонут, проклинают и бьют себя. Здесь можно узнать страшнейшего льстеца Алессио Интерминелли и гетеру Фаиду.В третьем кругу мучаются святокупцы – торговавшие священными предметами и духовными должностями. Дно третьего рва имеет много круглых ям, в которые заключены головы, и тела грешников, в то время как ноги их торчат кверху и подвергаются вечным ожогам пламени. Например, мы можем встретить здесь папу Николая III. Четвёртый ров – для кудесников, волхвов, прорицателей и колдунов. Наказание их состоит в том, что их лица повернуты назад, слёзы текут по спине и борода падает на плечи. Они не могут идти вперёд, а пятятся назад будто раки. Странники видят прорицателя Амфиария, волхва Тирезия, Аронта и колдунью Манто, а также Эврипила, астролога Микеле Скотто, Гвидо Бонатти, астролога и прорицателя Азденте. Пятый ров для противозаконно торговавших местами и должностями, а также взяточники. Они кипят в озере, наполненном смолой. Если они предпринимают попытки выбраться, то демоны цепляют их на вилы, сдирают с них кожу и швыряют обратно в озеро. Мы встречаем старшину города Лукки. В шестом рву лицемеры. Они медленно движутся и горько плачут. Они в мантиях, в которых вшиты золото и свинец, из-за которых одежда становится крайне тяжёлой. Путники сталкиваются с Каталано и Лодеринго, представителями полумонашеского ордена. Также они видят Каиафу, и остальных, кто был причастен к принуждению к распятию Иисуса Христа. В седьмом рву наказываются воры. На них кидаются змеи, кусают и совершают различные превращения с ними. Алигьери встречает Ванни Фуччи, укравшего священные сосуды из собора св.Иакова. Он предсказывает изгнание Данте из Флоренции. Восьмой ров для злых советников, которые заключены в вечном пламени. Основные герои этого рва – Улисс и Диомед, благодаря коварности, хитрости и пагубному совету пала Троя. Мы видим Гвидо да Монтеьельтро, давшего совет папе Бонифацию VIII. Далее мы переходим в девятый ров, где наказываются распространителей религиозных лжеучений и политических и семейных несогласий. Их наказание заключается в том, что демон постоянно наносит им своим мечом раны, которые заживают в то время, когда они сделают круг, но как только они опять подходят к демону всё повторяется опять. Видим Магомета с разрезанным животом, Али без лица, еретика Фра Дольчино, Пьетро Медичина, трубадур Бертран дель Борн. В десятом рву поддельшики, которые покрыты страшными язвами и ранами, источающими зловоние. Например, это Гриффолино, которого сожгли за попытку летать.

    Круг 9

    Наконец, мы подходим к последнему – девятому кругу. Царит сумрак. Там наказываются за самый страшный и серьёзный грех – измену. Этот круг – Центр Вселенной, представляющий из себя громадное озеро, которое покрыто слоем льда и разделяющееся на четыре отдела: Каина для братоубийц, Антенора для изменников Отечеству, Толомея для изменников друзьям, Джиудекка для восставших против Бога. В первом отделе встречаем Александра и Наполеона дельи Альберти, они замерзшие по щёки, по которым льются слёзы, тут же замерзающие, они наказаны за умерщвление друг друга за наследство, во втором отделе грешники пожирают друг друга, в третьем – вечно рыдают, но слёзы не приносят облегчения, а только усугубляют ситуацию. Последний отдел особенно важен в этом произведении. Он назван в честь Иуды-предателя. В нём томятся между вечных льдов предавшие Бога. Данте замечает огромную фигуру Люцифера. У него три рта и три лица. В первом рту он держит Иуду Искариота, во втором Брута – убийцу Цезаря, а в третьем – Кассия. От скал поэты идут по цилиндрическому ходу, и идут к отверстию, через которые видны светила. Это – подножие Чистилища.



    Вывод

    Данте рассказывает читателям о нескольких канонах поведения, морали, нравственности, которые нельзя нарушать. На реальных примерах мы видим последствия этих грехов, как и для общества, так и для людей, которые их совершили.



    Часть 2. Чистилище

    Чистилище – пространство между Раем и Адом. Здесь грешники искупают свою вину.

    Перед входом в первый круг охранявший врата ангел начертал им  на лбу  7 раз букву «Г» - «грех». Эти семь букв будут стираться по мере восхождения на гору.

    Круг 1

    В первом круге Чистилища  искупают свой грех гордецы. Они в наказание за грех гнутся под тяжестью каменных глыб.



    Круг 2

    Во втором круге – завистники. Они ослеплены, их глаза ничего не видят.



    Круг 3

    В третьем круге очищаются одержимые гневом. Там была черная мгла, смиряя их ярость.



    Круг 4

    В круге четвертом очищаются ленивые. Они здесь должны стремительно бегать.



    Круг 5

    В круге пятом – скупцы и расточители. Тут случилось землетрясение вызванное ликованию  из-за того, что одна из душ очистилась и готова к восхождению: это римский поэт Стаций.



    Круг 6

    В круге шестом очищаются чревоугодники. Они осуждены на голодные муки.



    Круг 7

    В седьмом круге, очищаются сладострастники. Они горят в огне и поют,  восславляя воздержание и целомудрие.

    Теперь путники должны сами пройти через стену огня, и другого пути в Рай нет.

    Вывод

    В этой главе основной мыслью является то, что, по мнению Данте, никогда не поздно раскаяться, признать и исправить свои ошибки. Он показывает Чистилище, как место для надежды, искупления, прощения. Стоит обратить внимание на то, что грехи у людей в «Аду» и в «Чистилище» практически одинаковы. Всё зависит от личного отношения к содеянному.



    Часть 3. Рай

    Рай Земной расположен  в цветущей  роще. Прекрасная донна собирает цветы и поет. Она рассказала Данте, что здесь был золотой век, но потом, среди рая  было погублено грехом счастье первых людей.

    По Раю шествуют праведные старцы в белоснежных одеждах, на головах – венки из роз и лилий, повсюду танцуют чудесные красавицы. Вдруг Данте увидел свою возлюбленную – Беатриче  и  лишился чувств. Очнулся  он погруженным в Лету — реку  забвения грехов.

    Далее Данте подошел к реке Эвное, вода из которой укрепляет память о совершенном добре, и вместе со  Стацийем омылись в ней. Теперь Данте был чист и достоин подняться на звезды.

    Из Земного Рая Данте и  Беатриче вдвоем полетели в Небесный.

    Небо 1. Луна

    В первом небе Рая — в небе Луны, им встретились души монахинь, насильно выданных замуж. Беатриче пояснила, что они хоть и  жертвы, но должны  нести известную ответственность за учиненное насилие,  так как не проявили героической стойкости.



    Небо 2. Меркурий

    Далее они  полетели на второе небо Рая — к Меркурию, к  душам честолюбивых праведников, которые сияют и лучатся.



    Небо 3. Венера

    На третьем небе —  Венере,   блаженствуют души любвеобильных. Они сияют  в огненных недрах  звезды.



    Небо 4. Солнце

    Четвертая звезда — Солнце,  является обиталищем мудрецов.



    Небо 5 и Небо 6. Марс и Юпитер

    Далее —  на Марс и  белый Юпитер, где витают души справедливых.  Их светы складываются в буквы, а затем в фигуру орла, символ правосудной имперской власти, утвержденной на небесах.

    Орел вступил  в разговор с Данте. Он олицетворяет идею справедливости, у него, а всевидящее око, составленное из самых достойных светов-духов.

    Небо 7. Сатурн

    Путники  вознеслись к седьмому небу — на Сатурн. Это обитель созерцателей. С  высоты Данте  взглянул вниз, и увидел смехотворно маленький земной шарик.



    Небо 8

    В восьмом небе пылают тысячи огней — это торжествующие духи великих праведников. Беатриче попросила апостолов побеседовать с Данте.  С Апостолом  Петром  они поговорили о сущности веры. С Апостолом Иоанном  — о любви, вере, надежде. На восьмом небе Данте увидел лучащуюся душу Адама.



    Небо 9

    Далее  девятое небо, верховное и кристальное.

    Первое, что Данте  увидел в сфере девятого неба — ослепительную точку. Это —  символ божества. Вокруг нее вращаются огни — девять концентрических ангельских кругов —  серафимов  и херувимов, а  наиболее отдаленные и обширные — архангелы и ангелы.

    Ангелы,  как рассказала  Беатриче, ровесники мироздания.  Их стремительное вращение является  источник всего движения во Вселенной.



    Эмпирей

    Далее – вознесение в Эмпирей — высшую область Вселенной. Там он увидел старца в белом, который указал наверх, где светилась  Беатриче. Этот старец —  Бернард, отныне – наставник Данте, с ним  вместе они стали созерцать розу Эмпирея, в которой  сияют души непорочных младенцев. Бернард молился деве Марии,  помогла Данте. Потом дал ему  знак, посмотреть наверх. Посмотрев на ярчайший свет, Данте обрел высшую истину. Он созерцал божество в его триединстве.



    Вывод

    Рай – олицетворение добра, света и блаженства в «Божественной комедии». Автор показывает его, как высшую награду для человека, тем самым, побуждая вести праведный образ жизни и не причинять никому зла.



    Заключение

    Переход от литературы средних веков к  литературе Возрождения окончательно сформировался в «Божественной комедии». Это произведение поражает широтой охвата времен и разнообразием судеб людей, исторической судьбы всего человеческого рода. Данте выступает здесь не только как великий художник слова, но и как психолог, философ и астроном, политик и историк. Описывая страдания грешников в аду, поэт стремится призвать человечество к праведной жизни, которая приведет в рай - но не загробный, а земной. Главным героем поэмы становится сам автор. Мы легко узнаем в произведении его самого, его характер, чувства, мировоззрение, мечты и надежды. Перед нами предстает по-настоящему великая, живая личность.

     Кроме того, в этом произведении поэту удалось достичь решения одной из самых сложных поэтических задач - передать характерные индивидуальные особенности персонажей. Эти особенности прослеживаются и в самом языке героев, который всегда чем-то отличается от речи рассказчика. И в этом еще одно из великих достижений Данте - талантливого художника слова.


    Библиография


    1. Зарубежные писатели. Библиографический словарь для школьников и поступающих в вузы: В 2 ч. Ч. 1: А - Л /Под ред. Н. П. Михальской. - М.: Дрофа, 2003. - 688 с.

    2. Энциклопедия мировой литературы. - СПб.: Невская книга, 2000. - 656 с.

    3. http://rushist.com/index.php/literary-articles/2608-dante-bozhestvennaya-komediya-analiz

    4. http://diletant.media/articles/30846364/

    5. http://www.pravoslavie.ru/67148.html

    6. https://rg.ru/2008/07/04/a239743.html



    Приложение "Материалы виртуальной галереи "Данте. Божественная комедия"

    Биография Данте

    Данте Алигьери – крупнейший итальянский поэт, литературовед, мыслитель, богослов, политический деятель, автор прославленной «Божественной комедии». Достоверных сведений о жизни этого человека сохранилось крайне мало; основным их источником является написанная им же самим художественная автобиография, в которой описан лишь определенный период.

    Появился на свет Данте Алигьери во Флоренции, в 1265 г., 26 мая, в родовитой и обеспеченной семье. Неизвестно, где будущий поэт учился, но сам он считал полученное образование недостаточным, поэтому уделял много времени самостоятельному просвещению, в частности, изучению иностранных языков, творчества античных поэтов, среди которых особое предпочтение отдавал Вергилию, считая его своим учителем и «вождем».

    Когда Данте было всего 9 лет, в 1274 г., произошло событие, ставшее знаковым в его судьбе, в том числе творческой. На празднике его внимание привлекла сверстница, соседская дочка - Беатриче Портинари. Десять лет спустя, будучи замужней дамой, она стала для Данте той прекрасной Беатриче, чей образ освещал всю его жизнь и поэзию. Книга под названием «Новая жизнь» (1292), в которой он стихотворными и прозаическими строками рассказал о любви к этой молодой женщине, безвременно скончавшейся в 1290 г., считается первой автобиографией в мировой литературе. Книга прославила автора, хотя это был не первый его литературный опыт, он начинал писать еще в 80-ых.

    Смерть любимой женщины заставила его с головой уйти в науку, он изучал философию, астрономию, богословие, превратился в одного из образованнейших людей своего времени, хотя при этом багаж знаний не выходил за рамки средневековой традиции, опиравшейся на богословие.

    В 1295-1296 гг. Данте Алигьери заявил о себе и как общественный, политический деятель, участвовал в работе городского совета. В 1300-ом его избирали членом коллегии шести приоров, которая управляла Флоренцией. В 1298 г. он вступил в брак с Джеммой Донати, которая являлась его супругой до самой смерти, но эта женщина всегда играла скромную роль в его судьбе.

    Активная политическая деятельность стала причиной изгнания Данте Алигьери из Флоренции. Раскол партии гвельфов, в которой он состоял, привел к тому, что так называемые белые, в чьих рядах был и поэт, подверглись репрессиям. Против Данте было выдвинуто обвинение во взяточничестве, после чего он вынужден был, оставив жену и детей, покинуть родной город с тем, чтобы не вернуться в него уже никогда. Случилось это в 1302 году.

    С этого времени Данте постоянно скитался по городам, ездил в другие страны. Так, известно, что в 1308-1309 гг. он побывал в Париже, где участвовал в устраиваемых университетом открытых диспутах. Имя Алигьери два раза вносили в списки лиц, подлежащих амнистии, но оба раза оттуда вычеркивали. В 1316 г. ему разрешили вернуться в родную Флоренцию, но при условии, что он публично признается в неправоте своих взглядов и покается, но гордый поэт не стал этого делать.

    С 1316 г. он обосновался в Равенне, куда его пригласил Гвидо да Полента, правитель города. Здесь в обществе его сыновей, дочери возлюбленной Беатриче, поклонников, друзей проходили последние годы поэта. Именно в период изгнания Данте написал произведение, прославившее его в веках, - «Комедию», к названию которой спустя несколько веков, в 1555 г., в венецианском издании добавят слово «Божественная». Начало работы над поэмой относится примерно к 1307 г., а последнюю из трех («Ад», «Чистилище» и «Рай») частей Данте написал незадолго до смерти.

    Он мечтал с помощью «Комедии» прославиться и возвратиться домой с почестями, но его надеждам не суждено было сбыться. Заболев малярией, возвращаясь из поездки в Венецию с дипломатической миссией, поэт 14 сентября 1321 г. скончался. «Божественная комедия» была вершиной его литературной деятельности, однако только ею его богатое и разностороннее творческое наследие не исчерпывается и включает в себя, в частности, философские трактаты, публицистику, лирику.



    Эпоха Возрождения

    Эпоха Возрождения - период в истории культуры Западной и Центральной Европы 14–16 вв., основным содержанием, которого было становление новой, «земной», светской по своей сути картины мира, кардинально отличной от средневековой. Новая картина мира нашла выражение в гуманизме, ведущем идейном течении эпохи, и натурфилософии, проявилась в искусстве и науке, перетерпевших революционные изменения. Строительным материалом для оригинального здания новой культуры послужила античность, к которой обратились через голову Средневековья и которая как бы «возрождалось» к новой жизни, – отсюда название эпохи – «Возрождение», или «Ренессанс» (на французский манер), данное ей впоследствии. Родившись в Италии, новая культура в конце 15 в. переходит через Альпы, где в результате синтеза итальянской и местных национальных традиций рождается культура Северного Возрождения. В эпоху Возрождения новая ренессансная культура сосуществовала с культурой позднего Средневековья, что особенно характерно для стран, лежавших севернее Италии.

    История написания «Божественной Комедии»

    О создании «Комедии» известно немного, но доподлинно ясно, что поэт работал над ней последние 15-18 лет жизни. Она стала главным и основным текстом всего творчества Данте. Предположительно, начало работы над поэмой было между 1304 и 1307 годами, когда Алигьери окончательно порывает со своими политическими соратниками.



    Называя свою поэму «комедией», Данте пользуется средневековой терминологией: комедия— всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке; трагедия — всякое поэтическое произведение высокого стиля с восхищающим и спокойным началом и ужасным концом. Слово «божественная» не принадлежит Данте, так поэму позже назвал Джованни Боккаччо. Трагедией он не мог назвать своё произведение лишь потому, что те, как и все жанры «высокой литературы», писались на латинском языке. Данте же написал её на родном итальянском языке. «Божественная комедия» — плод всей второй половины жизни и творчества Данте. В этом произведении с наибольшей полнотой отразилось мировоззрение поэта. Данте выступает здесь как последний великий поэт средних веков, поэт, продолжающий линию развития феодальной литературы.

    Коьрта
    Контакты

        Главная страница


    «Виртуальная галерея "Данте. Божественная комедия"»

    Скачать 365.42 Kb.